Чем раздражают иностранцев pyccкиe туристы 100 к 1

Обновлено: 18.09.2024

Иностранцы нередко задаются вопросом, что же такого нужно давать при расставании?
Хуже того, если мы вместо фразы: "Давай, пока!" мы произносим: "Все, давай!" - это их сводит с ума еще больше.

2. А давайте будем пить, что есть?

Фраза, которая "подгрузит" любого иностранца. Если к этому еще добавить ответ, который бы прозвучал как: "Нет, будем пить, что пили", наверняка, станет только хуже.

3. У него белочка! (или "Он поймал белку!")

Ну вот как объяснить иностранцу, что это означает некое "помешательство вследствие алкоголизма"? Если мы попробуем объяснять, что "Белка" - это "Белая горячка", то вряд ли это изменит ситуацию и иностранец запутается не меньше.

4. А как вам разница между словами "Каково"? и "Какого?"

Просто необъяснимый случай.

5. - Ты куда? - Я ненадолго!

Иногда на конкретный вопрос о направлении нашего движения, мы можем преспокойно ответить о времени нашего отсутствия и это будет воспринято собеседником абсолютно нормально. Парадокс в том, что русскому человеку такого ответа будет достаточно. Но вот как это объяснить иностранцу?

6. Послали сходить купить выпить.

Четыре глагола подряд - это нелегкая задача. Можно, конечно, еще усложнить и сказать: "Решили послать сходить купить выпить".

7. Ты тише ори то!

Орать - это "громко кричать". Но как кричать громко так, чтобы сделаться тише?

8. Мне не нужен этот геморрой!

Данное выражение может быть заменено на: "Зачем мне эта головная боль?" И вот здесь самое сложное - объяснить иностранцу, почему в данном контексте "головная боль" значит то же самое, что и болезнь прямой кишки?

9. Фразы типа: "Бабушка надвое сказала", "Не тяни резину", "Вопрос на засыпку", "Накрылся медным тазом", или "Ну ты и деловой огурец!"

И многие другие фразы, значение слов в которых часто никак не сходится со смыслом самого выражения.

11. Пойду постою. Иди посиди! Сел в автобус и стоял всю дорогу!

С глаголами направлений у нас вообще всё сложно. Если не сказать больше - запутано! Иностранцу, который учит русский язык долго придётся размышлять: зачем так много глаголов? Идти, чтобы сесть, или ехать, но при этом стоять или сидеть.

12. Молоко побежало. Грибы пошли. Книга вышла. Река встала. Облака плывут. Двигатель полетел. Лёд тронулся. Мотор накрылся.

Если к каждому существительному подбирать свой уникальный глагол, то так можно увеличивать словарный запас до бесконечности! Едва ли иностранцы осилят эту ношу. Ведь им ещё нужно выучить то, что стакан на столе стоит, а вилка лежит. Но при этом придётся стакан на стол "поставить", вилку "положить", а в повелительном наклонении это всё ещё будет звучать как: "Клади! (но не "ложи"!)

13. Дербанём по-маленькой!? Раздавим пузырь? Бахнем шкалик? Околпачим флакон?

Наш ответ всем иностранцам, которые говорят, будто бы в нашей стране нет "застольных слов" типа западных "чин-чин" или "чирс". Врут. У нас они есть! И даже множество! И вот примеры: Желаю, чтобы все! Ну, вздрогнули! Понеслась!

14. Живы будем - не умрём!

Странных поговорок у нас предостаточно, многие из которых имеют так мало информативности, что даже русскому человеку тяжело определить их смысл. И, да, говорящий в данном случае надеется преодолеть жизненные трудности, говоря "Живы будем - не умрем". Но с помощью какого выражения! Ведь в буквальном смысле это выражение звучит просто как тавтология.

15. Напиться в дрова. Разругаться в хлам. Разбиться в кашу. Надраться в сопли.

Сколько ещё у нас таких выражений? А сколько угодно! Русскому человеку приходят на ум самые неожиданные комбинации слов. Именно поэтому понять нас удается не каждому иностранцу.

16. Посмотрите мелочь!

Когда нас просят в магазине "посмотреть мелочь" - это для нас привычное дело. Нужно просто поискать в кошельке разменные монеты, ведь у кассира нет сдачи. Но что подумает иностранец, если начнет осмысливать эту фразу буквально?

17. Давайте без "давайте"! Давайте?

И вот здесь необходимо объяснить иностранцу, что в данном случае никакие предложения не работают. То есть человек предлагает ничего не предлагать? И все начинания со слов: "А давайте. " будут отклонены. Вот такое суровое русское мышление.

18. Бывает, что нет-нет, да и да!

Изредка с русскими такое бывает. Что вроде бы всё НЕТ, но потом как случится, что ДА, и тут уж всё.

19. "Делай не абы как, а чтобы комар носа не подточил!" и другие фразеологизмы типа:
Просидел весь год на хлебе и воде.
Сколько душе угодно.
Ежу понятно.
Набрал в рот воды.
Картошка в мундире.
Солнечный удар.
Метр с шапкой в прыжке.
Старушка - божий одуванчик.
Ни бе, ни ме, ни кукареку.
Вылетело из головы.
Курам на смех.
Туши свет.
Сбоку припёка.
Одна нога здесь, другая там.
Голод - не тётка.

Как вам они? Да никак - просто здорово!

2. Часть 2. Еще немного о странностях нашей речи.

Что русские имеют в виду? И что никогда не поймет иностранец, изучая русский язык? Мы решили взглянуть на наш родной русский язык глазами тех, кто берется изучать великий и могучий. И, честно сказать, те иностранцы, кто все же не смотря на все "но" русского языка, учат его и пытаются говорить, вызывают у меня даже больше восхищения, чем те, кто говорит на нескольких европейских языках. Ни для кого не секрет, что европейские языки при всем своем разнообразии, все же гораздо легче для изучения. И вот почему?

1. Самое банальное, это, конечно же, наши прекрасные часы, которые могут идти, когда они лежат, стоят и даже, если висят..

2. С частичкой "не" тоже совсем не просто. Как объяснить иностранцу, что "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" - это одно и то же.
(Мне кажется, секрет русской смекалки иногда кроется именно в нашем языке. Люди, которые говорят на нем, не могут думать стандартно)

3. Странным покажется и то, что "безлюдно" и "бесчеловечно" совсем не одно и то же.. Хотя объяснить это, конечно, попроще, чем про чайник, но тут же надо копнуть глубоко в душу и человека. так что "широкая русская душа" и в языке тоже.

4. Еще одна головоломка для иностранцев. Слова "порядочная" и "непорядочная" могут быть синонимами, если речь идёт о сволочи..

5. А еще совсем не просто разобраться с людьми, живущими сейчас в России, причем во всех смыслах. Ведь те, кто был до нас, - ПРЕДки, те, кто будут после нас ПОТОМки. А кто же мы? СЕЙЧАСки? ТЕПЕРЬки? ЗДЕСЬки?

6. Про смысл "да, нет, наверное" писать не буду. Это высший пилотаж, доступный, похоже, только носителям особой русской логики. Но есть еще один пунктик, который не то что иностранцам, но и нам дается со скрипом. Великая и ужасная русская пунктуация. "Здравствуйте, Иван, ответьте, пожалуйста, Андрею на вопрос, на который, очевидно, он, даже хорошо подумав, не найдет ответ".

7. И еще один распространенный вопрос о русском языке от желающих его выучить: "Как все-таки разобраться, какой предмет лежит, а какой стоит?" Стакан стоит, вилка лежит. На первый взгляд все просто: вертикальные предметы стоят, горизонтальные - лежат. Тогда почему тарелка со сковородкой на столе стоят? Но если тарелку вдруг положить в сковороду она там будет лежать. Русская логика непобедима..

Так что все изучающим русский язык пожелаем терпения, упорства, но это вряд ли поможет.

Пройдет немало лет, прежде чем популярные стереотипы о русских за рубежом будут полностью разрушены. А пока этого не случилось, мы вспомнили восемь простых правил, которые помогут классно провести отпуск за границей и ничем не выдать в себе русского из кино Голливуда.

Судя по реакции блогеров и СМИ на публикацию памятки, русские туристы довольно часто попадают в нелепые ситуации за границей: ходят слухи, будто памятка составлена по мотивам реальных событий. Мы решили дополнить список важными советами, которые помогут соотечественникам лучше чувствовать и вести себя за границей.

Как выглядят русские

Улыбайтесь. Это никого не раздражает

Кстати, у этого феномена есть свое вполне научное объяснение. В 2011 году польский психолог Крис Куба провел кросс-культурное исследование, в котором было изучено социальное восприятие улыбки в 44 странах. В результате выяснилось: в то время как в Германии и Швейцарии улыбка считается признаком интеллекта, жители Японии, Индии, Ирана, Южной Кореи, России и Франции приравнивают ее к проявлению глупости. Кроме того, жители разных стран по-разному оценивают искренность и чистоту намерений тех, кто им улыбается.

Как одеваться туристам

Особенно во всем, что касается внешнего вида. Русских туристов в обществе часто вычисляют по неуместным нарядам: шелк и бархат на завтрак, стразы и пайетки – в обед, золото и бриллианты – круглосуточно. Каблуки, макияж, маникюр, укладка – от количества ежедневных бьюти-ритуалов российской женщины у современной француженки или немки голова пойдет кругом.

Стили западной Европы

Европейский стиль в одежде – это простота линий, натуральность тканей, удобство и комфорт моделей. Заполните чемодан функциональной одеждой спокойных цветов – и вам не придется ломать голову, что надеть в ресторан и как составить десять стильных образов всего из нескольких предметов гардероба и парочки аксессуаров.

Must-have мужского гардероба – пара рубашек и поло футболок, темных и светлых цветов. Они пойдут на все случаи жизни.

Простота приветствуется не только во внешнем виде, но и в речи: забудьте сложные конструкции, которые понравятся разве что вашей школьной учительнице и замените их на современные английские выражения. Netflix вам в помощь!

Русские туристы за границей

Верная примета, точнее, еще один из стереотипов: скандал на пляже – русские рядом. Так иногда проявляется особенность нашего менталитета: громко ссоримся, бурно миримся, плачем, обнимаемся и считаем европейцев закрытой нацией – ведь в присутствии посторонних они всегда сдержанны и крайне приветливы. Прилюдно ругать детей – еще одна вредная привычка, присущая народам бывшего Союза. Она же, кстати, может сыграть с вами злую шутку за границей, особенно в странах с жесткой системой ювенальной юстиции – например, в Финляндии или Норвегии.

Не выясняйте отношения на людях

Негласное правило хорошего тона: старайтесь говорить на языке, который принят в стране вашего пребывания. Если это невозможно (по данным Левада-Центра, около 70 % россиян не владеют ни одним иностранным языком), постарайтесь хотя бы не заполнять эфир звучными русскими выражениями и уж тем более – не обсуждайте других людей в их присутствии на своем языке. Кроме того, никто не отменял элементарную вежливость в общении, а именно – слова благодарности, приветствия, пожелания хорошего дня и приятного аппетита.

Аплодисменты в самолете

Вежливость в общении. В очередь!

О том, как ведут себя китайские туристы, известно всему миру: сложно представить себе человека, который был бы в восторге от постоянного шума, бесконечных селфи и этих плевков под ногами! Однако русские ушли не так далеко. Главное, что отличает их от всех остальных туристов (кроме китайцев) – поведение в общественных местах. Русская очередь – это автономная форма жизни со своими необъяснимыми правилами и особыми условиями выживания. В ней все течет и все меняется, последние становятся первыми, а первые исчезают так же внезапно, как появились. Все занимают места с утра и несколько раз, а об электронных талонах как будто никто и не слышал – только написанные от руки списки. Бонусом – постоянное напряжение, которое довольно быстро может вылиться в межнациональное недопонимание или даже конфликт.

Будьте экономным, но не жадным

Желание сэкономить на отдыхе понятно каждому, но вот делать это за счет других – дурной тон и порочная практика. Даже если вам кажется, что отель не заметит пропажи махрового халата из ванной, а полотенце входит в стоимость путевки, никогда не берите чужого. Именно поведение наших соотечественников в отелях системы all inclusive основательно подмочило репутацию русских за границей в последние десятилетия и сделало отношение к ним на многих курортах резко негативным.

Удивительно, но одновременно с этим русские считаются одной из самых щедрых наций: свежие опросы показали, что Россия занимает пятое место по количеству чаевых, оставленных за границей. Больше оставляют только итальянцы, бразильцы, французы и голландцы. Что ж, противоречивость – еще одна черта, свойственная русскому человеку.

Отношение к русским туристам

Вообще к русским туристам представители сферы туризма за рубежом относятся так же, как и к другим. Всем приятно иметь дело с приятными людьми. Говоря о приятном, тут уж, как сказать, каждому свое.

Отдых русских туристов

Алкогольная независимость

Для начала – факты. Конечно, приключения нетрезвых русских за границей – не выдумка: представители нашей нации любят размах во всем, в том числе и в застольях. Однако по результатам исследований, проведенных компанией IWSR в 2014 году, страна с наибольшим потреблением алкоголя – это Китай. Россия же занимает в этом списке лишь скромное четвертое место после США и Бразилии.

Рекомендации туристам

Иногда лучше молчать, чем говорить

Итак, если вы уже нашли дешевые авиабилеты на нашем сайте и взяли на вооружение все наши рекомендации, то наверняка видите в зеркале стильного улыбчивого человека, легкого и приятного в общении. Уже неплохо! Окончательную победу принесет последний совет. Если вы не уверены в своем английском или испытываете дискомфорт при взаимодействии с иностранцами, просто не говорите лишнего. Десяток отточенных универсальных фраз помогут поддержать любой small talk и не выдадут ваш русский акцент, над которым так любят шутить западные жители, в том числе – звезды Голливуда.

Как же вы меня бесите: жители разных стран о туристах

Прошлись по Facebook, Quora и Reddit, чтобы собрать самые раздражающие привычки туристов в разных странах (по версии местных жителей).

Новая Зеландия

Новозеландец Те Вики Пай комментирует:

Меня бесят громкие разговоры на родном языке. С ошибочным мнением, что никто вас не понимает.

Да, официальный язык Новой Зеландии — английский, и по логике, население должно говорить только на нем — ну или на маори. Правильно? Неправильно. Новозеландцы многоязычны — если не из-за тяги к путешествиям и изучению других культур, то хотя бы из-за иммигрантов, которые прибывают сюда еще с девяностых.

Вы можете говорить по-китайски, и какая-нибудь белая старушка поймет, как вы ругаетесь на новозеландские часы работы, просто потому, что она в шестидесятых изучала язык. Громко критикуйте местный хлеб по-немецки, и вас услышит какой-нибудь подросток-азиат, который пару лет учился в Германии по обмену.

Поэтому пожалуйста, не перемывайте нам кости, особенно на громкости, которая позволяет все слышать в радиусе десяти метров.

Австралия


Риз Анса негодует:

Некоторые туристы совершают следующие ошибки:

Индия

Прачи Вайти возмущается:

Германия

Сара Фрейтаг комментирует:

Я бы не сказала, что немцев легко разозлить, когда речь идет о туристах. Но есть две вещи (кстати, связанные), которых вам стоит избегать при любых обстоятельствах.

Южная Корея


Если вы приезжаете в Южную Корею и устраиваете себе шоппинг, пожалуйста, не оставляйте здесь свой старый чемодан с ненужными вещами. Да, многие туристы так делают! По корейским законам эти чемоданы должны храниться минимум год под присмотром полиции (на случай, если хозяин решит вернуться). Сумки занимают огромное количество места, пока не будут, наконец, выброшены окончательно.

Пожалуйста, снимайте обувь перед тем, как зайти в свой номер в отеле. Или когда вы приходите в гости в корейский дом. Это применимо ко всем азиатским странам — у нас много проблем с заболеваниями, а некоторые люди до сих пор спят на полу.

Испания

Дон Гарсиа-Галан, сдерживая эмоции, поясняет:

И да, большинство испанцев не пользуется чертовой сиестой для отдыха. Маленькие магазины закрыты с 14:30 до 16:30, но это происходит ради обеденных перерывов. А еще мы не устраиваем вечеринки каждый день. Держите в уме, что вы приезжаете в период времени, который приходится на отпуск для многих испанцев — и это может создавать неправильное впечатление.

Греция


Фиби Флесас гневно сообщает:

Бесят жалобы на то, что в Греции негде поесть. Вы в стране с одной из самых здоровых диет в мире. В стране феты и оливкового масла. Возьмите себе сувлаки и перестаньте ныть!

Дания

Коммент от Молли Джул:

Раздражает непонимание того, по каким правилам ездят велосипеды. В Дании велосипеды играют такую же большую роль, как и машины — это серьезно для нас. Более 45% жителей Копенгагена добираются на велосипедах на работу.

И поэтому нет ничего хуже, чем туристы, стоящие на велосипедной дорожке. Ну, знаете, на дорожке, помеченной милым знаком велосипеда. ПО КОТОРОЙ ЕЗДЯТ НА ВЕЛОСИПЕДЕ.

Италия

Итальянец Жан-Марко Прете бесится:

Жесты. Все туристы действительно верят в то, что каждый разговор должен сопровождаться этим жестом.

Правила. Иностранцы считают, что Италия — это милая страна без каких-либо законов и правил (даже с учетом того, что мы изобрели современное гражданское право) и что можно делать всякие глупости безнаказанно. Так вот: ВЫ НЕ МОЖЕТЕ. Вы не можете купаться в фонтане Треви. Вы не можете забираться на статуи, которые украшают исторические части городов (они были созданы Бернини и Микеланджело, имейте совесть).

Еда. Нет, у нас нет пиццы с ананасами, фетучини альфредо или спагетти с фрикадельками — всей той фигни, которую вы считаете итальянской. Это не имеет никакого отношения к Италии, смиритесь.

Отпуск начинается с аэропорта


Аплодисменты

После окончания полета только русские люди аплодируют. Как бы и не самая плохая привычка. Бывают неприятные моменты в полёте, когда внешне стараешься оставаться спокойным, но сидишь и молишься про себя, чтобы всё закончилось благополучно. Мы просто благодарим пилотов за хорошо проведенный полет — правда, за толстой дверью они нас не слышат.



Улыбайтесь — это многих раздражает



Дорого-богато

Русские женщины, когда выезжают за границу, надевают на себя все лучшее сразу. А уж Европа – это вообще подиум достижений. Никто уже не носит там напоказ раскрученные марки, потому что это считается признаком вульгарности. А наши дамы всё пытаются кого-то удивить.



Ухожена с головы до пят

Иностранные женщины, как правило, очень спокойно относятся к своему внешнему виду. Но мы не такие! Недаром иностранцы считают русских и украинских женщин самыми красивыми в мире. Наши всегда во всеоружии. На пляж – с яркой боевой раскраской, на экскурсию – на каблуках, на дискотеку – в стразах. А куда же без яркого маникюра?



Ты же лопнешь, деточка!

Русского туриста за границей можно вычислить и по отношению к еде. Приезжая на отдых, наши кушают много, ну очень много! Такое ощущение, что дома они сидели целый год на хлебе и воде, чтобы купить долгожданную путевку. На тарелку набирается угрожающее количество всяких вкусностей, к шведскому столу подходят немыслимое количество раз. Турецкие отели хотели даже ввести штрафы за оставленную на тарелке еду!



Выяснение отношений

Да, наши любят поскандалить! За границей часто можно встретить русского человека, который предъявляет претензии к обслуживающему персоналу. Турист настроился получить от отдыха максимум, а тут: то кондиционер слишком дует, то рыбу не вовремя принесли. И всё это происходит с криками и обвинениями. А еще часто происходят семейные разборки. Супруги, подогретые алкоголем, начинают выяснять, кто из них прав, причем абсолютно не смущаясь, что присутствует многочисленная публика.



Воруют…

Читайте также: