Отдых на арабском перевод

Обновлено: 18.09.2024

ش اليوم وإنس الغد
***
Живи сегодня, забудь о завтрашнем дне.

ليس العار في أن نسقط .. و لكن العار أن لا تستطيع النهوض
***
Не стыдно падать. стыдно упасть, и не суметь подняться.

العَالِمُ بِلَا عَمَلٍ سَحَابٌ بِلَا مَطَرٍ
***
Ученый без практики что туча без дождя.

ﺍﻟﻌﻴﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﺳﻤﺔ ﺧﺎﺻﻪ ﺑﻬﺎ — ﺗﺒﺪﺍ ﺑﺎﻟﺘﺢ
***
У арабских глаз есть интересная особенность- начинать говорить, когда губы ещё не зашевелились

إِذَا صَاحَتِ الدَّجاجَةُ صِياحَ الدِّيكِ فَلْتُذْبَحْ
***
Когда курица кукарекает как петух, ее режут!

هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنهَّاَ فِي بَيْتِهَا…وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير
***
Есть один мир, в котором моя душа чувствует себя, как дома… Это мир твоих задумчивых глаз…

الصداقة كصحة الإنسان لا تشعر بقیمتھا إلا عندما تفقدھا
***
Дружба похожа на здоровье: ты не ощущаешь ее до тех пор, пока не потерял.

كل إنسان يصبح شاعراً إذا لامس قلبه الحب
***
С прикосновением любви каждый становится поэтом.

Цитаты на арабском с переводом

لا تَكُنْ قاسِياً فَتُكْسَر… وَلا لَيِّناً فَتُعْصَر
***
Будешь твердым – сломают, будешь мягким — сожмут

سامحني و حبني دائماً
***
Прости и всегда люби меня.

ظَنُّ الْعَاقِلِ خَيْرٌ مِنْ يَقِينِ الْجِاهِلِ
***
Предположение умного человека лучше, чем убежденность невежды.

إذا ضَرَبْتَ فأَوْجِعَ وَإِذَا زَجَرْتَ فَأسْمِعْ
***
Если бьешь — бей больно, если предупреждаешь — заставь услышать себя.

سَأَقْلَعْ عَنِ الْحُبّ لَكْ بَعْدَ مَا يَرْسَمُ الرَّسَّامُ الأَعْمَي صَوْتَ وَرَقَةِ الْوَرْدَة الْمَسْقُوطَة عَليَ أَرْضٍ بَلُّوُرِيّ لِلْقَصْر أَلْغَيْر مَوْجُودْ فِي الْوَاقِعْ
***
Я разлюблю тебя тогда, когда слепой художник нарисует звук падающего лепестка розы, на хрустальный пол несуществующего замка.

الأفكار العليا لابد لها من لغة عليا
***
Высокие мысли должны выражаться высоким языком.

الصديق الحقيقي ھو الذي يمشي إليك عندما يبتعد عنك كل العالم
***
Настоящий друг – тот, кто приходит к тебе, когда все отдалились.

لا تُعْطِني سَمَكَةً… كَيْفَ أَصْطادُها
***
Дай человеку рыбу и ты накормишь его на день…Научи его ловить рыбу и ты накормишь его на всю жизнь

Цитаты на арабском с переводом

العبقرية جزء من الوحي والإلهام, وتسعة وتسعون جزءا من الكد والجهد العظيم
***
Гений — это один процент вдохновения, и девяносто девять процентов пота и больших усилий.

الجمال ليس عصفور في قفص
***
Любовь- не птица, которую можно удержать в клетке.

شَرُّ الْمُلُوكِ مَنْ خَافَهُ الْبَرِئُ.
***
Плох тот правитель, которого боится честный человек.

إِنَّما القَرْمُ مِنَ الأفيِلِ
***
И племенной верблюд непременно когда-то был маленьким.

لَقَدْ خَلَقَ الْخَالِقْ أَجْمَلَ الْخَلِيقَتَانْ فِي الْعَالَمْ وَ هُمَا الأَرْض وَ أَنْ
***
Бог сотворил два самых прекрасных создания в мире. Это Землю и ТЕБЯ. Ты — Прелесть.

عندما تموت ولديك خمسه أصدقاء حقیقیین فقدعشت حياة عظيمة
***
Если на смертном одре оказалось, что у тебя есть 5 настоящих друзей – ты прожил великую жизнь.

شيئان لا حدود لهما، الكون و غباء الإنسان، مع أنى لست متأكدا بخصوص الكون
***
Бесконечны только две вещи — вселенная и человеческая глупость. впрочем, насчет вселенной я не уверен.

الأَدَبُ مالٌ وَاسْتِعْمالُهُ كَمالٌ
***
Тяжело в учении – легко в бою

Цитаты на арабском с переводом

تعلم من الماضي وعش الحاضر وتتطلع للمستقبل
***
Выноси уроки из вчерашнего дня, живи сегодня, надейся на завтрашний день.

أعْطَيْتْهُ صَبَعِي بَلَعَ ذُرْعِي.
***
Дай ему палец — руку по локоть откусит.

أخُوكَ مَنْ صَدَقَكَ النَّصِيحَةَ
***
Брат тот, кто даст тебе искренний совет.

لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ
***
Я попросила у Бога воды, он дал мне море. Я попросила у Бога травы, он дал мне поле. Я попросила у Бога ангела, он дал мне тебя.

لا تمشي أمامي فربما لا أستطيع اللحاق بك,ولاتمشي خلفي فربما لا أستطیع القیادة,ولكن
امشي بجانبي وكن صديقي
***
Не иди передо мной, возможно, я не смогу угнаться за тобой. Не иди позади меня, возможно, я не могу быть ведущим. Иди рядом со мной, и будь моим другом.

الخيال أهم من المعرفة
***
Фантазия важнее знания

كُلُّ إِناءٍ بِمَا فيهِ يَنْضَحُ
***
Сосуд изливает то, что в нём содержится

Цитаты на арабском с переводом

عندما تفشل الكلمات , تتكلم الموسيقى
***
Когда заканчиваются слова, говорить начинает музыка

إيّاكَ وَمُصَادَقَةَ الأحْمَقِ فَإنَّهُ يُرِيدُ أنْ يَنْفَعَكَ فَيَضُرُّكَ.
***
Берегись дружбы глупца: он захочет тебе помочь и лишь навредит тебе. — Али ибн Абу Талиб

إنَّ مَنْ لا يَعْرِفُ الوَحْيَ أحْمَقُ
***
Кто не понимает намеков, тот глупец!

إذا رجل أتى لزوجته بهدية من غير سبب،فلأن هناك سببا
***
Если мужчина без повода преподносит жене подарок, значит для этого есть повод.

أُرُوباَّ تَنَامْ وَ أُسْترَالِيَا تَسْتَغْرِقْ فِي النَّوْم وَ تُمْسَي الدُّنْيَا فِي أَمْرِيكاَ. وَ أَجْمَلُ الْع
***
Европа спит, Австралия засыпает. В Америке вечереет, а самые красивые глаза в этом мире читают мое письмо.

الجميع يسمع ماتقول,الأصدقاء يستمعون لماتقول,وأفضل الأصدقاء يستمع لما لم تقل
***
Все слушают, что ты говоришь. Друзья слышат, что ты говоришь. Настоящие друзья слышат, о чем ты молчишь.

الإرادَةُ سِرُّ النَّجَاحِ
***
Желание – залог успеха

عِزُّ الرَّجُلِ اسْتِغْنَاؤُهُ عَنِ النَّاسِ
***
Величие человека в его независимости от людей.

دِيرْ الْخَيْرْ فِي أَهْلُهْ وَ فِي غَيْرْ أَهْلُهْ بَاشْ تْصِيب أَهْلُهْ
***
Делай добро добрым и не добрым, чтобы найти добрых.

أَوُدّ أَنْ أَتَوَلَّدْ بِدُمَيْعَة فِي عُيُونَكْ لِكَيْ أَعِيشْ عَليَ وَجْهَكْ وَ أَمُوتْ عَليَ شِفَاهَك
***
Я хотела бы родиться слезинкой у тебя на глазах, чтобы жить у тебя на лице и умереть на твоих губах

الصداقة نعمه من الله وعناية منه بنا
***
Дружба – дар бога, и мы должны беречь ее.

رِحْلَةُ الألْفِ ميلٍ تَبْدَأُ بِخُطْوَةٍ واحِدَةٍ
***
Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага

حيانا تشعر بالاسف لانك قلت كلام ثمين على ناس رخيصة. العرب
***
Иногда так жалеешь, что говорил дорогие слова, дешевым людям…

Цитаты на арабском с переводом

القَلْبُ يَرَى قَبْلَ الْعَيْنِ
***
Сердце видит раньше глаза.

أُفَكِّرْ فِيكْ كُلَّ لَيْلَة وَ تَسْقُطْ أَفْكَارِي كَالشُّهُبْ وَ هِيَ تَسْقُطْ بِعَنَاقِيدْ وَ تَحْتَرِقْ فِي الظَّلاَمْ إِذْ تَبْقَي أَثَراً مُلَوَّحاً مِنَ الْحُزْن وَ الْغُصَّة
***
Каждую ночь мысли о тебе, словно звездопад, гроздьями падают и сгорают во тьме, оставляя только обжигающий след грусти и печали…

الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادھم و يصعب تركھم ويستحيل نسیانھم
***
Настоящих друзей сложно найти, сложно покинуть, и невозможно забыть.

الأُمُّ تَصْنَعُ الأُمَّةُ
***
Будущее нации — в руках матерей

كُلِّ قَومٍ كَلْبٌ، فلا تَكُنْ كَلْبَ أَصْحَابِكَ
***
У любого коллектива есть своя собака! Не будь ею для своих друзей!

كُلُّ مَمْنُوعٍ مَرْغُوبٌ
***
Запретный плод сладок.

أُرِيدْ أَنْ تَتَوَقَّفْ جَمِيعُ السَّاعَاتْ فِي الْعَالَمْ وَ يَبْقَي الْعَالَمْ لَناَ الإثْنَي
***
Хочу чтобы все часы на свете остановились и мир был для нас двоих

كُنْ مُخْلِصًا في عَمَلِكَ تَبْلُغُ أَقْصَى أَمَلِكَ
***
Упорство и труд к успеху ведут

القلب لايختار, هو فقط يحب. العرب
***
Сердце не выбирает, оно просто любит…

لا يَعْرِفُ الصّدِيق إِلا عِنْدَ الشِّدَّةِ
***
Друзья познаются в беде.

الْمُؤْمِنُ إِذَا جاعَ صَبَرَ وَإِذَا شَبِعَ شَكَرَ
***
Верующий человек, если голоден – терпит, если сытый – благодарит

الْمِنَّةُ تهْدِمُ الصَنِيعَةَ
***
Упрек разрушает доброе дело.

قِمَّةُ الْجُنونِ أَنْ يَعيشَ الْمَرْءُ فَقيرًا لِيَموتَ غَنِيًّا
***
Это просто сумасшествие – жить в нужде, чтобы умереть богатым

لم اعد اشتاق للماضي, انا اخشى ان افقد الحاضر
***
Уже не скучаю по прошлому, я боюсь потерять настоящее .

مَنْ تَأَنّى نَالَ مَا تَمَنَّى
***
Что людям желаешь, то сам получаешь

يجب ان تكون افضل من البارحة, وليس افضل من الاخرين
***
Нужно быть лучше, чем вчера, а не лучше, чем другие.

مَنْ شَبَّ عَلَى شَيْءٍ شَابَ عَلَيْهِ
***
Горбатого могила исправит

Цитаты на арабском с переводом

اصبر تنل
***
Будь терпелив и получишь желаемое

عَدُوٌّ عاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَديقٍ جاهِلٍ
***
Лучше умный враг, чем глупый друг

أقل الناس سروراً الحسود
***
Завистливый человек – самый несчастный

مَنْ صَارَعَ الْحَقِّ صَرَعَهُ
***
Кто не борется — не побеждает

اعف عما أغضبك لما أرضاك أَعقَلُ الناس أَعْذَرُهُمْ للناس
***
Мудр тот, кто прощает

نُصْرَةُ الْحَقِّ شَرَفٌ، وَنُصْرَةِ الْباطِلِ سَرَفٌ
***
Настоящая победа – честь, победа путем обмана – позор

في العجلة الندامة و في التاني السلامة
***
В спешке – сожаление. В терпении и заботе – спокойствие и безопасность

الْحَقِيقَةُ كَالنَّحْلَةِ… في جَوْفِهَا عَسَلٌ… وَفي ذَنَبِها إِبْرَةٌ
***
Лучше горькая правда, чем сладкая ложь

كل شئ ممكن اذا تمنيت بشدة
***
Все возможно, если очень сильно хотеть этого.

إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ صَمُوتًا وَقُورًا فَاقْتَرِبُوا مِنْهُ فَإِنَّهُ يُلْقي الْحِكْمَةَ
***
Умный отличается от умника тем, что может промолчать

التجارب ليست لها نهاية والمرء منها في زيادة
***
Из любого опыта можно усвоить урок

لِكُلِّ دَاءِ دواء
***
Есть болезнь — есть и лекарство

تعلم من الماضي وعش الحاضر وتتطلع للمستقبل
***
Выноси уроки из вчерашнего дня, живи сегодня, надейся на завтрашний день.

عَيْنُ الحُبِّ عَمْيَاءُ
***
Глаза любви слепы

إنَّ الْجَوَادَ قَدْ يَعْثُرُ
***
Породистый конь и тот иногда спотыкается!

أرى كل إنسان يرى عيب غيره ويعمى عن العيب الذي هو فيه
***
Каждый готов критиковать недостатки других, но слеп к своим собственным

إذا تم العقل نقص الكلام
***
Чем умнее человек, тем меньше он говорит

إذا كنت تريد أن تصنع السلام مع عدوك، فيتعين أن تعمل معه، وعندئذ سوف يصبح شريكك
***
Если вы хотите заключить мир с противником, вы должны работать со своим врагом. тогда он становится вашим партнером.

Язык и русско-арабский разговорник.

Официальным языком Объединенных Арабских Эмиратов является арабский. Как и во всем современном мире в туристических и деловых зонах также получил широкое распространение английский язык. Нередко можно встретить людей, понимающих французский. Поскольку в страну приехало трудиться большое количество экспатриантов, которые носителями арабского не являются, то можно услышать говор на языках хинди (гос. язык Индии), урду (Пакистан), бенгали (Бангладеш), фарси (Иран), тагалог (Филиппины), малаям (Индия) и панджаби (Индия).

Но и увеличивающийся поток русских туристов делает доброе дело – во многих уважающих себя отелях, торговых центрах и некоторых мелких магазинах (в основном, на Насер-сквер) русскую речь понимают, что не может не радовать ленивых или труднообучаемых инглишу туристов из постсоветского пространства. Вывески также начинают адаптироваться под русскоязычных путешественников – ушлые торговцы рады стараться любым способом заявить о себе и привлечь покупателей, хотя преимущественно вывески все еще вещают на двух языках – арабском и английском.

С цифрами проблем тоже не возникает. Наряду с официальными для Эмиратов индо-арабскими цифрами

Арабские цифры

очень смутно напоминающих привычные нам знаки, широко используются традиционные арабские цифры, понятные каждому европейцу.

Что касается чистоты речи, то с этим в ОАЭ большие проблемы. На литературном арабском – фусхе, изъясняются только в масс медиа. Очень может быть, что сливки эмиратского общества тоже владеют этим языком, но ежедневно не используют. В основном, все общение происходит на динглише – так называемом дубайском инглише, в котором чего только не намешано.

Если, все же, есть огромное желание блеснуть хотя бы поверхностным знанием арабского, то ниже представлен список слов и словосочетаний, часто использующихся в турзоне.

Русско- арабский разговорник

Общие фразы

тесбах ала кейр

Я хочу сок /есть/спать

Где здесь туалет?

Сколько стоит билет?

Один билет до такхара

вахда лав самахт

Один билет до . пожалуйста

вахад битака …, Афон

Гостиница

У вас есть ручка?

Магазин (покупки)

У вас есть вода?

Свежий выжатый сок

Транспорт

Водитель, пожалуйста, остановите тут

яраис, мин фадпак, стана хэна

Экстренные случаи

Ресторан

Чек, пожалуйста (счет)

Приготовленный на гриле

ана ма бакуль ляхма!

Сыр / сметана (кислая)

Местоимения

Числа

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

1000

Ajman Hotel 5* (ex. Kempinski Ajman)

Ajman Saray, a Luxury Collection Resort 5*

Al Qasr Madinat Jumeirah 5*

Anantara Dubai The Palm Resort & Spa 5*

Atlantis The Palm Hotel 5*

Bab Al Qasr Hotel Abu Dhabi 5*

Bahi Ajman Palace 5* Аджман

Blue Diamond AlSalam Resort 5*

Bulgari Hotel & Resorts Dubai 5*

Burj Al Arab Hotel 5* Jumeirah

Caesar Resort Bluewaters Dubai 5*

Caesars Palace Bluewaters Dubai 5*

Dar Al Masyaf Madinat Jumeirah 5*

Doubletree By Hilton Dubai-Jumeirah Beach 4*

DoubleTree by Hilton Resort & Spa Marjan Island 5*

Dukes Dubai Hotel 5*

Emerald Palace Kempinski Dubai 5*

Emirates Palace Hotel Abu Dhabi 5*

Fairmont Ajman 5*- Аджман

Fairmont The Palm, Dubai 5*

Five Palm Jumeirah Dubai 5*

Four Seasons Resort Dubai At Jumeirah Beach 5*

Fujairah Rotana Resort & Spa 5*

Grosvenor House, A Luxury Collection Hotel, Dubai 5*

Habtoor Grand Beach Resort & Spa Autograph Collection 5*

Hilton Dubai Jumeirah Resort 5*

Hilton Dubai The Walk 4*

Iberotel Miramar Al Aqah Beach Resort 5*

Intercontinental Fujairah 5*

JA Jebel Ali Beach Hotel 5*

JA Jebel Ali Resort & Spa - Palm Tree Court 5*

Jumeirah Al Naseem Madinat 5*

Jumeirah at Saadiyat Island Resort 5*

Jumeirah Beach Hotel 5*

Jumeirah Zabeel Saray the Palm Dubai

Lapita, Dubai Parks and Resorts, Autograph Collection 5*

Le Meridien Al Aqah Beach Resort & Spa 5*

Le Meridien Mina Seyahi Beach Resort & Marina 5*

Le Royal Meridien Beach Resort & Spa 5*

Mandarin Oriental Jumeira, Dubai Hotel 5*

Mina A Salam Madinat Jumeirah 5*

Nikki Beach Resort & Spa Dubai 5*

Oceanic Khorfakkan Resort & SPA 4*

One & Only Royal Mirage Resort Dubai at Jumeirah

Park Hyatt Abu Dhabi Hotel and Villas 5*

Rixos Bab Al Bahr Hotel 5*

Rixos Premium Dubai 5*

Rixos Saadiyat Island 5*

Rixos The Palm Dubai 5*

Royal Central - The Palm 5*

Saadiyat Rotana Resort & Villas 5*

Sheraton Jumeirah Beach Resort 5*

Sofitel The Palm Resort & Spa

The Cove Rotana Resort 5*

The Oberoi Beach Resort, Al Zorah 5*- Аджман

The Residence at Caesars Palace Bluewaters Dubai 5*

The Retreat Palm Dubai MGallery By Sofitel 5*

The Ritz-Carlton, Dubai 5*

The Ritz-Carlton, Ras Al Khaimah, Al Hamra Beach 5*

The St. Regis Saadiyat Island Resort Abu Dhabi 5*

W Dubai - The Palm 5*

Waldorf Astoria Dubai Palm Jumeirah

Waldorf Astoria Ras Al Khaimah 5*

Westin Dubai Mina Seyahi Beach Resort

Zaya Nurai Island Resort 5* Абу Даби

Галерея

Видео

Урок 1 арабского языка.

Урок 2 арабского языка.

Интерактивная карта


Почему мы?

Блоги

Путеводитель

  • – Немного о замечательной стране- ОАЭ (краткий путеводитель)
  • – Транспорт в ОАЭ или Ударим автопробегом по бездорожью
  • – Национальная валюта ОАЭ- дирхамы.
  • – Таможня ОАЭ дает добро
  • – Позвони, мне, позвони. Связь в ОАЭ.
  • – Политика в ОАЭ. Восток- дело тонкое.
  • – Язык и русско-арабский разговорник.
  • – Полезные ископаемые и водные ресурсы ОАЭ или страна, где бензин дешевле воды
  • – Погода и климат в ОАЭ. Погода в ОАЭ по месяцам.
  • – Голод не тетка.. Кухня ОАЭ
  • – Волшебная лампа Аладдина, или историческое прошлое ОАЭ
  • – География ОАЭ- не пустынями едиными…
  • – Флора и фауна ОАЭ – непростая жизнь в пустыне
  • Дубай
    • – Этот рай на земле назовётся Дубаи
    • – Столица Дубая, как ни странно – тоже Дубай
    • – Что же такое- Дубай? Мираж в пустыне или восьмое чудо света?
    • – Прогулка по районам Дубая
    • – Метро в Дубае - описание, факты, схемы, фото
    • Аквапарки
    • Аттракционы
    • Океанариумы
    • Пляжи Дубая
    • Ночные клубы
    • Рынки Дубая
    • Торговые Центры
    • Районы и жилые комплексы Дубая
    • – Эмират Абу-Даби. Между традициями и XXI веком
    • – Город Абу-Даби – не дорогая и не моя столица
    • – Исторические места Абу-Даби и культурный отдых
    • Аквапарки
    • Аттракционы
    • Торговые Центры
    • – Город-сад Аль-Айн.
    • – Древнейший из эмиратов – Шарджа.
    • – Исторические достопримечательности Шарджи
    • – Фуджейра – место отдыха шейхов
    • – Дайвинг в Фуджейре
    • – Аджман, ты свет души моей!
    • – Рас-Аль-Хайм, или если вы устали от суеты
    • – Маленький, да удаленький Умм-эль-Кувейн


    Сергей
    Эксперт по ОАЭ с 1998 г.
    46 лет


    Наталья
    Эксперт по ОАЭ с 2005 г.
    35 лет

    Видеогалерея

    Аквапарк Aquaventure

    Фотоальбомы





    Нововведения вступят в силу в первый понедельник октября и коснутся самых бюджетных тарифов эконом-класса. Теперь, если есть желание.

    Объять необъятное мы тоже не в силах, но постарались собрать воедино все, что касается славной страны – Объединенных Арабских Эмиратов , или ОАЭ.

    В разделах путеводителя сайта подробно описаны все достопримечательности ОАЭ, дана полная информация о современнейших торговых центрах и традиционных рынках Дубаи и других эмиратов, даны характеристики популярным ресторанам, кафе и ночным клубам Дубая. Наш путеводитель по Дубаю предоставит Вам различные варианты самостоятельных маршрутов по этому и соседним Эмиратам.

    В разделе Отели ОАЭ мы постарались дать максимально достоверное и точное описание большинства отелей ОАЭ. Зная, что наибольшую трудность представляет собой выбор отеля для отдыха, мы в отдельном блоге опубликовали ряд статей, которые помогут вам решить эту задачу, исходя из расположения отеля, его инфраструктуры и стоимости.

    Наша интерактивная карта ОАЭ покажет вам расположение тысячи объектов на территории эмиратов Дубай, Абу Даби, Шарджа, Фуджейра, Аджман, Рас Аль Хайм, Умм Аль Кувейн. Расположение каждого объекта на карте проверено и проставлено вручную, каждая точка находится на своем месте, а не в 1-2 км, как на других картах ОАЭ.

    В наших блогах вы прочитаете про реалии и тайны шоппинга в Дубае, найдете уникальные варианты маршрутов самостоятельного покорения города и соседних эмиратов на любом виде транспорта, прочитаете интереснейшие рассказы туристов, откроете для себя море другой полезной информации. Отдельный блог полностью посвящен отдыху в ОАЭ с детьми, в нем вы откроете для себя массу замечательных мест, которые ждут вас с вашими маленькими наследниками.

    Здесь же на нашем сайте вы можете легко забронировать тур в ОАЭ , либо авиабилеты в Дубай. Мы поможем вам без особых хлопот оформить визу в Дубай . Визу в ОАЭ возможно открыть как с туром, так и без тура, забронировать любые услуги- от сервиса в аэропорту до трансфера в отель .

    Не забудьте посетить нашу страничку с юмористическими рассказами об ОАЭ, это действительно смешно и поучительно.

    Располагайтесь удобнее и добро пожаловать в интересный мир восточной сказки- ОАЭ!

    Программа-переводчик поможет в путешествии по Объединённым Арабским Эмиратам, Саудовской Аравии и прочим арабоязычным странам — теперь, чтобы общаться с арабами, ориентироваться в названиях улиц и заведений, вам будет нужен лишь телефон со встроенной камерой, подключённый к интернету. Конечно, ещё удобнее держать при себе друга или гида, разбирающегося в языке — но это не всегда возможно, а гаджет вы можете достать из кармана в любой момент.

    В статье мы перечислим несколько приложений для перевода с арабского языка на русский, в том числе по фотографии, скриншоту или картинке, хранящейся в памяти телефона. Сразу предупредим: для работы переводчика вам потребуется выдать ему несколько системных разрешений, в том числе на доступ к камере и памяти устройства. Кроме того, в конце статьи мы покажем несколько способов получить арабо-русский перевод без установки апплета — читайте и выбирайте наиболее подходящий для вас вариант!

    Насколько точно фото-переводчики переводят с арабского на русский язык?

    Все программы, предназначенные для распознавания арабского текста по фото, работают с применением технологии OCR, то есть оптического распознавания букв, цифр, знаков препинания и прочих символов. Как и многие алгоритмы, этот не даёт стопроцентного результата: проще говоря, нельзя обещать, что вы получите именно тот исходный текст, что представлен на заинтересовавшей вас арабской вывеске. Тем не менее, постараться ради получения идеальной фотографии, с которой и будет производиться распознавание, стоит — так вы существенно упростите себе задачу.

    Чтобы переводчик по фото с арабского на русский смог работать без помех, постарайтесь сделать фотографию с предельной чёткостью, без замыленных, смазанных, пересвеченных или слишком темных областей. В идеале не мешало бы, чтобы буквы были визуально чётко отделены от фона — но это уже зависит не от вас.

    Последний вопрос, который следует прояснить перед началом рассказа о программах для перевода с арабского на русский по фото, — тип исходного файла. Большинство приложений для перевода работает с расширениями JPG, TIFF, PNG, BMP, а также PDF. После установки переводчика непременно выдайте ему требуемые расширения — иначе программа не сможет создать фото или получить доступ к файлу, уже находящемуся во внутренней памяти гаджета.

    10 приложений-переводчиков для телефона, которые могут перевести арабский язык с фотографии

    Замечательный переводчик для тех, кто хочет узнать, что написано по-арабски на вывеске, открытке или в меню. Изначально приложение создано как словарь, содержащий сотни тысяч карточек слов и устойчивых словосочетаний. При помощи программы вы сможете не только переводить с араб. на русс. по фото, но и изучать другие языки. Вводить исходные данные можно при помощи клавиатуры; кроме того, фото-переводчик с арабского на русский язык умеет переводить текст, снятый на видеокамеру: ведите запись и сразу получайте перевод!

    Яндекс Переводчик

    Российская разработка, в режиме онлайн, то есть при подключении к интернету, способная переводить почти с сотни языков мира — во всех комбинациях, без необходимости использовать промежуточные языки. Вводить данные для перевода с арабского можно посредством клавиатуры, а также загрузив в переводчик фотографию, скриншот или любое изображение из памяти телефона.

    Чтобы получить перевод с арабского на русский по фотографии, воспользуйтесь встроенной камерой устройства или загрузите картинку из памяти гаджета. Больше ничего предпринимать не придётся — приложение автоматически распознает текст и переведёт его. Полученные данные можно скопировать в буфер обмена, переслать по электронной почте — или, при наличии связи, сразу распечатать на принтере.

    Google Translate

    Наверное, самый известный арабский переводчик на русский язык по фото — как, впрочем, и с любых других языков. В режиме онлайн вам будет доступно более сотни языковых направлений; офлайн, то есть без доступа к интернету, — порядка шестидесяти. Не забывайте перед использованием без интернета обновить приложение до последней версии, а также скачать необходимые языковые пакеты.

    Вводить данные на арабском можно при помощи клавиатуры, сенсорной панели, а также с фотографии: загрузите картинку из памяти гаджета и дайте переводчику несколько секунд на распознавание и подготовку текста на русском.

    К приятным бонусам, предлагаемым программой, относятся транслитерация, позволяющая зачитывать арабский текст именно так, как он произносится на самом деле, а также встроенный голосовой движок, озвучивающий надписи на русском, арабском и множестве других языков. Двусторонний режим перевода позволит вам общаться с арабами без задержек: каждая сторона диалога набирает текст, а перевод мгновенно отображается на противоположной панели.

    PROMT.One

    Когда-то программа для перевода, в том числе с арабского, распространялась исключительно на компакт-дисках, то есть в офлайн-режиме. Сейчас ситуация изменилась: переводчик портирован на мобильные платформы, обзавёлся онлайн-серверами и, разумеется, существенно прогрессировал.

    Недостаток арабо-русского переводчика — практически не настраиваемый интерфейс: разработчики считают, что всё, что нужно пользователю, уже есть на главной странице приложения. Преимущества — возможность перевода с арабского на русский с исходного текста, фотографии или скриншота. Данные в переводчик с арабского по фотографии можно вводить не только при помощи клавиатуры, но и посредством голосового ввода.

    TextGrabber

    Программа создана для того, чтобы пользователь мог мгновенно распознать любой текст, будь то арабская надпись, вывеска, визитная карточка, документ или QR-код. Полученные исходные данные могут быть сразу переданы в переводчик: в настоящее время подключение к интернету даёт возможность переводить с более чем ста языков, а в режиме офлайн вы сможете оперировать всего лишь с десятком языков; остаётся надеяться, что со временем их количество будет увеличиваться.

    Полученный текст можно подредактировать, скопировать в буфер обмена, поделиться им в мессенджере или социальной сети — а также сохранить в документ. Доступна озвучка данных при помощи голосового движка — правда, предварительно вам может потребовать скачать соответствующие пакеты данных. Приятная особенность арабско-русского переводчика — считывание исходного текста не только с бумажных носителей, но и практически с любых поверхностей.

    Camera Translator

    Хороший переводчик как с арабского, так и со многих других языков на русский. При помощи программы, умеющей распознавать текст с фото или картинок, вы сможете без труда общаться с друзьями-арабами, а также узнавать, что конкретно написано на том или ином объекте.

    Рассматриваемый нами переводчик с арабского с картинки работает с более чем сотней языков мира, как общераспространённых, так и малоизвестных. Чтобы распознать и перевести текст, просто загрузите изображение из памяти гаджета — всё остальное приложение выполнит в автоматическом режиме. Готовый текст вы сможете сохранить в документ, скопировать в буфер обмена, переслать по электронной почте — или, если данные распознавались с визитной карточки, сразу добавить в телефонную книгу.

    Сканер Переводчик

    Очень удобная программа, позволяющая не только переводить арабский текст на русский, но и сканировать данные в документ без перевода. Сведения, полученные в приложении, могут быть озвучены при помощи встроенного голосового движка. Перед началом использования арабско-русского переводчика по фотографии выдайте ему разрешение на доступ к камере и памяти смартфона.

    Современное универсальное приложение, позволяющее получать исчерпывающую информацию об окружающем мире. Наведя камеру на объект, вы узнаете породу животного, сорт растения, сможете распознать QR-код — и, разумеется, захватить исходный арабский текст, чтобы впоследствии перевести его на русский. Все данные можно копировать, пересылать или сразу публиковать в социальных сетях.

    Переводчик Microsoft

    iTranslate

    Качественный переводчик, главным минусом которого остаётся платность. Чтобы по-настоящему оценить функционал программы, вам придётся купить полную версию — в демонстрационном режиме вы даже не сможете проверить, насколько корректно работают распознавание и перевод с фото. В режиме офлайн апплет работает с 40 языками; не забудьте предварительно загрузить соответствующие пакеты данных.

    Доступные способы ввода исходных данных на арабском — клавиатура, голосовой ввод, а также использование встроенной камеры для получения фотографии. Разумеется, вы можете выполнить перевод и с картинки, сохранённой в памяти гаджета. Готовый текст можно озвучить посредством голосового движка; в этом случае вам, возможно, потребуется скачать дополнительные пакеты голосов.

    5 онлайн арабско-русских переводчиков по фото

    В случае, если снимок с арабскими надписями уже хранится в телефоне, на планшете или на жёстком диске ПК, вам даже не придётся устанавливать приложения для перевода; достаточно использовать один из перечисленных ниже сервисов, доступных в бесплатном режиме.

    Google Drive

    Чтобы заранее избежать ошибок, связанных с распознаванием, рекомендуем следить за параметрами исходного фото:

    Чтобы приступить к распознаванию арабской надписи:

    Удобный в использовании сервис, поддерживающий форматы файлов PDF и JPG. Подготовленный арабский текст может быть передан в Google Translate (по умолчанию) или скопирован вами в любой другой арабо-русский переводчик.

    Чтобы подготовить данные для перевода по фото:

    Сервис умеет работать со всеми популярными графическими форматами файлов, включая JPG, PNG, BMP и PGM/PBM.

    Чтобы выполнить распознавание арабской надписи:

    1. В браузере откройте ссылку на сервис.
    2. Выберите на главной странице файлы, которые планируете переводить; можете просто перетянуть их в рабочую область.
    3. Кликните по кнопке OCR, чтобы запустить распознавание.
    4. Когда данные для арабско-русского перевода будут подготовлены, кликните по появившейся на новой странице ссылке, чтобы передать их в переводчик Google Translate.

    Яндекс.Переводчик

    Крайне удобный инструмент, позволяющий одновременно и распознавать, и переводить арабские надписи. Прекрасно работает со всеми графическими форматами, от JPG и TIFF до PNG и BMP.

    Покажем, как при помощи онлайн-сервиса выполняются распознавание и перевод:

    При желании вы можете, получив исходный арабский текст, скопировать его, чтобы воспользоваться любым другим переводчиком, работающим онлайн или офлайн.

    Пользоваться инструментом распознавания текста для дальнейшей передачи в арабский переводчик по фото онлайн можно совершенно бесплатно. Сервис неплохо определяет более 60 исходных языков документа или фотоснимка, а после распознавания предлагает передать данные в один из онлайн-переводчиков: Google или Bing.

    Алгоритм пользования сервисом распознавания текста:

    1. После того, как откроете главную страницу сайта, укажите (раздел Step 1) исходный язык фото; в нашем случае это арабский.
    2. В разделе Step 2 выберите файлы, которые должны быть распознаны для передачи в переводчик.
    3. Наконец, в разделе Step 3, нажав на кнопку Extract Text, вы сможете получить исходные данные, на основании которых и будет делаться перевод.
    4. Когда всё будет готово, щёлкните Translate, чтобы перейти к одному из предлагаемых разработчиками сервиса переводчиков.

    В статье мы перечислили несколько самых эффективных инструментов перевода с арабского на русский по фото. Остались вопросы или хотите рассказать о своём любимом сервисе? Пишите в комментариях — мы рады конструктивной беседе!

    Вам также может быть интересно:

    Мы отвечаем на вопросы в комментариях. Вы можете опубликовать комментарий на этой странице или задать подробный индивидуальный вопрос через форму по указанной ссылке. Если не готовы описать ситуацию подробно, оставьте комментарий. Стараемся ответить всем.

    Оставить комментарий

    Свежие комментарии

    Навигатор по сайту

    Копирование материалов сайта разрешено только при размещении обратной ссылки

    Ознакомьтесь с политикой обработки персональных данных. Наш сайт использует файлы cookie.

    Продолжая использовать сайт, вы подтверждаете свое согласие с политикой обработки и защиты персональный данных.

    Несмотря на ярко выраженный дефицит арабистов-переводчиков, мы успешно переводим материалы как с арабского, так и на него. В нашем портфолио арабских переводов есть как локализации сайтов, так и работа над техническими и юридическими текстами. Нотариальных переводов с этим языком не так много, но и они не вызывают у нас никаких сложностей.

    Стоимость арабского перевода

    Перевод текста

    Цены ориентировочные, подходят не для всех документов. А для носителей и вовсе указаны в валюте и зависят от курса рубля. Если ваш документ не является шаблонным, пришлите, пожалуйста, его нам для точной оценки.

    Некоторые документы мы переводим c арабского (и на арабский) чуть ли не каждый день, поэтому на них цены зафиксированы.

    Документ c арабского на русский с русского на арабский
    Академи­ческая справка на 1 листе по количеству слов 2400 руб.
    Аттестат с приложением по количеству слов 1120 руб.
    Водительское удостове­рение 750 руб. 800 руб.
    Военный билет по количеству слов 650 руб. за разворот
    Диплом без приложения 750 руб. 800 руб.
    Диплом с приложением (до 60 дисциплин) по количеству слов 3200 руб.
    Зачетная книжка по количеству слов 650 руб. за разворот
    Инвойс на 1 странице 850 руб. 900 руб.
    Листок нетрудо­способности (больничный лист) по количеству слов 1600 руб.
    Медицинская справка на 1 странице 850 руб. 900 руб.
    Паспорт (3 разворота и более) 1600 руб. 2000 руб.
    Паспорт (только основной разворот) 800 руб. 1000 руб.
    Пенсионное удостове­рение по количеству слов 800 руб.
    Печать на документе 375 руб. 400 руб.
    Прайс-лист на 1 странице 750 руб. 800 руб.
    Свиде­тельство о браке по количеству слов 1000 руб.
    Свиде­тельство о регистрации права собственности по количеству слов 1500 руб.
    Свиде­тельство о рождении по количеству слов 1000 руб.
    Свиде­тельство о смерти по количеству слов 1000 руб.
    Свидетельство ИНН (ОГРН и ОГРНИП) по количеству слов 1000 руб.
    Согласие на 1 странице по количеству слов 1100 руб.
    Справка 2-НДФЛ по количеству слов 800 руб.
    Справка из банка по количеству слов 800 руб.
    Справка о несудимости по количеству слов 1000 руб
    Справка об отсутствии регистрации брака по количеству слов 1000 руб.
    Справка с места работы по количеству слов 1500 руб.
    Справка с места учебы по количеству слов 1500 руб.
    Студенческий билет по количеству слов 800 руб.
    Трудовая книжка по количеству слов 650 руб. за разворот
    Экспортная декларация на 1 странице 1100 руб.

    "—" - перевод в данном направлении требуется крайне редко, или таких документов просто не бывает на этом языке

    Устный перевод

    Цены приведены за час работы переводчика арабского языка и включают перевод одновременно в обе стороны: как с иностранного, так и на иностранный язык.

    Обычно выступающий произносит 2-3 предложения, после чего переводчик озвучивает сказанное на другом языке. Такой перевод отлично подходит для небольшой аудитории, деловых переговоров и встреч. Подробнее о последовательном переводе

    Читайте также: