Что едят на завтрак в германии

Обновлено: 15.09.2024


Как это ни печально для работодателя, сотрудники в рабочее время … едят. Обеденный перерыв. Вариантов в большинстве случаев несколько — офисная столовая (если она есть), ближайшее кафе, заказ обеда в офис, еда быстрого приготовления и домашние обеды в судочках. Каким именно будет питание на работе, зависит от финансов и гастрономических вкусов. И от страны, конечно.

Китай

Тема еды – любимая у китайцев, особенно во время обеденного перерыва. В 12 и 18 часов время в Китае замирает ровно на час. Это время обеда и ужина, соответственно.

Далеко не во всех крупных офисах есть собственные столовые с кухней. Как раз наоборот – повсеместно обеды готовят и привозят кейтеринговые компании.

В других местах, например в государственных учреждениях, цена обеда чуть выше - 5 юаней (25 рублей). Если же компании поменьше и располагаются в арендованных офисах, то варианты иные. Несколько лет назад сотрудники маленьких фирм приносили обеды с собой. Однако сейчас эта практика не приветствуется – руководители следят за чистотой помещений и сохранностью мебели.

Ведь китайцы не перекусывают бутербродом, как часто делаем мы на рабочем месте. Они приносят с собой несколько судков – с первым, вторым и десертом. И все же, никто не голодает. Любой офисное здание окружает бесчисленное множество ресторанчиков, кафе, закусочных – и на свежем воздухе тоже. Кухни – самые разные, ассортимент блюд большой.

Владелец расположенного в центре города ресторана европейской кухни Сэм Ли, рассказывает, что стоимость бизнес-ланча не должна превышать 60 юаней (300 рублей). Иначе клиент к тебе не пойдет. В эту стоимость, если брать в расчет европейское меню, обязательно должны входить суп или салат, основное блюдо и кофе (чай) с десертом. В обычных китайских же ресторанчиках обед обходится в среднем 30 юаней (150 рублей) с человека.

Вообще же, в Китае едят везде - в кафе, за рабочим столом, прямо на улице на лавочке или сидя на асфальте, едят, пока стоят в пробках. Не важно где, важно пообедать! Зачастую, если компания коллег вышла пообедать, у них нет отдельного блюда для каждого. Заказывается несколько блюд на весь стол, и все едят из общих тарелок. На двоих, как правило заказывают не менее трех блюд, не считая риса, который едят всегда. Порции настолько большие, что вдвоем такое количество еды съесть просто не реально. Но обычная практика в Китае, если ты не доел какое-то блюдо, но оно тебе понравилось - попроси официанта упаковать с собой. Вдруг до ужина захочется перекусить.

Согласно данным Американской ассоциации диетологов, более половины офисных работников в Америке не меньше трех раз в неделю обедают прямо на рабочем месте.

Не смотря на государственную рекламную кампанию по продвижению здорового образа жизни, устойчивая нездоровая традиция снэков и Пепси сохраняется. Так быстрей и дешевле. Разница в еде, принесенной из дома и купленной в кафе, ощутима: в среднем ланч в городе обойдется в 12-15 долларов, а принесенный из дома завтрак стоит всего 4-5 долларов. Особо дотошные американцы подсчитали, что если в году порядка 260 рабочих дней, то на приготовленных дома и принесенных на работу обедах можно сэкономить несколько тысяч долларов в год.

Во многих американских компаниях чай и кофе – бесплатны. Как минимум, одна чашка в день. Тем не менее примерно 35 процентов сотрудников недовольны тем, что работодатель не предлагает им вообще никаких бесплатных напитков, и клеркам приходится выкладывать из собственного кармана на кофе и чай до 5 долларов ежедневно.

Германия

На пустой желудок хуже работается - таково распространенное мнение немецких работодателей.

В Германии к еде относятся серьезно, в крупных и средних компаниях на завтраки и обеды для сотрудников денег и внимания не жалеют. Если нет собственной столовой – значит, есть отдельный кухонный уголок, оборудованный холодильником, микроволновкой, кофеваркой и прочим, необходимым инструментарием для полноценного обеда на работе. Такая забота о сотрудниках становится более понятна российскому гражданину, если знать: официальный перерыв на обед в Германии всего-то полчаса.

Немцы не любят носить завтраки с собой. Они предпочитают покупать еду вне дома. У кого-то (как правило, на больших предприятиях) есть корпоративная столовая, кто-то покупает бутерброды и готовые салаты в супермаркете, или готовые порции еды в киоске на углу. Только 11 процентов германских служащих позволяют себе кафе или ресторан во время рабочего дня. Связано это, конечно, с ценой. Обед в столовой компании стоит 3-4 евро, а в кафе – вдвое дороже.

Иногда работодатели дают своим сотрудникам специальные обеденные купоны, которые можно погашать в близлежащих кафе. Меню столовых тоже весьма разнообразно и ничуть не уступает ресторанному. Как правило, это три-четыре основных блюда с гарнирами, салаты, сладости, йогурты, различные напитки.

Франция

Израиль

Израильский работодатель юридически не обязан отвечать за питание своих сотрудников.

Профсоюзы Израиля последние 20 лет борются за то, чтобы заставить работодателей участвовать в организации питания сотрудников. И у них есть успехи. Подкрепляется борьба и тем обстоятельством, что и работодатели не остаются внакладе - организованное питание работников повысило производительность труда.

За прошедшие 60 лет закон дополнялся неднократно. Сегодня законодательно закреплен обеденный перерыв в 45 минут. Однако в зависимости от договоренностей профсоюза, объединяющего тех или иных работников, и от личных договоров работника с работодателем обед может быть продлен до одного часа. Для некоторых категорий рабочих (прежде всего строительных и дорожных) перерыв на обед фактически соединяется с отдыхом и может суммарно продолжаться даже более часа, но полчаса из отведенного времени обязательно должны быть непрерывными.

Что же касается оплаты обеда, то повсеместная практика такова, что 80 процентов стоимости обеда оплачивает работодатель и 20 - работник.

Финляндия

Многие по-прежнему склонны представлять финских женщин в образе бесформенных пышек.

Однако это не так. Еще несколько десятилетий назад финны в общей массе производили впечатление тяжеловесной нации. И женщины, и мужчины. Зато теперь гости страны отмечают, что горожане Суоми поражают стройностью. Что случилось?

По ее словам, жители городов, а также высоко образованное население понимает эту проблему и поэтому предпочитает питаться в столовых, где больше разнообразия в выборе блюд. Самое интересное, что молодежь в возрасте от 15 до 24 практически вся вне зависимости от места жительства и социального статуса питается правильно.

Но вот финские мужчины чаще страдают ожирением, чем женщины. Главная причина - алкоголь, который, как известно, является одним из самых высококалорийных продуктов.

Польша

В Польше заведений различных ценовых категорий, где можно перекусить, предостаточно.

В Варшаве, к примеру, прогуливаясь по городским улицам, можно на протяжении нескольких километров через каждые 100-200 метров заглядывать в рестораны и кафе, бары и фастфуды, в мелкие лавки, которые торгуют едой из окошка. Все эти точки активно используются местным населением для того, чтобы перекусить во время обеденного перерыва, то есть сходить на бизнес-ланч.

В кафе, ресторане, домашней корчме на ланч (обед) всегда предлагается первое, второе и десерт. Порции в польском общепите щедрые, а цена бизнес-ланча колеблется от 150 – 200 руб, в пересчете со злотых. Как правило, из супов обычно это журек (блюдо национальной кухни из ржаной муки), куриный бульон, борщ или гороховый суп. Вторые блюда содержат свинину, куриное или индюшиное мясо с различными гарнирами. Салат обычно из свежих овощей плюс чай или кофе.

Зачастую, находясь в польском ресторане во время обеда, удивляешься, как посетители съедают такое количество еды за столь короткое время. И ведь интересно, что людей с лишним весом в стране практически не встретишь. На больших предприятиях и вузах можно пообедать в столовых, где достаточно дешево, да и качество блюд терпимо. За это удовольствие клиент заплатит до 100 рублей.

В каждой стране свои неповторимые гастрономические традиции. Предлагаем вам устроить европейский гастротур. Поднимите себе настроение утром, начните день с завтрака, принятого в одной из европейских стран!

Понедельник. Средиземноморский завтрак

Завтрак средиземноморья

Кухня средиземноморья – отличный пример сбалансированного и разнообразного питания. В ней маленький процент жирной и крахмалосодержащей пищи, что помогает снизить уровень холестерина и защититься от сердечно-сосудистых заболеваний. На завтрак принято кушать натуральные молочные продукты (сыр или йогурт), ломтик свежего зернового хлеба и салат из свежих овощей, слегка приправленный оливковым маслом.

Вторник. Скандинавский завтрак

Скандинавский завтрак

Скандинавская кухня сумела вобрать в себя кулинарный традиции почти всех северных народов Европы. Отличается сытной пищей с большим количеством овощей, используемых в качестве гарниров. Также отличительная черта кухонь этих народов – большое разнообразие бутербродов. Они используются и в качестве закусок, и как самостоятельные блюда. На завтрак в скандинавских странах принято подавать хлеб или тосты с маслом и сыром, джем и кофе. Более обильный завтрак включает в себя еще и бекон, соленую рыбу, вареные яйца, йогурт, мюсли и булочки.

Среда. Французский завтрак

Французский завтрак

Четверг. Немецкий завтрак

Немецкий завтрак

Немцы не слишком оригинальны и изысканы в вопросах завтраков. Классический немецкий завтрак включает в себя несколько сваренных вкрутую яиц, пару ломтиков ветчины, вкусные немецкие колбаски или сосиски, сыр, мюсли с молоком, йогуртом и фруктами, кофе и пара булочек с маслом. Также традиционным блюдом для завтрака в Германии считаются картофельные оладьи. Если искать эквивалент в украинской кухне - то это всем знакомые драники.

Пятница. Английский завтрак

Английский завтрак

Традиционный английский завтрак не особо разнообразен, но очень вкусный и сытный. Английская традиция тем и славится, что не менялась столетиями. Конечно же, в него входит овсянка или же мюсли на молоке или йогурте, яйца, либо сваренные вкрутую, либо яичница с беконом. Сосиски, бобы с томатами, жареные грибы, пудинг, чай или кофе с молоком. Иногда в меню дополнительно включают блинчики с джемом. Сомерсет Моэм сказал: "Если вы хотите хорошо питаться в Англии, то вам придется трижды в день есть завтрак".

Суббота. Итальянский завтрак

 Итальянский завтрак

Как ни странно, в Италии нет понятия классического завтрака. Традиционного меню нет, но чаще всего на завтрак съедают несколько булочек с джемом или маслом и запивают ароматным кофе. "Не густо", - можете сказать вы, и будете совершенно правы. Впрочем, любители сытно покушать, возможно, едят пиццу и пасту на завтрак. В Италии также принято бросать куски хлеба в чашку с молоком. Совсем по-домашнему. Попробуйте, может быть вам понравится.

Воскресенье. Испанский завтрак

Испанский завтрак

Традиционный завтрак в Испании – это горячий шоколад с чуррос. Чуррос это традиционные испанские пончики из пресного теста, которые жарят в масле и посыпают сахарной пудрой. Завтракают испанцы обычно в кафе или барах. Если уж завтракают дома, то обязательный элемент завтрака – вкусный свежий хлеб.

Еда на немецком языке

Этот материал – словарик по теме “Еда и готовка на немецком языке”. Здесь будут приведены все основные слова, связанные с продуктами питания и их приготовлением. Кроме того, мы напишем о том, как описывать вкус еды, и приведем примеры предложений по теме.

Основные продукты

Для начала приведем список базовых продуктов на немецком языке. В скобочках указано множественное число существительного.

das Essen – еда;
das Brot (мн. ч. die Brote) – хлеб;
das Weißbrot – белый хлеб;
das Mehl – мука;
das Öl (мн. ч. die Öle) – масло;
die Butter – сливочное масло;
die Margarine – маргарин;
die Milch (мн. ч. die Milche, редко используется) – молоко;
der Käse (мн. ч. die Käse) – сыр;
das Ei (мн. ч. die Eier) – яйцо;
der Reis – рис;
der Pilz (die Pilze) – гриб (грибы);
der Fisch – рыба;
das Fleisch – мясо;
das Schweinefleisch – свинина;
das Rindfleisch – говядина;
das Hühnerfleisch – курятина, мясо курицы;
das Putenfleisch – индюшатина, мясо индейки;
die Wurst (мн. ч. die Würste) – колбаса;
der Schinken (die Schinken) – ветчина;
der Zucker (мн. ч. die Zucker) – сахар;
das Salz (мн. ч. die Salze) – соль;
der Pfeffer (мн. ч. die Pfeffer) – перец;
der Essig (мн. ч. die Essige) – уксус;
der Senf (мн. ч. die Senfe) – горчица;
das Ketchup (мн. ч. die Ketchups) – кетчуп.

Мясо на немецком языке

Напитки (die Getränke)

das Wasser – вода;
der Kaffee – кофе;
der Tee – чай;
das Bier – пиво;
der Wein – вино;
der [Obst]saft – (фруктовый) сок;
die Limonade – лимонад.

Сладости ( die Süßigkeiten )

die Schokolade (die Schokladen) – шоколад;
die Marmelade (die Marmeladen) – джем, повидло;
der Honig (die Honige) – мёд;
das Bonbon (die Bonbons) – конфета;
die Eiscreme (die Eiscremes) – мороженное;
der Keks (die Kekse) – печенье;
der Kuchen (die Kuchen) – пирог; торт.

Овощи (das Gemüse)

die Kartoffel (die Kartoffeln) – картофель;
die Zwiebel (die Zwiebeln) – лук;
der Knoblauch – чеснок;
die Karotte (die Karotten) – морковь;
der Kohl (die Kohle) – капуста;
die Tomate (die Tomaten) – томат (томаты);
die Gurke (die Gurken) – огурец (огурцы);
die Erbse (die Erbsen) – горох;
die Bohne (die Bohnen) – боб; фасоль;
der Salat (die Salate) – салат;
der grüne Salat (die grünen Salate) – салат-латук;
der Spinat (die Spinate) – шпинат.

Фрукты (das Obst)

der Apfel (die Äpfel) – яблоко;
die Birne (die Birnen) – груша;
die Orange (die Orangen) – апельсин;
die Zitrone (die Zitronen) – лимон;
die Banane (die Bananen) – банан;
der Pfirsich (die Pfirsiche) – персик;
die Pflaume (die Pflaumen) – слива;
die Traube (die Trauben) – виноград.

Ягоды (die Beeren)

die Erdbeere (die Erdbeeren) – клубника, земляника;
die Himbeere (die Himbeeren) – малина;
die Brombeere (die Brombeeren) – ежевика;
die Kirsche (die Kirschen) – вишня.

Распространённые блюда

die Bratkartoffel – жареная картошка;
das Kartoffelpüree – картофельное пюре;
die Pommes Frites – картофель фри;
die Nudel (die Nudeln) – лапша;
das Kotelett [kɔt’lɛt, ‘kɔtlɛt, kotə’lɛt] – отбивная;
die Pizza – пицца;
die Suppe – суп.

Как описать вкус еды

lecker [ˈlɛkɐ] – вкусный, аппетитный; вкусно, аппетитно;
süß [zyːs] – сладкий;
sauer [ˈzauɐ] – кислый;
bitter [ˈbɪtɐ] – горький; горько;
salzig [ˈzalʦɪç] – солёный;
scharf [ʃarf] – острый;
fade – безвкусный; пресный;
zart – нежный;
frisch – свежий;
roh – сырой;
saftig – сочный;
leicht [laiçt] – легкий;
schwer [ʃveːɐ] – тяжелый.

Lecker! – Вкусно!
Es ist köstlich. – Это вкусно.
Sehr saftig. – Очень сочно.
Es ist heiß! – Горячо!
Sehr gut. – Очень хорошо.
Ich finde es scharf. – Для меня это остро.
Ich finde es ein bisschen fade. – Мне это (блюдо) кажется немного пресным.

Die Suppe riecht / schmeckt sehr lecker. – Суп очень вкусно пахнет / имеет очень хороший вкус (schmecken – иметь вкус, riechen – пахнуть).

süß schmecken – иметь сладкий вкус

Die Trauben sind noch nicht süß. – Виноград пока ещё не сладкий.

Dieses Bier ist mir zu bitter. – Это пиво для меня слишком горькое.

Die Suppe ist mir zu salzig. – Суп слишком соленый для меня.

Глаголы, связанные с едой и готовкой

essen – есть;
trinken – пить;
Hunger haben – быть голодным;
Durst haben – испытывать жажду (хотеть пить);
satt sein – быть сытым, насытиться.

kochen – готовить, варить;
braten – жарить;
backen – печь;
verquirlen – взбивать, смешивать (ингредиенты блюда, напитка);
zusetzen – добавлять;
schneiden – резать; отрезать;
schälen – очищать (от кожуры, кожицы, скорлупы и т. п.);
spülen – мыть;
riechen – нюхать; пахнуть.


Германия


Ну а что там у немцев? Давайте покажу, такое на самом деле домашняя и диетическая еда, которой кормят в берлинской клинике, где я восстанавливал руку после перелома.

Продолжаю рассказывать о своём лечении в Германии. Две недели января я провёл в клинике Medical Park Berlin Humboldtmühle, восстанавливая руку после сложного перелома и операции. Вот парадокс, немцы даже унылую больничную кухню смогли превратить в праздник желудка!

3 В день госпитализации выдали меню на две недели вперёд и предложили выбрать основные блюда на каждый день из трёх типов питания: мясного, рыбного или вегетарианского. Да, у них есть меню на русском языке! (А также на немецком само собой, на английском и турецком). В клинике проходят лечение не только местные жители, но и иностранцы

(загрузил все меню в галерею, полистайте)











6 Мюсли, каши, сухофрукты. Завтраки в прямо как в классных европейских отелях, не хватало только омлетной станции и копчёного лосося! И орехи не дают , вместо них семечки. Всё-таки это больница, и питание должно быть диетичным. Как это сочетается с тем, что на предыдущей фотке колбаса? Просто в Германии она из мяса :)


7 Вкусный и полезный завтрак выглядит так!


8 Даже не хочу вспоминать, что дают в московских больницах, но для контраста нужно показать. Это не завтрак, это корм! И никакого выбора, ешь что дают!

9 Каждый день я приходил в столовую-ресторан с телефоном или камерой. Надеялся, что ну вот сегодня-то они перестанут притворяться на стол подадут настоящую больничную еду! Противную на вид и пресную на вкус, клейкую, переваренную, неаппетитную! Но повара продолжали готовить вкусно, как будто для себя старались! Куриная ножка с рататуем, зелёная лапша с тунцом, тушёные шампиньоны с отварным картофелем, свиной шницель и картошечный салат, тефтели, телячьи медальоны и ризотто! Где же гречка, водянистый суп и каша из топора?

















10 Суп тоже надо наливать самому, заодно есть и салатный бар, где пациенты могут взять свежие овощи - помидоры, огурцы, перец, капусту, салат.


11 На десерт давали пирожные или разнообразные муссы.

13 А для особенно голодных пациентов на каждом столе стояла синяя книжица меню, где уже за деньги можно заказать всевозможные блюда от закусок и бутеров до пива и более крепкого алкоголя. По вечерам и выходным я часто видел целые семьи, уплетающие тортики или болтающие за пивом - так выглядят посещения больных в Германии и это нормально :) Не апельсины же в палату носить и сидеть на краешке кровати.










15 Как видите, кормят здесь не омарами и устрицами, а обыкновенной едой, привычной каждому немцу. При этом, еда выглядит красиво и хорошая на вкус, а не разваренное хрючево, как было в московской больнице.









16 Или вы правда считаете, что ЭТИМ можно кормить людей?

Всё дело в отношении и уважении к людям. А вкусная еда способствует выздоровлению, согласны?

Политика репостов

Фотографии и текст в этом блоге сделаны мной, если не указано иное. Как автор, я хочу знать, где используются мои материалы. Если вы СМИ, блогер или редактор сайта, напишите мне по электронной почте — обсудим.

Для перепоста в социальных сетях разрешение спрашивать не нужно, но пожалуйста, не забывайте указывать моё авторство с активной ссылкой на этот пост.

Читайте также: