Татарский язык красивый местами похож

Обновлено: 04.10.2024

Для татарской кухни характерно много мяса, молочных продуктов и всевозможных супов. Также очень популярна лапша и крупы во всех видах. Делимся лучшими рецептами татарских национальных блюд – это очень вкусно и сытно!

1. Эчпочмаки

Треугольные пирожки делают со всеми возможными начинками! Общее остается одно: начинка всегда кладется внутрь сырой.

Тебе понадобится: 250 мл молока, 500 г муки, 1 ст.л. сахара, 3 ст.л. растительного масла, 1 яйцо, 1 ч.л. сухих дрожжей, 500 г картофеля, 500 г баранины, 250 г лука, 1 желток, 250 мл бульона, соль и перец.

Приготовление: Залей дрожжи с сахаром теплым молоком и оставь на пару минут. Добавь масло, яйцо, соль и постепенно введи просеянную муку. Замеси муку и оставь тесто в тепле на час.

Очень мелко нарежь картофель и мясо, и смешай со специями. Раздели тесто на части, раскатай, выложи начинку и залепи пирожки треугольниками. Сверху оставь отверстие для пара и накрой пробкой из теста. Выпекай 30 минут при 180 градусах, потом влей в каждый немного бульона и допеки еще 30 минут.

2. Азу из говядины

Самое известное мясное блюдо татарской кухни с овощами и в остром соусе.

Тебе понадобится: 500 г говядины, 5 луковиц, 3 соленых огурца, 2 ст.л. томатной пасты, 1 кг картофеля, 1 стакан бульона, 3 зубчика чеснока.

Приготовление: Нарежь мясо соломкой и обжарь в казане. Добавь лук полукольцами, а когда он станет прозрачным – тертые огурцы и томатную пасту. Залей бульоном и туши до готовности, а за это время отдельно обжарь картофель. Когда он будет почти готов, добавь его в азу вместе со специями и протуши еще 5 минут.

3. Кыстыбый

Кажется, во всех кухнях мира есть свои рецепты пресных лепешек. И татарская – не исключение!

Тебе понадобится: 330 мл молока, 1 яйцо, 1 ч.л. сахара, щепотка соли, 270 г муки, 150 г сливочного масла, 1 кг картошки, 1 луковица, 20 мл растительного масла.

Приготовление: Смешай муку и 130 мл теплого молока, добавь туда треть растопленного масла, соль, сахар и яйцо. Отвари картофель и разомни в пюре с оставшимся молоком и еще третью масла. Лук обжарь на растительном масле и тоже смешай с пюре.

Раздели тесто на части, тонко раскатай каждый шарик и обжарь на сухой сковороде. Смажь оставшимся маслом, выложи начинку на одну сторону и сложи пополам.

4. Зур-бэлиш

Большой и сытный мясной пирог, который точно станет звездой семейного ужина или праздничного стола.

Тебе понадобится: 450 г муки, 150 г сметаны, 150 мл кефира, 1 ч.л. разрыхлителя, 700 г картофеля, 200 г лука, 600 г говядины, специи, бульон.

Приготовление: Замеси тесто из сметаны, кефира, муки и щепотки соды, и оставь его на полчаса. Мелко нарежь картофель, лук и мясо, и хорошо приправь начинку. Отдели примерно четверть теста, а остальное раскатай в форму.

Выложи начинку, накрой крышкой из оставшегося теста и залепи края. По центру сделай отверстие для пара и накрой его пробкой из теста. По желанию добавь украшения и отправь пирог в духовку на 2,5 часа при 180 градусах. Через 40 минут влей в отверстие немного бульона и убавь температуру до 150.


Блюда из тыквы: 20 самых лучших рецептов

5. Бешбармак

Мясо с лапшой и картофелем – что может быть вкуснее и сытнее?

Тебе понадобится: 500 г говядины, 500 г картофеля, 3 луковицы, 1 морковь, 100 г зелени, 3 стакана муки, 1 яйцо, 1 стакан воды, специи, 1 ст.л. растительного масла.

Приготовление: Крупно нарежь мясо и залей его в кастрюле 2 л воды. Когда закипит, сними пену, добавь крупно нарезанную морковь и 1 луковицу, и оставь вариться 3 часа на медленном огне.

Смешай яйцо, стакан воды и ложку масла, посоли и медленно введи муку. Оставь тесто на 30 минут, раскатай пластом до 3 мм и нарежь на ромбы по 5-8 см. Достань готовое мясо из бульона, опусти в него измельченный лук на минуту, и в нем же отвари до готовности картофель. После картофеля отвари лапшу, выложи блюдо на тарелку и посыпь все зеленью.

6. Токмач с курицей

Традиционный суп с лапшой всегда разный, потому что у каждой хозяйки свой рецепт!

Тебе понадобится: 1,5 кг курицы, 4 л воды, 1 морковь, 5 картофелин, 1 луковица, 1 яйцо, 50 г муки, щепотка соли, 1 ч.л. растительного масла.

Приготовление: Курицу и луковицу залей водой и отвари около 1,5 часов до готовности. Крупно нарежь картофель и морковь, достань из бульона курицу и заложи овощи.

Провари все 30 минут, а за это время смешай яйцо, соль, масло и муку в крутое тесто. Тонко раскатай его и нарежь полосками – это и есть токмач. Добавь лапшу в тот же бульон и отвари 5 минут после всплытия.

7. Татарский плов

Татарский плов немного отличается от того, к которому мы привыкли. Тут есть свои секреты!

Тебе понадобится: 1 кг риса девзира, 1 кг баранины (говядины), 1 кг лука, 1 кг моркови, 3 головки чеснока, специи.

Приготовление: Несколько раз промой рис, нарежь лук крупными кольцами, а морковь – брусочками. Обжарь отдельно лук, морковь и крупно нарезанное мясо. В мясо добавь специи, немного воды и протуши 15 минут, а потом выложи к нему овощи, не перемешивая.

Сверху засыпь рис и специи, а внутрь воткни целые головки чеснока без шелухи. Долей воду, чтобы она поднималась над рисом примерно на 1,5 см, и оставь на 25 минут на слабом огне. Перед подачей дай плову настояться.

8. Шурпа

В татарской кухне встречаются многие традиции соседних народов. Вот одна из них!

Тебе понадобится: 700 г баранины, 4 луковицы, 2 помидора, 2 моркови, 2 перца, 3 картофелины, специи, зелень.

Приготовление: Нарежь мясо и поставь его вариться, периодически снимая пену. Когда вода закипит, смени ее и снова закипяти бульон. Крупно нарежь овощи о добавь в почти готовый бульон картофель с морковью, а через 5 минут лук. За 15 минут до конца добавь перец и томаты со специями, а перед подачей посыпь зеленью.


Блюда из индейки: 20 самых вкусных рецептов

9. Перемячи

Жареные пирожки с мясной начинкой по вкусу напоминают беляши, хотя внешне похожи на пончики.

Тебе понадобится: 3,5 стакана муки, 1 стакан воды, 1 ч.л. дрожжей, 1,5 стакана растительного масла, 250 г говядины, 250 г свинины, специи, 100 мл минералки, 2 луковицы.

Приготовление: Мелко наруби оба вида мяса и лук, приправь фарш и вымешай. Раствори в теплой воде дрожжи и соль, влей немного масла, добавь муку и замеси тесто. Убери его на час в тепло, а потом раздели на маленькие шарики, расплющь их и в каждый вложи начинку.

Собери края теста по кругу, чтобы получился мешочек с отверстием посередине. Обжарь перемячи в масле отверстием вниз, переверни и выложи на салфетку.

10. Элеш с курицей

Еще одна разновидность татарских пирожков, которые чаще всего подают с сытным горячим бульоном.

Тебе понадобится: 3 куриных окорочка, 4 картофелины, 2 луковицы, 2 ст.л. сливочного масла, специи, 600 г муки, 2 яйца, по 5 ст.л. сметаны, сливочного и растительного масла для теста, 2 ст.л. воды, по 1 ч.л. соли, сахара и разрыхлителя.

Приготовление: Смешай масло, воду, сметану, соль и сахар для теста, вбей туда яйца, добавь муку с разрыхлителем и вымеси тесто. С окорочком сними мясо и мелко нарежь. Измельчи лук с картофелем, перемешай начинку и добавь специи по вкусу.

Раздели тесто на 8 частей и от каждой отщипни по маленькому кусочку. Расплющи лепешку, выложи начинку и немного сливочного масла и сформируй мешочек с крышкой из оставшегося теста. Выпекай около 50 минут при 190 градусах.

11. Тутырма

Домашнюю татарскую колбасу готовят из мяса с крупой и обязательно подают с овощами.

Тебе понадобится: 1 кг мяса или субпродуктов, 0,5 стакана гречки, риса или другой крупы, 1 яйцо, 2 луковицы, 0,5 стакана молока, специи, кишка.

Приготовление: Пропусти через мясорубку мясо с луком, добавь в фарш специи и яйца. Туда же добавь холодное молоко и отварную крупу, и все перемешай. Начинка будет жидковата. Завяжи конец кишки и заполни ее так, чтобы еще оставалось место с учетом, что она увеличится в объеме. Отвари тутырму до готовности в кипящей воде, а потом нарежь и обжарь.

12. Куллама

Наваристый горячий суп с зеленью и пряностями точно станет твоим новым любимым блюдом.

Тебе понадобится: 400 г говядины, 250 г лука, 200 г моркови, 100 г сливочного масла, специи, 300 г муки, 1 яйцо, 85 мл воды.

Приготовление: Смешай воду с яйцом, солью и просеянной мукой, хорошо вымешай тесто и убери под пленку на 40 минут. Нарежь морковь кружочками, лук соломкой и обжарь их на сливочном масле на минимальном огне.

Привари говядину до готовности и нарежь пластинками. Бульон снова доведи до кипения и отвари в нем лапшу, а потом переложи ее в казан к овощам. Быстро все перемешай, разложи порционно и залей бульоном.


Блюда из кролика: 20 быстрых и вкусных рецептов

13. Татарские пельмени

Неожиданно, но пельмени – очень важный элемент татарской кухни. Более того, это практически праздничное блюдо!

Тебе понадобится: 500 г муки, 6 яиц, 400 г говядины или баранины, 2 луковицы, специи.

Приготовление: Поочередно добавляй в муку яйца и хорошо замешивай, пока масса не станет эластичной. Измельчи мясо с луком, приправь фарш и хорошо его отбей. Раскатай тесто, нарежь круги и сформируй пельмени. Их можно просто отварить в воде или приготовить на пару.

14. Губадия

Многослойный татарский сладкий пирог с сухофруктами и рисом, который всегда готовится на праздники.

Тебе понадобится: 3,5 стакана муки, 300 г сливочного масла для теста, щепотка разрыхлителя и соли, 300 мл кефира, 300 г творога, 2 ст.л. сахара, 0,5 стакана ряженки, 6 вареных яиц, 1 сырое яйцо, 300 г сливочного масла для начинки, 1,5 стакана риса, 150 г изюма, 100 г кураги, 500 г говядины, 1 луковица, специи.

Приготовление: Творог с сахаром залей ряженкой и протоми около часа на медленном огне, помешивая. Отвари рис, измельчи вареные яйца и запарь изюм. Приготовь из говядины фарш и обжарь его с луком и специями на сливочном масле.

Масло для теста натри на крупной терке, смешай с мукой и разотри в крошку. Туда же добавь кефир с солью и разрыхлителем, замеси тесто и оставь под пленкой на полчаса.

Большую часть теста раскатай в форму и выложи слоями треть риса, творог, треть риса, фарш, яйца, треть риса, изюм. Залей все оставшимся маслом дня начинки и накрой пирог остатками теста. Сделай пару отверстий зубочисткой, смажь яйцом и выпекай 50-60 минут при 180 градусах.

15. Талкыш калеве

Для приготовления этих татарских сладостей не нужно ничего, кроме муки, масла, сахара и меда.

Тебе понадобится: 250 г муки, 200 г топленого масла, 150 г меда, 450 г сахара, 250 мл воды.

Приготовление: Растопи масло и постепенно добавь в него муку, помешивая, пока не получится мягкая однородная масса. Мед смешай с водой и сахаром и прокипяти, чтобы получилась тягучая карамель.

Возьми медовую смесь, сложи ее пополам, растяни и сделай так несколько раз, чтобы масса побелела. Положи на доску мучную смесь, сверху – медовую и снова повтори процедуру. При смешивании тесто начнет расходиться на волокна. Разложи их на доске и аккуратно наполни формочки, оставь на холоде на пару часов.

Понравилась публикация? Подпишись на наш канал в Яндекс.Дзен, это очень помогает нам в развитии!

Мечеть Кул Шариф в Казанском Кремле Лицензионные Стоковые Изображения

Молодая пара национального танца на крымско-татарской свадьбе .

Татарские национальные котлеты картофель и мясо Стоковое Изображение

Татарские национальные котлеты картофель и мясо

Фольклористы Татарстана Лицензионные Стоковые Фото

Казанский Кремль и мечеть Кул-Шариф Стоковая Картинка

Казанский Кремль и мечеть Кул-Шариф

Спасская башня Казанского Кремля

Традиционный азиатский десерт чак-чак Стоковое Изображение

Традиционный азиатский десерт чак-чак

Девушка в татарском платье

Чак-чак традиционный азиатский сладкий десерт Стоковая Картинка

Чак-чак традиционный азиатский сладкий десерт

Портрет лица красивой арабской женщины, тепло одетой на открытом воздухе

Традиционный азиатский десерт чак-чак

Стейк-тартар Стоковое Изображение

Спасская башня Казанского Кремля Лицензионные Стоковые Фото

Спасская башня Казанского Кремля

Девушка в мусульманском платье

Керамическая плитка, Казань

Красивая казахская женщина в национальном костюме Стоковое Изображение

Красивая казахская женщина в национальном костюме

Девушка-подросток Лицензионные Стоковые Фото

Бесшовный красочный узор в восточном стиле. Ислам, арабский, Азия Стоковая Картинка

Бесшовный красочный узор в восточном стиле. Ислам, арабский, Азия

Вкусные чебуреки со свежими травами на тарелке, изолированные на белом Стоковое Фото

Вкусные чебуреки со свежими травами на тарелке, изолированные на белом

Казанский Кремль и мечеть Кул-Шариф Лицензионные Стоковые Изображения

Казанский Кремль и мечеть Кул-Шариф

Девушка в народной крымско-татарской одежде

Татарский национальный костюм

Красивая казахская женщина в национальном костюме Стоковая Картинка

Красивая казахская женщина в национальном костюме

Девушка в татарской национальной одежде Стоковое Фото

Девушка в татарской национальной одежде

Девушка в мусульманском платье

Татарские девочки и мальчики Лицензионные Стоковые Фото

Татарские девочки и мальчики

Узбекское национальное блюдо плов тарелке с узбекским хлебом и сушеным апом


"Комплекс "Туган Авылы" ("родное село"). Казань

Красивая казахская женщина в национальном костюме

Готовить плов в запеканке на огне крупным планом Стоковое Изображение

Готовить плов в запеканке на огне крупным планом

Эчпочмак - мясные пироги, картофель и зелень. Татарское блюдо Лицензионные Стоковые Фото

Эчпочмак - мясные пироги, картофель и зелень. Татарское блюдо

Узбекский плов на тарелке Стоковая Картинка

Узбекский плов на тарелке

Турецкий Сиг Борек / Татарский пирог с мясом Стоковое Фото

Турецкий Сиг Борек / Татарский пирог с мясом

Домашние пироги из мяса Лицензионные Стоковые Изображения

Домашние пироги из мяса

Татарский хинкали, хачапури, на столе, вид сверху

Красивая монгольская воительница

Тарелка с орнаментом крымских татар на белой спине

Свежая говядина татар с яйцом Лицензионные Стоковые Изображения

Свежая говядина татар с яйцом

Татарский государственный театр кукол, Казань, Россия Лицензионные Стоковые Фото

Татарский государственный театр кукол, Казань, Россия

Традиционная татарская выпечка - эчмоки, чак-чак, губадия, тыкыш калеве

Татарский национальный костюм

Приготовление татарских блюд в кафе на открытом воздухе Лицензионные Стоковые Изображения

Приготовление татарских блюд в кафе на открытом воздухе

Девушка в народной крымско-татарской одежде

Красочный старый татарский дом в Казани, Россия

Свежая говядина татар с яйцом

Татарский завтрак. Традиционная выпечка и чай с молоком Лицензионные Стоковые Изображения

Татарский завтрак. Традиционная выпечка и чай с молоком

Красивая казахская женщина в национальном костюме

Копченый сыр Лицензионные Стоковые Фото

Красивая казахская женщина в национальной одежде

Казань Стоковое Фото

Екатеринбург, Россия - 06.15.2019: Сабантуй, народный татарский и башкирский праздник полевых работ. Традиционный фестиваль татар и башкир в городском парке .

Восточный бесшовный рисунок. Акварель . Стоковое Изображение

Восточный бесшовный рисунок. Акварель .

Великолепный Казанский Кремль Всемирное Наследие Юнеско Православной Церковью Мечетью Символом Лицензионные Стоковые Фото

Великолепный Казанский Кремль (всемирное наследие ЮНЕСКО) с его православной церковью и мечетью, символом сосуществования различных религий .

Россия, Казанский Кремль

Сладкий плов с тыквой

Эчпочмак - мясные пироги, картофель и зелень. Татарское блюдо Стоковое Изображение

Эчпочмак - мясные пироги, картофель и зелень. Татарское блюдо

Красивая казахская женщина в национальном костюме

Мусульманская пара в мечети витражи, исламская религиозная свадебная церемония - nikah . Стоковая Картинка

Мусульманская пара в мечети витражи, исламская религиозная свадебная церемония - nikah .

Панорама Списского града Стоковое Фото

Панорама Списского града

Танцоры выступают на праздновании Сабантуя в Москве

Народный Узор Древо Жизни Черном Фоне Стоковое Изображение

Народный узор "Древо жизни" на черном фоне

Красивая казахская женщина в национальном костюме Лицензионные Стоковые Фото

Красивая казахская женщина в национальном костюме

Красивая Казахская Женщина Национальной Одежде Стоковая Картинка

Красивая казахская женщина в национальной одежде

Традиционная татарская выпечка - эчмоки, чак-чак, губадия, тыкыш калеве Стоковое Фото

Традиционная татарская выпечка - эчмоки, чак-чак, губадия, тыкыш калеве

Живописный вид на Казанский Кремль Лицензионные Стоковые Изображения

Живописный вид на Казанский Кремль

Лосось тартар в стекле

Пирожные с мясом, сыром и овощами

Лосось тартар на тарелке Стоковая Картинка

Лосось тартар на тарелке

Крымско Татарский Узор Древо Жизни Стоковое Фото

Крымско-татарский узор "Древо жизни "

Портрет очаровательного мальчика носит татарский национальный череп, улыбающийся в камеру. Традиции и гостеприимство. Эмоции, счастливый ребенок

Татарский хинкали, хачапури, на столе, вид сверху Стоковое Изображение

Татарский хинкали, хачапури, на столе, вид сверху

Казахский национальный инструмент домбра и тайказан на белом фоне Лицензионные Стоковые Фото

Казахский национальный инструмент домбра и тайказан на белом фоне

Жареные грибы с соком

Хановский Дворец Бахчисарае Крым Памятник Xvi Века Стоковое Фото

Хановский дворец в Бахчисарае, Крым - памятник XVI века

Татарский десерт чак-чак Лицензионные Стоковые Изображения

Татарский десерт чак-чак

Утка тартар с горчицей Стоковое Изображение

Утка тартар с горчицей

Традиционная Узбекская Восточная Кухня Узбекский Семейный Стол Разных Блюд Новогоднему Лицензионные Стоковые Фото

Традиционная узбекская восточная кухня. Узбекский семейный стол из разных блюд к новогоднему празднику. Фоновое изображение - это вид сверху .

Традиционная узбекская восточная кухня. Узбекский семейный стол из разных блюд в национальных блюдах на новогодний праздник. Фоновое изображение - вид сверху, пространство для копирования, плоская кладка Стоковая Картинка

Традиционная узбекская восточная кухня. Узбекский семейный стол из разных блюд в национальных блюдах на новогодний праздник. Фоновое изображение - вид сверху, пространство для копирования, плоская кладка


Какие основные особенности татарского языка вы бы назвали?

Данил: Сам по себе татарский очень логичный язык, один из самых логичных в мире. В нём нет приставок, слова образуются с помощью постфиксов.

Татарский очень помогает учить французский, ведь в обеих языках есть носовые звуки. Когда нашей группе на первом курсе достался французский, кому-то было тяжело произносить носовые, мне было гораздо проще.

Зная татарский, ты почти дословно понимаешь башкир, казахов и узбеков. В татарском языке, как и во французском, во многих словах ударения падают на последний слог. В нем нет родов, есть шесть падежей, пять прошедших времен и два варианта будущего – то, в котором ты уверен и которое точно произойдет, и то, в котором ты сомневаешься.

С 2017 года в школах Татарстана татарский изучается в качестве факультатива. А как его изучали вы?

Дамир : У нас были две группы: русская, в которой ученики начинали изучение с азов, и татарская, где шло более углубленное изучение. Ребята, которые учились во второй группе, как правило, в семье говорили преимущественно на татарском. Сегодня количество часов татарского резко сократили: если раньше было три урока в неделю, то теперь – один.

Данил : Когда я учился в школе татарский был обязательным с 1 по 11 класс.

Мне кажется, то, что язык сейчас сделали необязательным для изучения, хорошо сказалось на отношении к нему. Возможно, меньше людей будут его знать, но интерес будет чистым и неподдельным.

Ведь любая форма обязаловки детьми всегда тяжело воспринимается. Тем более если понимать, что нигде, кроме Татарстана, эти знания по-большому счету не пригодятся. Изучая английский, ты понимаешь, зачем это делаешь. А когда учишь сложноподчиненные предложения на татарском и с культурой знакомишься на поверхностном уровне, любая мотивация пропадает.


Неужели культурный аспект обходили стороной?

Данил: Какие-то культурные понятия нам были известны, потому что мы живем в этой культуре. У нас все знают, кто такой Габдулла Тукай, Муса Джалиль – это главные поэты в Татарстане, каждый год отмечают их дни рождения. В эти дни у нас в школе проходили классные часы или какие-то тематические уроки, но, чтобы мы каждую неделю разбирали какой-то фильм, культурного деятеля или произведение, такого не было.

На фото слева – Данил Искандров

Отмена обязательного изучения татарского языка в школах действительно может позитивно сказаться на его изучении в республике?

Дамир : Мне бы, конечно, хотелось, чтобы в татарских школах и детских садах татарского языка было больше, чтобы дети хотя бы могли изъясняться на родном языке. У нас есть печальная тенденция – молодежь начинает забывать язык. Многие учителя стали уходить из школ из-за сокращения количества уроков, и качество преподавания языка резко ухудшилось.

В советское время сохранить язык было тяжелее. Тогда все сводилось к русскому. Тем не менее наши бабушки и дедушки сумели сохранить татарский. А мы сейчас при всех возможностях не в силах поддержать родной язык. Почему так?

Дамир : Многие наши абики (бабушки) и бабаи (дедушки) жили в деревнях, где говорили только на татарском. Паспорта сельским жителям в Советском Союзе начали выдавать только в 60-е годы. Без них они не могли уехать в город. А сегодня, даже если ты вырос в татарской среде или в деревне, где преимущественно говорят на татарском, то в школе всё равно постепенно начнешь переходить на русский язык.

Летом я была в Татарстане и заметила, как стремительно он развивается. Это помогает сохранять язык?


Данил: Недавно наша национальная библиотека проходила модернизацию, и сейчас там всё сделано на высшем уровне. Через это тоже можно проводить популяризацию культуры и языка. Одна из главных инсталляций представляет собой собрание всех вариаций татарского алфавита и все буквы, которые когда-либо входили в татарский язык (на фото).

В республике ежегодно проводятся десятки мероприятий международного уровня, на которые съезжаются люди со всего мира. Например, был форум молодежи, в котором активное участие принимали ребята из Саудовской Аравии, ОАЭ, Ближнего Востока и Северной Африки. Так они знакомятся с Татарстаном, его языком и культурой. Организуются встречи соотечественников, где собираются татары со всего мира. Министерство по делам молодежи Татарстана активно взаимодействует с нами, вчера буквально был уже созвон в Clubhouse.

А какую роль в этом играют медиа? Есть ли СМИ на татарском языке?


Для каждого из нас родной язык в первую очередь будет ассоциироваться с семьей. Все самые тёплые ассоциации и важные слова у нас будут связаны именно с семьёй, верно?

Дамир : Как и в любом языке, самые красивые фразы и цитаты всегда про дом, семью, любовь и Родину. Сохранение языка прежде всего важно для сохранения нашей идентичности. Мы сопричастны к переживаниям, эмоциям и боли наших предков. Я бы закончил простой и красивой фразой:


Краткие грамматики языков (татарский, датский, индонезийский, испанский, латышский) предназначены для студентов, учащихся, туристов, для тех, кто стремится самостоятельно и быстро изучить язык. Зная краткую грамматику языка и имея небольшой словарный запас, можно в ускоренной форме изучить основы любого языка. Краткие грамматики языков также необходимы для сравнительно-исторического языкознания, установления происхождения языков, их родства, истории формирования языковых групп.

Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

© Андрей Евгеньевич Тихомиров, 2017

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткая грамматика татарского языка

Современная письменность татарского языка основана на русском алфавите. Дополнительные шесть букв были приняты, чтобы отразить своеобразие фонетической системы татарского языка: ə, ө, γ — гласные, җ, ң, h — согласные. Гласные звуки подразделяются на твердые (гласные заднего ряда) — а, у, ы, о и мягкие (гласные переднего ряда): ə, γ, ө, е, и. Такое четкое подразделение гласных обусловливает в татарском языке закон сингармонизма, суть которого сводится к следующему: ряд гласного звука в корне или в первом слоге сохраняется в присоединенных к нему аффиксах и слогах: кал-ма-ган-нар-дыр (не остались, наверное), ки-тер-мə-гəн-нəр-ме (не принесли ли?). Таким образом, татарское слово или только твердое, или только мягкое. Для образования гласных звуков татарского языка важно положение губ, горизонтальное и вертикальное движение языка и количественная долгота. При произнесении а — ә, ы — е, и губы не округляются, как это бывает при произнесении о — ө, и особенно при у — γ. Язык движется вперед и назад. При движении языка вперед образуются мягкие гласные (переднего ряда) ә, γ, ө, е, и; при движении назад — твердые гласные (заднего ряда): а, у, о, ы. При самом низком положении языка образуются а — ə (низкого подъема). При самом верхнем вертикальном положении — гласные у — γ, и, а между этими двумя положениями — ы—е, о — ө.

По количественной долготе различаются краткие гласные: ы — е, о — ө и долгие: а — ə, и, у — γ.

Гласный [а°]. В татарском языке этот звук отличается огубленностью, особенно в начальных слогах, что постепенно исчезает к концу слова: ка°ла°ла°рга — городам.

Гласный [ə]. Это звук открытый, долгий. При произнесении этого звука вертикальное положение языка самое низкое, какое только возможно: əрем — полынь, əни — мама, əти — папа, əнə — вон, əрекмəн — лопух. Гласный переднего ряда, при произнесении которого кончик языка прижат к нижним передним зубам, язык продвинут вперед, передняя часть спинки языка немного приподнята кверху, к твердому небу.

Гласные [у] — [γ]. Звук [у] не отличается от русского. Звук [γ] является мягкой парой фонемы [у]. Это гласный — огубленный, переднего ряда; при его произнесении язык максимально приподнят. Напоминает русское у в слове жюри: урман — лес, урак — серп, калу — оставаться, бγлγ — делить, кγл — озеро.

Гласный [и]. Гласный [и] соответствует русскому [и]: иркәм (моя нежная). В конце слога и слова в татарском языке и произносится как краткий и: сөйли (й) (рассказывает), әни (й) (мама), кγзли (й) (наблюдает).

Гласные [о] — [ө]. Это полуузкие, краткие звуки, произносимые с участием губ. Различаются между собой только движением языка вперед и назад при артикуляции. Буквы о — ө пишутся только в первом слоге, несмотря на то, что слышатся: колын […олон] — жеребенок, солы [соло] — овес, көлке [көлкө] — смешно, сөлге [сөлгө] — полотенце.

Гласные [ы] — [е]. Гласный [ы] отличается от русского тем, что русское [ы] произносится при более высоком подъеме спинки языка к небу, чем татарское [ы]: ылыс — хвоя, кыргыч — скребок, куркыныч — опасно, сузынкы — продолговатый. Гласный е отличается от ы только рядом, напоминает русское э в слове эти. Графически изображается э (в начале слова) и е (в середине слова): элек (прежде), элгечне (вешалку), керергə (войти) и т. д.

Заимствованные из русского языка звуки о, ы, э произносятся также, как и в самом русском (тонус, посылка, поэзия).

Специфичные звуки татарского языка следующие:

Согласный [w] — графически обозначается как в, у — γ (вакыт — время, тау — гора, вəкил — представитель, дəγ — взрослый, большой). Образуется округлением губ, полугласный. Буквой в передается также русский звонкий щелевой звук: вагон, вентилятор, витраж.

Согласный [ч] — щелевой глухой согласный, отличается от русского ч отсутствием начальной смычки т: Чилəбе — Челябинск, чибəр — красивый, кач — убеги, кечкенə — маленький.

Согласный [ж,] — звонкая пара ч, напоминающая последний звук в русском слове дождь: жəлил — Джалиль, таж, — венец, кəж, ə — коза, ж, илəк — ягода.

Согласный [к] — глухой, смычный, заднеязычный согласный, встречается в исконно татарских словах: кил — приходи, кирəк — надо, сəнəк — вилы, əкрен — медленно. Звук к близок к русскому мягкому к: кино, кибитка, кегли.

Согласный […] — глухой, глубокозаднеязычный, смычный согласный:…ал — оставайся,…ала… — ложка, а… — белый, су… ты — ударил, а… са… — хромой.

Согласный [г] — звонкая пара согласного [к]: гөлəп — шиповник, гγз əл — прекрасный, γги — сирота, килгән — пришел. Звук г близок к русскому г: гараж, гирлянда, гильза, грильяж.

Согласный [н,] — мягконебный, увулярный, носовой звук, при произнесении которого задняя часть языка касается мягкого неба, язычок закрывает вход в полость рта, и воздушная струя проходит через нос, получая носовой оттенок: ун, — левый, тун, а — мерзнет; ан, лый — понимает, ан, а — ему. Напоминает стечение согласных нг.

Согласный [х] — глухой, глубокозаднеязычный, щелевой согласный, имеет более глубокое место образования, чем русское х: халык — народ, хак — право, ахак — опал, хуж, а — хозяин.

Согласный [h] — глухой щелевой согласный, образуемый сближением стенок глотки. Звук этот больше употребляется в словах, заимствованных из персидского языка: həйкəл — памятник, hава — воздух, həр — каждый, шəhəр — город. Соответствует немецкому h.

Слогоделение.

В татарском языке имеются 6 типов слогов, по которым строятся слова:

1) гласный: и (наклони), у-рам (улица).

2) согласный + гласный: ку (гони), су (вода);

3) гласный +согласный: аз (мало), ул (он);

4) согласный+ гласный + согласный: тар (тесный), кал (оставайся);

5) гласный+согласный+согласный (сочетания лт, нт, рт, йт): әйт (скажи), ант (клятва), арт-та (позади);

6) согласный + гласный + согласный + согласный: карт (старый), кайт (возвращайся), кырт (резко).

Кроме этих исконных типов слогов, в татарском языке заимствованные слова сохраняют слогоделение заимствуемого языка.

Татарский язык характеризуется тем, что в одном слоге не могут рядом находиться два согласных, исключая 2 последних типа слогов, где один согласный всегда сонант — р, л, й, н, м, w. Поэтому некоторые русские слова в просторечии звучат с дополнительными краткими гласными ы, е: ышкаф, ыстанса, тырактор, фылаг, фырукт, ыстена и т. д. Это явление иногда находит отражение и в письме: бγрәнә (бревно), эскерт (скирд), эскәмия (скамья) и т. д.

Ударение (басым).

Как правило, ударение падает на последний слог в слове: белемле — знающий; тγгәрәк — круглый, круг; сөйләгәннәр — рассказали. При присоединении аффиксов ударение обычно передвигается на конечный слог: белемлерәк — более знающий, тγгәрәкләрне — круглых, круги, сөйләгәннәрен — то, что они рассказали. Исключение составляют следующие случаи:

1) аффикс отрицания -ма/-мә всегда неударен: карама — не смотри, кγрсәтмә — не показывай, сөйләмәгез — на рассказывайте;

2) в 2-м лице повелительного наклонения ударение падает на первый слог: языгыз — пишите, тикшерегез — проверьте, ташла — бросай;

3) аффиксы сказуемости ударения на себя не принимают: мин укучымын — я ученик; сез бәхетлесез — вы счастливые; без шатбыз — мы рады и т. д.;

4) в парных словах ударение падает на конечный слог первого компонента: малай-шалай (мальчишки), тимер-томыр (всякое железо), тыз-быз (туда-сюда) и т. д.;

5) в вопросительных местоимениях ударение обычно падает на первый слог: кайда — где, кемнен, — у кого, нинди — какой, кайсы — который;

6) в заимствованных союзах ударение обычно падает на первый слог: чөнки — потому что, ләкин — но, әмма — однако, гγя — словно, ягъни — то есть и т. д.;

7) усилительные частицы принимают на себя ударение: бик матур — очень красивый, ин, тирән — самый глубокий, ап-ак — белый-белый, зәп-зән, гәр — голубой-голубой;

8) послелоги обычно произносятся без ударения синен, белән — с тобой, анын, өчен — ради него, ул хакта — об этом, су буйлап — по реке, кγпер аша — через мост и т.д.;

9) в заимствованиях из русского языка советского и последующего периода ударение сохраняется как в языке-источнике: культиватор, демократия, теле-визор, в˜идео, ваучер, автоматика, энергетика, территория, косметика и т. д.

Словообразование и формообразование в татарском языке.

Татарский язык относится к агглютинативным языкам, то есть в нем образование слов и форм осуществляется путем присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности: ат (корень) — лы (словообразовательный аффикс присутствия) -лар (формообразующий аффикс множественности) -ыбыз (формообразующий аффикс принадлежности 1-го лица множественного числа) -га (словоизменительный аффикс направительного падежа): атлыларыбызга — нашим (людям), которые имеют коней.

Особенность агглютинативного языка, такого как татарский, в том, что каждый присоединяемый аффикс имеет обычно одно значение: тозсыз (несоленый) — -сыз — аффикс отсутствия; кγрде (увидел) — -де — аффикс категорического прошедшего времени; ж, әйге (летний) — -ге — аффикс, образующий прилагательное и т. д., нефтьче (нефтяник) — — че — аффикс, образующий название лиц по профессии; китабым (моя книга) — — ым — аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа.

Большинство корней татарских слов — обычно односложные, и каждый корень самостоятельно выражает лексическое значение: бел — знай, көн — день, тар — узкий, су — вода, ак — белый, тиз — быстро, кал — оставайся, көл — зола; смейся, ун, — правый.

В татарском языке по структуре различаются корневые слова (көз — осень, ике — два, көл — смейся, яшь — возраст, мин — я, аз — мало); производные (казылма — ископаемый, тулысынча — целиком, ияләштерγ — приближать, безнен, чә — по — нашему, эшчән — деловой); сложные (аккош — лебедь, кγзаллау — представить, кγпьеллык — многолетний, билбау — пояс, суγсем — водоросль, hичкайда — нигде, шаккату — удивляться, төнозын — всю ночь); парные (тимер-томыр — железки, малай-шалай — мальчишки, савыт-саба — посуда, керделе-чыктылы — невпопад, ялыну-ялвару — умолять, чγп-чар — мусор, кγзгә-кγз — с глазу на глаз, аксыл-сары — бледно-желтый, тегенди-мондый — неплохой) и составные (ак шигырь — белый стих, тимер юл — железная дорога, Киек каз юлы — Млечный путь, γги ана яфрагы — мать-и-мачеха, γтә кγренмәле — прозрачный, йөз алтмыш бишенче — сто шестьдесят пятый, тәкъдим итγ — предложить, ант итγ — поклясться, якын кγрγ — симпатизировать, ярдәм итγ — помогать, ләчтит сату — точить лясы, ис китγ — удивляться, γрнәк төстә — образцово, ашыгыч рәвештә — поспешным образом).

В татарском языке, как и в русском, имеется 6 самостоятельных частей речи: существительное (исем), прилагательное (сыйфат), числительное (сан), местоимение (алмашлык), глагол (фигыль) и наречие (рәвеш).

Особую часть речи составляют междометия (ымлыклар), звукоподражательные слова (аваз ияртемнәре), модальные слова (модаль сγзләр) и частицы (кисәкчәләр). Вспомогательными частями речи являются послелоги (бәйлекләр), союзы (теркәгечләр), связующие слова и предложения.

Имя существительное (Исем)

Имя существительное в татарском языке имеет два числа: единственное (берлек) и множественное (кγплек). Единственное число противопоставляется множественному числу отсутствием показателя числа: китап — китаплар (книга — книги), тәрәзә — тәрәзәләр (окно — окна). Как видно из примеров, показателями множественного числа являются — лар/-ләр. После носовых м, н, н, употребляется вариант -нар/-нәр: төн — төннәр (ночь — ночи), алым — алымнар (способ — способы), мон, — мон, нар (мелодия — мелодии).

В татарском языке грамматические формы единственного числа могут выражать обобщенно-множественное понятие о всем виде данного предмета: кеше — человек (люди), чәчәк — цветок (цветы), чәч — волос (волосы), китап — книга (книги) и т. д. Количественно точная единичность выражается числительным бер: бер бөртек арыш, бер тамчы су, бер бала и т. д.

Своеобразием татарского языка является наличие у имени категории принадлежности (тартым категориясе

Читайте также: