Как туристы приветствуют друг друга

Обновлено: 18.09.2024

Я – частица, которая употребляется в звательном падеже при любом обращении.

Урок арабского языка № 3

НА РЫНКЕ/ФЭЛЬ СУУК

Почем это? – бэкАм да?

Цветная капуста – арнабИт

Не забудьте произносить артикль (эль) перед словом, например:

БэкАм килу эль батАтес? – Почем килограмм картофеля?

или: БэкАм эль гаргИр? – Почем руккола?

* Слова без ударения.

Урок арабского языка № 4

Благодарю вас – ана мутшАккер

Большое спасибо за… – шукрАн газИлан ала.

…помощь – эль мОмусАада

…понимание – тфахОмак лелмаукеф

Я вам очень признателен – Ана мамнУн(а) гиддан

Пожалуйста (ответ на спасибо) – Эль-афУ

Не за что (в ответ на благодарность) – ай хедмА

Извините – ана Асеф(асфА)

Простите, пожалуйста (м. р.) – ээзОрни ляу самАхт

Простите, пожалуйста ( ж. р.) – ээзОрини ляу самАхти

Извините за беспокойство – ана Асеф(асфА) алА эль эзъААг

Виноват(а) – Ана галтАн(галтАна)

Как ваше здоровье? – эззАй эссЕхха

Как дела? (м. р.) – эззайЯк

Как дела? (ж. р.) – эззайЕк

Как поживаете? (м. р.) – Амел Эй?

Как поживаете? (ж.р.) – амла Эй?

Кушайте на здоровье! – бел хана вель шефа!

Угощайтесь!(м. р.) – этфадАл!

Угощайтесь! (ж) – этфадАли!

Очень приятно! – ахлян васахлян!

С удовольствием! – бекОл серУр!

Урок арабского языка № 5

Да, конечно – айуа табААн

Непременно – бел тАкиид

Ладно (идёт) – мАши

Я согласен – ана (энта – ты; хОуа – он) муафеэ

Я согласна – ана (энти – ты; хеИа – она)муафаа

С удовольствием – бекОл сруур

Несомненно – мафИш шак фда

Вы правы! (ему)– мАак хакъ

Вы правы! (ей)– мАаки хакъ

Вы правы! (им) – мАаку хакъ

Я не против этого! – анА меш дедъ да

Я не возражаю – мА мандИш эетрАдъ алА да

Ни в коем случае – абадАн

Я (категорически) против – ана дъедъ да

Я не согласен – ана (энта – ты; хУа – он)меш муафеэ

Я не согласна – ана (энти – ты; хеИа – она)меш муафаа

Я не могу – анА мАадАрш

Я возражаю – ана аАтаред

Это исключено – да мустабаад

Это невозможно – меш мумкен

Это неправда – меш хайИ

Мне кажется, что вы не правы – аатАкед эннАк (ему) или эннек (ей)

Не беспокойтесь (ему) – ма тэйлЯаш

Не беспокойтесь (ей) – ма тэйлЯИш

Урок арабского языка № 6

ПРОСЬБА (перевод на арабский язык)

Мне хотелось бы (м. р.) – Ана конт Ауез

Мне хотелось бы (ж. р.) – Ана конт Ауза

Пожалуйста (при угощении – ему) – этфаддАл

Пожалуйста (при угощении – ей)– этфаддАли

Подождите (ему) – эстАнна

Подождите (ей) – эстАнни

Откройте (ему) – эфтАх

Откройте (ей) – эфтАхи

Закройте (ему) – эефел

Закройте (ей) – эефели

Включите (ему) – шагхАл

Включите (ей) – шагхАли

Выключите (ему + ей) – этфи

Позовите (ему + ей)– нАди

Повторите (ему) – каррАр

Повторите (ей) – каррАри

Позвоните (по телефону – ему)– эттесел

Позвоните (по телефону – ей) – эттесли

Помогите мне, пожалуйста! (ему) – аргУк сАэдни

Помогите мне, пожалуйста! (ей) – аргУки сАдИни


Урок арабского языка № 7

– С днем рождения/с праздником! (ему) – куль САна вэнта тайЕб

– С днем рождения/с праздником! (ей) – куль САна вэнти тайЕба

1000 поздравлений (общее) – алф мабрУк

Поздравляю вас с … – МабрУк аля

– повышением по службе – эттАрИя

– подписанием нового контракта – Аукиэ эль акд эггедИд

– рождением сына/дочери – ЭлмаулЮд эггдид/элмаулюда эггедИда

Желаю тебе (ему)… – атмАнна лак

Желаю тебе (ей)…– атмАнна лек

Желаю вам (мн. ч.)… – атмАнна лку

– здоровья и долголетия – эс-сэххА ве тультэль Омр

– долгих лет жизни – тУльтэль Омр

– счастливого пути – рЕхла саИда

– хорошего отдыха – агАза саИда

Удачи вам! – беттауфИк

Берегите себя!(ему)– хАлли бАлак мен нафсАк

Берегите себя! (ей)– хАлли бАлек мен нафсек

Урок арабского языка № 8

Моя мама – мАмти

Твоя мама(ему) – мамтАк

Твоя мама (ей)– мАмтек

Мой папа – бабАя

Твой папа (ему)– бабАк

Твой папа (ей) – бабАки

Твой сын (ему) – Эбнак

Твой сын (ей) – Эбнек

Моя дочь – бЕнти

Твоя дочь (ему) –бЕнтак

Твоя дочь (ей) – бЕнтек

Моя сестра – Охти

Твоя сестра (ему) – Охтак

Твоя сестра (ей) – Охтек

Твой брат (ему) – ахУк

Твой брат (ей) – ахУки

Мой дядя (по отцу)– Амми

Твой дядя (ему) – Аммак

Твой дядя (ей) – Аммек

Мой дядя (по матери) – хАли

Твой дядя (ему) – хАлак

Твой дядя (ей) – хАлек

Моя тетя (по отцу) – аммЕти

Твоя тетя (ему)– аммЕтак

Твоя тетя (ей)– аммЕтек

Моя тетя (по матери) – хАлти

Твоя тетя (ему) – хАлтак

Твоя тетя (ей)– хАлтек

Мои дети – аулЯди

Твои дети (ему) – аулЯдак

Твои дети (ей) – аулЯдек

Мои родственники – арАйби

Твои родственники (ему) – арАйбак

Твои родственники (ей) –арАйбак

Урок арабского языка № 9

Арабский язык – эль-лЁга эль арабИя

Египетский диалект арабского языка – эль-ляхгА эль масрИя

Русский язык – эль-лЁга эрруссИя

Английский язык – эль-лЁга эль-энглизИя

Немецкий язык – эль-лЁга эль-алманИя

Французский язык – эль-лЁга эль-фарансЕия

Испанский язык – эль-лЁга эль-асбанИя

Я говорю… – Ана баткаллЕм

Я не говорю… – Ана ма баткаллЕмш

Я понимаю… – Ана бафхАм

Я не понимаю… – Ана ма бафхАмш..

Я пишу… – Ана бАктэб

Я не пишу… – Ана ма б

Урок арабского языка № 10

Кто вы по профессии? (ему)– Энта бетештАгхал Э?

Кто вы по профессии? (ей) – Энти бетештАгхали Э?

психолог – табИб нАфси

археолог – Алим асАр

издатель – нАшер сАхафи

преподаватель языка – мудАррес люгхАт

агент по рекламе – мандУб дэАйя

научный сотрудник – бАхес аЭлми

коммерсант – рАгуль амЭль

руководитель фирмы – раИс шЕрка

экскурсовод – мОршед сиЯхи

директор фирмы – мудИр шЕрка

Урок арабского языка № 11

Откуда вы? – Энта мнЭн? (ему); Энти мнЭн (ей)

Египтянин (египтянка) – мАсри (масрИя)

Русский (русская) – рУсси (руссИя)

Украинец (украинка) – укрАни (укранИя)

Белорус (белоруска) – белорУси (беларуссИя)

Поляк (полячка) – булАнди (буландИя)

Англичанин (англичанка) – энглИзи (энглизИя)

Немец (немка) – алмАни (алманИя)

Француз (француженка) – фарансАви (фарансавИя)

Испанец (испанка) – асбАни (асбанИя)

Итальянец (итальянка) – итАли (италИя)

Турок (турчанка) – тУрки (туркИя)

Грек (гречанка) – юнАни (юнанИя)

Американец (американка) – амрикАни (амриканИя)

Канадец (канадка) – кАнади (канадИя)

Китаец (китаянка) – сЫни (сынИя)

Японец (японка) – ябАни (ябанИя)

В какой стране живете? – Энта Аайеш фен? (ему); Энти Айиша фен? (ей)

Египте – фе мАср

России – фе рУссия

Украине – фе укрАния

Белоруссии – фе беларУссия

Польше – фе булАнда

Великобритании – фе бритАния

Германии – фе алмАния

Франции – фе фарАнса

Испании – фе асбАния

Италии – фе итАлия

Турции – фе туркЕя

Греции – фэль юнАн

Соединенных Штатах Америки – фе амрИка

Канаде – фе кАнада

Японии – фэль ябАн

Урок арабского языка № 12

Который час? – эссаА кАам?

Десять (часов) утра – эссаА Ашара эссОбх

Два (часа) дня – эссаА этнЕн эддОхр

Десять минут четвертого – талЯта уе Ашара

Четверть пятого – арбАа уе рОббе

Без четверти шесть – сЕтта Элля рОббэ

Половина седьмого – сЕтта уе нУс

Около восьми – хауАли тамАния

В котором часу? – эссаА кАам?

В одиннадцать дня – эссАа хедАшар эддОхр

В двенадцать – эссАа этнАшар

Около часа дня – хауАли эссАа уАхда

В районе двух часов дня – хауАли эссАа этнЕн эддОр

Послезавтра – бАад бОкра

Позавчера – Ау-уел эмбАрэх

Во второй половине дня – бАад эддОхр

В полночь – фенОс эллЭл

В полдень – эддОхр

Сутки назад – эллЭла эллИ фАтет

Ваши часы спешат/опаздывают (ему) – саАтак мэАххАра

Ваши часы спешат/опаздывают (ей) – саАтек мэАххАра

Я буду вовремя – хакУн фильмАу-эд тамАм

Я немного задержусь (опоздаю) – хатАах-хар шуАия

Я приеду раньше – хАги бАдри

У меня нет времени – мафИш Аанди уАкт

Урок арабского языка № 13

Какой сегодня день недели? – эннахАрда Э?

В четверг – Ююм эль-хамИс

По воскресеньям – кОл Ююм хАд

Выходной (выходные) – агАза (агазАат)

Праздник (праздники) – эИд (АйЯд)

На праздник – фель-АйЯд

Какой сегодня месяц? – эхнА ф-шАхр Эй?

В какой месяц? – Ф-Анхи шАхр?

В январе – фи янАер

В начале апреля – фаАу-Эль эбрИль

В середине августа – фэ нОс агОстус

В конце ноября – фэ аАхер нувАмбер

Урок арабского языка № 14

Времена года/ФесУль эс-сАна

Какое время года вы любите? (ему) – бетхЭб фасль Э?

Какое время года вы любите? (ей) – бетхЭби фасль Э?

Какая сегодня погода? – Эн-нахАрда эг-гАу Амэл Э?

Идет (есть/имеется)… – фи

Ливень – матАр шедИд

Ураган – асЭфа шедИда

Сильный ветер – хАва шедИд

Полный штиль – мафИш хАва

Светит солнце – эш-шАмс талАа

Вы знаете прогноз погоды на завтра? – Эг-гАу бОкра Амэл Э?

Урок арабского языка № 15

Один (одна) – вАхэд (вАхда)

Двадцать один – эшрИн

Двадцать два – эттнЭн ве эшрИн

Две тысячи – альфЭн

Десять тысяч – талЯт-талЯф

Сто тысяч – мИт-Альф

Два миллиона – эттнЭн-мэльЁн

Урок арабского языка № 16

Урок арабского языка № 17

Какой цвет вам/тебе нравится? (ему) – бетхЭб лЁун Э?

Какой цвет вам/тебе нравится? (ей) – бетхЭби лЁун Э?

Красный (ая) – ахмАр (хАмра)

Оранжевый – бОрту Ани

Желтый (ая) – Асфар (сАфра)

Зеленый (ая) – Ахдар (хАдра)

Синий (яя) – азрАа ( зАраа)

Белый (ая) – абЯд (бЭда)

Черный (ая) – Эсуэд (сОда)

Полосатый – мэ Ал-лэм

Бесцветный – мен гхэр лЁун

Урок арабского языка № 18

Урок арабского языка № 19

Плащ – бАльтО мАтар

Пиджак – жАкет бАдла

Спортивный костюм – трэнг

Джинсы – бантАлун жинс

Бриджи – бантАлун бармУда

Футболка – ти шэрт

Купальник, плавки – маЮ

Урок арабского языка № 19

Плащ – бАльтО мАтар

Пиджак – жАкет бАдла

Спортивный костюм – трэнг

Джинсы – бантАлун жинс

Бриджи – бантАлун бармУда

Футболка – ти шэрт

Купальник, плавки – маЮ

Мокасины – гАзиа сЕйфи

Тапочки – шЭб-шЭб бейт

Панама – бурнЭта хус

Арафатка – шаль Араби

Урок арабского языка № 20

Посуда и бытовая техника/адауАт Эль матбАх

Ложка чайная – маляЭт шАй

Ложка столовая – маляЭт сОфра

Газовая плита – бутагАз

Электрическая плита – бутагАз кахрАба

Стиральная машина – гхассАла

Микроволновая печь –микруЭв

Духовой шкаф – форн

Соковыжималка – ассАрэт фауАкэ

Разделочная доска –аттА;а.

Урок арабского языка № 21

Диван кАнаба \ cУфа

Стол обеденный тарабИзэт сОфра

Стол журнальный тарабИзэт антрЭ

Кухонный шкаф дулЯб мАтбах

Секретер тарабИзэт мАктаб

Спальная мебель мубИлия Удэт эннОм

Кухонная мебель мубИлия эль-мАтбах

Обеденный гарнитур эль – сОфра

Мягкая мебель эль-антрЭ \ эль – салОн

Уголок антрЭ рОкна

Десткая мебель Удэт эль- Ауляд

Торшер \Настольная лампа абажУра

Урок арабского языка № 22

Аудио- и видеоаппаратура/агхЭзет Эль аудио у эль вИдио

Музыкальный центр – музикАль сЕнтар

МР3-плеер – эм би сри блЕяр

Цифровой фотоаппарат – кАмера ракамИя

Видеокамера – кАмерет вИдио

Плазменный телевизор – телефизЮн блАзма

Мультимедийный проигрыватель – гехАз мультимИдия

DVD-рекордер – ди-ви-ди рэкОрдар

DVD-плеер – ди-ви-ди блЕяр

МР3-диск – эм-би-сри диск

СD-диск – си-ди диск

DVD-диск – ди-ви-ди диск

Ксерокс – фОту кОбя

Карта памяти – карт мИмури

Зарядное устройство – шАхен баттарИя

Урок арабского языка № 23

Перец сладкий – фЕлфель

Белокочанная капуста – кронб

Брюссельская капуста – арнабИт Ахдар

Цветная капуста – арнабИт

Фрукты и ягоды/Эль фАк-ха

Кокос – гОз хЭнд

Урок арабского языка № 24

Лепешка – эйш бАлади

Булка – эйш фИну

Масло растительное – зейт

Масло сливочное – зЭбда

Молоко – лАбан халИб

Кефир – лАбан рАеб

Говядина – лАхма ба-Ари

Баранина – лАхма хэрфАни

Цыпленок – фэрАх шамОрт

Индейка – дик рУми

Фарш – лАхма мафрУма

Печень говяжья – кЭбда б-Ари

Печень куриная – кЭбдет фэрАх

Сосиски – сусИс; хот-дОг

Сардельки – хот-дОг кэбИр

Колбаса копченая – лАншун медах-хАн

Колбаса салями – лАншун салЯми

Пастрами (колбаса из индейки) – бастЭрма

Урок арабского языка № 25

Скорая помощь – эль-эсАаф

Терапевт – табИб Аам

Педиатр – табИб атфАль

Стоматолог – табИб аснЭн

Гинеколог – табИб нЭса

Процедура – эль эгра-Ат

УЗИ – мау-гАт саутИя

Урок арабского языка № 26

Ангина – эльтэхАб фи эль-хАлк

Гастрит – элтэхАб фи эль-мЭда

Инфаркт – Азма альбИя

У меня – Ана Анди

Голова болит – судАа

Сердце болит – Альби таабЭн

Позвоночник болит – эль-Амуд эль-фАкри таабЭн

Суставы болят – эль-мафАсэль таабЭна

Почки болят – эль-кЭля таабЭна

Печень болит – эль кЭбд таабЭн

Живот болит – бАтни таабЭна

Желудок болит – мэдЭти таабЭна

Глаза болят – ЭйнитаабЭна

Уши болят – вэдАнитаабЭна

Горло болит – зОри таабЭн

Зуб болит – сеннЭтитаабЭна

Можно записаться на прием к доктору? – МОмкэн Ахгэз Анд эль-доктУр?

Можно вызвать врача на дом? – МОмкэн эль-доктУр Еги эль-бейт?

Сколько стоит первичная консультация доктора/специалиста? – БекЭм эль кАшф Анд эль-доктУр?

В какие дни и часы ведет прием доктор? – Эмта эль-доктУр биЕс-табЭль эль-кАшф?

Урок арабского языка № 27

Слесарь – бетАэ эллехЭм

Плиточник – бетАэ эль сирамИк

Штукатур – бетАэ эль махАра

Газосварщик – бетАэ эль газ

Подмастерье – сАби эль меАллэм

Стекольщик – бетАэ эль эзАз

Телевизионный мастер – мухАндес эттелифезиОн

Выключатель – муфтАх кахрАба

Электрический провод – сэлк кахрАба

Электрический удлинитель – уАслет кахрАба

Замазка для для швов плитки – маагУн

Оконная рама – халк эшшебЭк

Дверь входная – бэб эль-мадхАль

Дверь межкомнатная – бэб эль-Ода

Унитаз – Аадет эль хаммЭм

Шурупы/болт/винт – мусмАр алауОз

Гаечный ключ – мофтАх

Малярная кисть – фОрша

Урок арабского языка № 28

Дверная ручка – мАабад эль-бЭб

Дверной глазок – эйн сехрИя

Дверной замок – Эфль эль-бЭб

Сколько нужно цемента и песка, чтобы положить плитку? – МехтагИн кям асмАнт уе рАмль ашАн эль-балАт?

Сколько стоит розетка? – Бекям эль-фИша?

Отштукатурьте и выровняйте мне стену – САуи уе зАббат эль-хЭта

Я буду проверять качество работы – Ана хашаиЭк аля эшшОгхль бенАфси

Сколько стоит материал и сколько стоит ваша работа? – Бекям эль-хамАт уе Энта Ауез кям?

Я внесу 50% предоплаты, остаток – после выполнения работы – Ана хадфАа эннОс арбУн уе эль-бАи бАад эшшОгхль.

Целоваться на людях датчане не любят. В большинстве случаев сгодится простое рукопожатие. По частоте, с какой они пожимают друг другу руки, датчане находятся где-то между англичанами, которые это делают однажды в жизни, и французами, которые жмут вам руку столько раз, сколько входят в комнату. Когда же требуется нечто большее, чем просто рукопожатие, датчане применяют объятия, но без поцелуя. Лицом к лицу при этом они не соприкасаются, а всего лишь с достойным видом прислоняются друг к другу верхней частью тела и иногда похлопывают друг друга по спине.

Представление одним человеком другого третьему лицу исключается. Когда датчанин является на какое-либо частное торжество или вечеринку, он первым делом дарит хозяевам букет цветов, коробку конфет или бутылку вина, после чего обходит все помещения и представляется всем, кто пришел до него. Причем принято, что на этой стадии завязывать разговор не следует, потому что тогда следующие гости не смогут завершить свой раунд представлений.

Подобная привычка может создать проблемы датчанам, попадающим в такую же ситуацию за рубежом. Если хозяин занят, гость-датчанин может просто шагнуть к абсолютно незнакомому человеку, схватить его руку и яростно ее потрясти, произнося свое имя. Иностранцы находят этот подход несколько неожиданным. Говорят, что англичане в таких случаях смотрят прямо сквозь датчанина и идут дальше, не останавливаясь.

В конце вечера датчанин опять обойдет всех и попрощается. Так создается ощущение, что все присутствующие – одна теплая компания.

Привет – пока: формулы приветствия и прощания

Привет – пока: формулы приветствия и прощания Каждый человек хотел бы уверенно держаться в любом обществе, привлекая внимание интересных ему людей своей внешностью, манерами, умением свободно чувствовать себя в каждой ситуации. Для того чтобы этого добиться, необходимо

4. ПРАВИЛА ПРИВЕТСТВИЯ

4. ПРАВИЛА ПРИВЕТСТВИЯ Международный этикет приветствий, как правило, одинаков: в разной форме разными способами желать друг другу доброго дня, утра или вечера, здоровья, трудовых успехов, добра и благополучия.Формулу приветствия выбирайте ту, что наиболее подходит к

Приветствия

Приветствия Немцы пожимают руки при каждом удобном случае. Рукопожатие – неизбежный элемент жизни, и во избежание гипертонии с ним лучше смириться. Вы должны пожимать руки при встречах, при расставаниях, при приезде и отъезде, когда вы на что-то соглашаетесь или не

Приветствия

Приветствия Иностранцы зачастую не в силах бывают правильно понять и оценить привычку французов строго исполнять необходимый ритуал приветствования друг друга, обмениваясь рукопожатиями буквально со всеми (с членами семьи, с детьми, с незнакомцами) – дома, по пути на

Приветствия

Приветствия

Приветствия Целоваться на людях датчане не любят. В большинстве случаев сгодится простое рукопожатие. По частоте, с какой они пожимают друг другу руки, датчане находятся где-то между англичанами, которые это делают однажды в жизни, и французами, которые жмут вам руку

Наиболее употребительные формы приветствия

Наиболее употребительные формы приветствия Здороваться — значит проявить доброжелательство и уважение, вежливость по отношению к встретившемуся знакомому, а иногда и незнакомому. Так, например, когда мы входим в какое-либо учреждение, то обращению к официальному лицу,

ПРИВЕТСТВИЯ

ПРИВЕТСТВИЯ Общие правила приветствия: младшие приветствуют старших, мужчины — женщин, однако вошедший в комнату, независимо от возраста и пола, здоровается первым с присутствующими, а уходящий — первым прощается с остающимися.Если в комнате находятся несколько

2. Анонимные лозунги, приветствия и девизы[42]

Приветствия и формулы вежливости

Приветствия и формулы вежливости Добрый день Гутэн так. Guten Tag.Добрый вечер Гутэн абэнт. Guten Abend.Привет (в Австрии и Южной Германии) Грюсс гот. Gruss Gott.Спокойной ночи Гутэн нахт. Guten Nacht.Пока. Чус. Tschuss.До свидания. Ауф видэрзэен. Auf Wiedersehen.До скорого. Бис бальт. Bis bald.Удачи Филь глюк /

1. Анонимные лозунги, слоганы, приветствия и девизы

Деловые приветствия – персональные и в группах

Деловые приветствия – персональные и в группах I. Приветствия и представления• Напомню: любое общение начинают со зрительного контакта и пожелания здоровья, которое высказывается с доброжелательной интонацией, неспешно и четко [17].• При каждом деловом взаимодействии

1. ПРИВЕТСТВИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

1. ПРИВЕТСТВИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ При первом знакомстве вам представляется единственная в своем роде возможность сразу произвести на человека хорошее впечатление. И главную роль здесь играют ваша внешность, ваши манеры, которые не менее важны и тогда, когда вы встречаете и

ПРИВЕТСТВИЯ В ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ

ПРИВЕТСТВИЯ В ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ Если вы случайно встретили на улице своего знакомого, вполне достаточно просто улыбнуться и кивнуть. В общественном месте в театре, ресторане, магазине можно остановиться и поговорить, конечно, при условии что вы не будете мешать

Нажмите, чтобы узнать подробности

познакомить детей в игровой форме с приветствиями принятыми в обществе, как у нас в стране, так и в других странах мира.

Задачи:
- в игровой форме дать представление о традициях, связанных с приветствиями принятыми в разных странах мира;
- развивать у детей образное мышление, речь, память, коллективизм;
- воспитывать интерес к игровой деятельности и уважительно относиться к окружающим.

Познавательно-игровое занятие

познакомить детей в игровой форме с приветствиями принятыми в обществе, как у нас в стране, так и в других странах мира.

Задачи:
- в игровой форме дать представление о традициях, связанных с приветствиями принятыми в разных странах мира;
- развивать у детей образное мышление, речь, память, коллективизм;
- воспитывать интерес к игровой деятельности и уважительно относиться к окружающим.

Дети бросают друг другу мячик, называя перед броском своё имя, а затем каждый из учеников рассказывает о своих любимых играх, мультиках, книгах и даже о любимых сладостях.

Дети садятся за столы.

Ход занятия

Придумано кем – то просто и мудро

И каждый становится добрым, доверчивым…

Сегодня праздник – День приветствий,

И, настроенью соответствуя, улыбку радости дарю!

Во Всемирный День приветствия, все приветливы кругом!

Пусть доброта, улыбка, радость входят в каждый дом!

С.-2 КЛИК КЛИК

Чтобы радость людям дарить, нужно добрым и вежливым быть!

Добрый день

И страна у нас большая, нету ей конца и края,

Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?

Отчего же радостней сделалась жизнь?

Сколько народов – столько приветствий! А знает ли кто из вас, как здороваются люди других стран?

Например, белорусы? (Добры дзень)Давайте поздороваемся, как белорусы! (все: Добры дзень)

А по-украински? (День добри) А теперь, как украинцы! (все: День добри)

Русские и американцы при встрече пожимают друг другу правую руку. Пожмите друг другу руки! (пожимают руки)

В Новой Зеландии коренные жители приветствуют друг друга, потираясь носами.

В Индии – соединяют ладошки и кланяются (показывает) (все приветствуют, как индийцы)

Главное во всех приветствиях показать свое дружелюбное отношение друг к другу!

Поздоровались прекрасно, развлечемся теперь классно!

Будем петь, шутить, играть и, конечно, танцевать!

ТАНЕЦ С ПРИВЕТСТВИЕМ (дети становятся в большой круг, движения выполняют под фонограмму, с ускорением)

Мы сейчас пойдём направо (движения выполняются соответственно тексту песни.)

Мы сейчас пойдём направо, раз, два, три, (идут все вправо по кругу)

А потом пойдём налево, раз, два, три, (идут влево)

Мы в кружочек соберёмся, раз, два, три, (идут в круг)

И из круга разойдёмся, раз, два, три, (расширяют круг)

Мы покружимся на месте, раз, два, три, (кружатся на месте)

И попрыгаем все вместе, раз, два, три, (прыгают)

Мы похлопаем в ладоши, раз, два, три, (хлопают в ладоши)

Доброта – вещь удивительная. Она сближает, как ничто другое, она - тот язык, на котором с вами захочет разговаривать всякий, на котором мы только и можем понять друг друга… Доброта – это стремление человека дать полное счастье всем людям, всему человечеству. Если доброта живет на свете, радуются взрослые и дети.

1. Дождик по земле босиком прошёл, клёны по плечам хлопал.

Если ясный день - это хорошо, а когда наоборот – плохо (2 раза)

2. Слышно, как звенят в небе высоко солнечных лучей струны.

Если добрый ты - это хорошо, а когда наоборот – трудно (2 раза).

3. С каждым поделись радостью своей, рассыпая смех звучно.

Если песни петь - с ними веселей, а когда наоборот – скучно (2 раза)

Мы приготовили загадки о вежливых словах, давайте их отгадаем!

2. К Осьминожке Камбала в понедельник заплыла,

3. Олениху в два часа навестить пришла лиса.

4. На закате мотылёк залетел на огонек.

5. Неуклюжий песик Костик Мышке наступил на хвостик.

6. Трясогузка с бережка уронила червяка,

7. Девочка Рита возле дорожки стол накрывает собаке и кошке.

Молодцы! Все загадки отгадали!

А что же такое вежливость? Вежливость – это умение вести себя так, чтобы другим было приятно с тобой общаться.

Приветствие — важная часть человеческого общения. Каждый уважающий себя человек, встречаясь с кем-либо, в первую очередь, здоровается. Мы ежедневно общаемся с родными, с новыми знакомыми, учителями, мамами, врачами и начинаем свой разговор с приветствия. Это элементарная вежливость и норма этикета.

Самое главное в любом приветствии - улыбка!

Человек без улыбки - это струны без скрипки,

Не стесняйтесь, не смущайтесь –

Если вы вошли в помещение, то вы первым здороваетесь с присутствующими людьми.

Мужчина – приветствует женщину;

Младший – приветствует старшего по возрасту;

Взрослого (знакомого, учителя) младший всегда приветствует первым;

Никогда не приветствуй взрослого или сверстника набегу, остановись и соверши приветствие.

Собери пословицу

На добрый привет добрый и ответ

Добрый привет и кошке приятен.

Не дорог обед, дорог привет.

Немудрен привет, а сердца покоряет

Приветливое слово гнев побеждает.

– Ребята, а знаете ли вы, как приветствуют друг друга животные?

– Собаки лают и виляют хвостом. Аисты при встрече трещат клювами. Слоны обвивают хоботы друг друга, а ящерицы агамы меняют свой цвет.

Можно из выше сказанного сделать вывод, что здороваться принято у всех народов. Однако формы проявления желания добра различны.

Братья Майкл и Брайн отправляли людям письма по почте. Они призывали людей к миру. А в наш век, век интернета, компьютеров люди отправляют друг другу смайлики по интернету. И мы, ребята, тоже хотим, чтобы на всей земле был мир. Я вам предлагаю сделать смайлики.

Ведущий раздаёт детям вырезанные смайлики, и предлагает написать несколько слов-приветствий незнакомым людям и прикрепить их вокруг изображения земного шара.

На стенде солнышки с изображением трех лиц: веселого, грустного, нейтрального. Ребятам предлагается выбрать солнышко, которое соответствует их настроению и разместить на нем лучики. Дети подходят к стенду и прикрепляют лучики.

Ритуал прощания.

Проживаю в Турции почти год, столько откровенных впечатлений я не смог бы найти где-либо еще. При ближайшем рассмотрении вырисовываются фальшивые истории и иногда возникают конфликты, если вовлеченные люди неуклюжи и эмоциональны. Неловко видеть что-то такое.

- Пожалуйста, не садитесь со скрещенными ногами. Это считается невежливым, особенно перед старшими. Просто попытайтесь удержать свои ноги от создания этой формы, когда они все ещё рядом.

- Когда кто-то приходит, ведущий говорит "hoş geldiniz" (добро пожаловать). Человек отвечает "hoş bulduk" (рад приехать сюда) или "sağ ol" (спасибо), или улыбка подойдет. Для мусульман начинать с "selamün aleyküm" всегда лучше.

- "Çay? Kahve?" (Чай? Кофе?) Часто задают этот вопрос даже в течение одного дня. Турки не позволяют никому остаться с пустым ртом.

- В моей стране принято ходить в гости максимум до 9 вечера, учитывая, что в противном случае наш визит беспокоит хозяина. Обычный час посещения турками может длиться до 11 вечера или даже позже. Ночные разговоры у родителей могут длиться до 2 часов ночи. Хотя можно спрашивать разрешение на собственный отдых.

- Не выставляйте нижнее белье сушиться снаружи, это считается айыпом (постыдным). Сделайте это и вы увидите своих соседей, особенно домовладельца, который говорит вам остановиться. Дайте им высохнуть на внутренней вешалке. Необходимо иметь такую в доме.

- Мы приветствуем старейшин, целуя их руки. Турки делают это, целуя свои руки и приставляя их ко лбу (своему, а не старейшины, осторожно).

- Я вижу, что когда они почти равны по возрасту, они три раза (справа-слева-справа) соприкасаются своими щеками или обнимаются, говоря "selamün aleyküm".

- Когда старший сильно любит ребенка (например, отношения между бабушкой и внуком), то будет целовать его лицо без остановки. Если у внука есть жена, к обоим относятся одинаково. Это глубокое выражение любви, особенно если пара приятная.

- Старейшина всё ещё может подсунуть вам немного денег, когда вы прощаетесь после поцелуя, даже если вам почти 30. Еще одно выражение любви.

- Избегайте болтовни о политике, особенно о РПК, на публике. Люди могут услышать и прийти спорить с вами.

- АКБАНК произносится как акбанк, а не акабанк. Произносить его вторым способом приводит к резкому слову (мне сказали, какому).

- Те, чья привычка называть чье-то имя частично, а не полностью, в Турции не должны допускать такой ошибки. Гораздо безопаснее назвать кого-то в полной форме. Имя Nalan должно называться Nalan вместо "Lan", поскольку оно может привести к резкому изменению значения. Вы не знаете, на что изменится турецкое название, когда его укоротят. Если вы иностранец, делающий это по незнанию и у вас есть добрый друг, он может попросить вас прекратить это. Между тем, в других обстоятельствах могут возникнуть проблемы, если они не поймут, что вы иностранец, владеющий только базовым турецким языком.

- В автобусе, когда вы сидите и видите старейшину / беременную женщину или кого-то, кто нуждается в этом больше, чем вы, вы должны уступить его, или пассажир скажет вам встать.

- Людям на инвалидной коляске оказывается помощь везде, где это необходимо.

- Шел дождь, и поэтому мы оказались в ловушке в удобном магазине (A101). Мы просто хотели подождать, пока он остановится, так как было бы опасно спускаться по дороге домой, так как мы могли заболеть после. Внезапно совершенно незнакомый человек спросил, где находится наш дом, и предложил прокатиться на машине. Он отвез нас буквально к воротам дома, а затем просто ушел. Мы были благодарны за помощь и впечатлены гостеприимством.

- Когда вы сидите, например, на скамейке в мечети, вам могут предложить сладкое или бадем (миндаль) или куру узюм (изюм). Случилось со мной в Yeni Valide Camii, когда группа турецких дам попыталась поговорить со мной на турецком и английском языках, а затем предложила свои сухие закуски. Они были так гостеприимны.

- В особые исламские дни вы можете получить локум от кого-то возле мечети, в которой вы сидите. Однако в некоторых районах Стамбула лучше поинтересоваться, бесплатно ли это, чтобы не угодить в ловушку.

- "Kapat" или "закрой" по-турецки - это то, что ваш арендодатель может сказать вам, если вы готовите что-то пряное и позволяете дверям кухни открываться, главным образом, если ванная комната каким-то образом интегрирована с прихожей квартиры с помощью вентиляции. Сохраняйте кухонное окно закрыто вместо.

Pat Hilliard

Я думаю, что есть разные ответы на этот вопрос в зависимости от того, являетесь ли вы туристом, посетителем чьего-либо дома или планируете жить здесь.

Я переехал сюда 8 лет назад, и я уверен, что всё ещё делаю социальные ошибки. Но я также считаю, что простая вежливость довольно универсальна. Например, доброжелательность в отношении помощи, обслуживания и проживания очень ценится здесь и везде.

Тем не менее, я принял некоторые обычаи этой культуры, один из которых кажется настолько логичным, что игнорировать его сейчас - даже когда я нахожусь в США, кажется грубым: идея снять обувь перед входом в чей-то дом стала настолько естественна для меня сейчас. Я удивляюсь, почему я оставлял грязь с улицы в своем собственном или чужом доме!

Я считаю людей, которые живут в этой стране, чрезвычайно гостеприимными. Я не могу вспомнить, чтобы когда-либо чувствовал, что я кого-то открыто обидел. Существует традиция прощать иностранцев и их путь, особенно в Стамбуле и местах, которые нравятся туристам.

Больше всего на свете, я думаю, важно осознавать, что мы другие, когда посещаем или переезжаем в место, незнакомое нашей культуре. Следовательно, мои собственные проблемы с обидой больше связаны с моим ожиданием того, что люди будут вести себя так, как я привык.

Это более традиционное место. Молодые люди живут со своими семьями, пока не выйдут замуж или не переедут на новое место работы или в школу.

Очень хорошая идея принести что-то, когда вы посещаете людей. Что-нибудь маленькое, сладкое, что-нибудь выпить. Люди, вероятно, скажут "ничего", если вы спросите, что вы можете принести. Может быть, принести хлеб, симит или poğaça на завтрак. На самом деле еда - это фантастическая и вкусная часть всей этой страны. Вы будете наполнены домашними, свежими продуктами в домах людей!

Как я уже говорил ранее, люди, с которыми я встречался, никогда не говорили, что я был груб. Частично это потому что я пытался быть вежливым. Другая часть этого в том, что я живу в милосердной и доброй среде.

Pınar Schwarz

Это очень сложно. Мы, турки, склонны быть вежливыми, ПРОСТО вежливыми. Важна сама вежливость.

Например: вы входите в комнату и видите что кто-то, кого вы знаете, обедает. Вы говорите "afiyet olsun" (приятного аппетита). Он немедленно предложит вам принять участие в его обеде. Что делает европейский парень? Садится обедать, чтобы быть вежливым. Но что вы должны сделать, чтобы быть вежливым по-турецки? Скажите вежливо "спасибо" и что вы уже пообедали (даже если вы этого не сделали).

ИЛИ вы наталкиваетесь на кого-то, кого вы знаете на улице. Он спрашивает: "Привет, как дела?". Что делает европейский парень? Стоит там и начинает объяснять, как он. Но вежливое выражение в турецком стиле - сказать: "Спасибо, я очень хорошо, как ты?" (даже если нет) и ждите ответа "Спасибо, у меня тоже все хорошо". Тогда вы пожелаете друг другу хорошего дня и продолжайте свой путь. Конечно, вы также можете начать общаться, но не начинайте рассказывать о своих проблемах сразу, потому что это грубо. Подождите и почувствуйте разговор.

Если вы видите кого-то, выполняющего работу, скажите "kolay gelsin" (легкой работы). Вы можете приветствовать людей этим предложением, как при входе в магазин.

ВСЕГДА снимайте уличную обувь, когда входите в дом или квартиру кого-либо. Даже когда хозяин предлагает войти с обувью. Но если вы видите других людей, сидящих с уличной обувью внутри, значит, в этом месте снимать обувь не обязательно.

Не пейте пиво в общественных местах, таких как тротуар, парк и т. д. Это делают грубые люди. Если вы хотите выпить алкогольный напиток, сходите в паб, возможно, с террасой или столиками на улице.

Ещё одна вещь: когда вы здороваетесь с парой в Европе, вы сначала здороваетесь с дамой, даже можете обнять её или поцеловать в щеку. Но в Турции вам следует сначала поприветствовать мужчину, а потом вежливо поприветствовать даму. Не настаивайте на том, чтобы пожать ей руку, она сама сделает этот жест, если захочет.

Вот как мы понимаем вежливость.

Пока вы порядочный человек, вы будете любимы турецким народом. Они дружелюбные, веселые, отзывчивые и щедрые. Есть только несколько вещей, чтобы быть немного осторожнее, и это будет всё.

Если вы впервые посещаете чей-то дом, было бы неплохо купить подарок. Десерт станет отличным выбором.

Прежде чем войти в дом, обязательно снимите обувь. Как и многие древние культуры, турецкие домохозяйства считают дом священным, поэтому особенно тщательно убирают его. Не волнуйтесь, наверное, никто вашу обувь не украдет. Плюс, у многих семей есть запасная стойка для обуви для гостей. Гостеприимство, видите ли

Не сидите в общественных местах и транспорте, широко раздвинув ноги.

Турки любят принимать своих гостей, однако всегда предлагайте оплатить или разделить счет, если вы можете. Они будут высоко ценить вас, даже если не позволят вам заплатить. Вы привыкнете слышать "Senin paran burada geçmez kardeşim".

Отправляясь в ресторан, убедитесь, что вы сообщили им о своём выборе пищи, если вы веган или соблюдаете медицинскую диету. Они обратят на это внимание и отвезут вас в места по вашему вкусу.

Турецкие люди любят знакомиться с другими культурами. Не принимайте на свой счет, если они задают вам слишком много вопросов, особенно если они спрашивают что-либо о деньгах или политике. Это не имеет к вам никакого отношения. Они поймут, если вы объясните всё спокойно.

Nezih Kanbur

Если вы иностранец, всё, что вы говорите по-турецки, нравится большинству турецких людей. Неважно, как плохо ваше произношение. (Это даже больше понравится.)

Любые подобные жесты в этой стране будут иметь положительный эффект, но я могу высказать некоторые случайные утверждения в сочетании с вашим не родным произношением, которые сделают вас звездой дня.

Когда вы едите, вы можете сказать человеку, который готовит, готовит или подает еду, "Elinize sağlık", что означает "здоровья вашей руке". Желание здоровья - это обычная идиома, которую можно желать и ногам, когда кто-то посещает вас и когда он готов уйти, "ayağınıza sağlık" или "ayaklarınıza sağlık". Sağlık - это, очевидно, здоровье. Ayak - это нога, Ayaklar - во множественном числе.

В настоящее время люди придумали новые способы использования подобного выражения, которые на самом деле не являются подлинными. Как "gönlüne sağlık" ("здоровья для вашей души") или "emeğine sağlık" ("здоровья для ваших усилий"). Как вы можете себе представить, желать здоровья органу, который используется для приготовления еды, имеет смысл, но какому-то усилию? Нет! Глупый жаргон.

Selamün aleyküm - это арабское утверждение, означающее "мир вам". Короткий ответ тому, кто говорит, что это Aleyküm Selam. "И вам мир".

Этого достаточно, но вы можете улучшить высказывание, добавив фразы, относящиеся к Аллаху, например:

Es selamın aleyküm ve rahmetullah (мир вам и благословение Аллаха) может даже добавить к нему: ve berekatühü (и изобилие богатства).

Когда я иду на рынок, я всегда спрашиваю соседку с биполярным расстройством, нужно ли ей что-нибудь с рынка.

Дарить даже крошечный подарок - это хорошо. Помнить важно. Турецкая пословица гласит: "An-beni-bir-kozla, o-da-çürük-çıksın" ("вспомни меня хоть одним орешком, пусть он даже будет гнилой.")

Hamza Turan Kubilay

Я думаю, важно вести себя тепло и сердечно относиться к людям. Задавать вопросы на личные темы - это нормальное явление в турецких стандартах. Спрашивание других людей об их личных и повседневных вопросах показывает, что вы заботитесь о другой стороне. Кроме того, ответы на вопросы другой стороны создадут впечатление, что вы доверяете им и искренне относитесь. Я знаю, что это трудно, но вы также можете попытаться подражать жестам, рукопожатиям, объятиям и другим раздражительным действиям.

Другая тема - подарки и лакомства. Не отказывайтесь от них. Ешьте, даже если вы сыты. Турки склонны делать вывод об удовлетворенности своих гостей. Они гордятся своим гостеприимством.

Турки в древности в Средней Азии жили стаями и имели кочевой общественный строй. Когда их посещал кто-то из другой стаи, хозяин угощал древним полуалкогольным напитком "Кимиз" (кумыс) из конского молока. Гость должен был выпить это. Отказ от напитка означал, что я не доверяю тебе, поэтому впереди война между стаями. Эти кочевые стаи использовались для создания альянсов и пактов, и они были автономными, так как не было верховного руководителя. Там не было ни жестких правил, ни системы, кроме обычаев и морали между кочевниками, говорящими на турецком языке.

Наконец, попробуйте говорить по-турецки. Турки любят, когда иностранные гости заботятся об их культуре и обычаях.

Я надеюсь, что вы весело проводите время с турками.

Seher Kaçar

Я не хочу быть оскорбительным, но я нахожу Турцию одной из самых невежливых стран, где я был. Например, турки не знают, что такое очередь ожидания. Они просто попадают в большую группу и толкаются, пока не доберутся до цели. Возможно, вы сидите у доктора, но вы всегда получаете раздражающих людей, которые открывают дверь доктора, когда внутри находится пациент, и говорят ожидающим людям, что "я просто собираюсь быстро что-то спросить". Затем они выходят через 10 минут. Имея свою очередь.

Люди натыкаются на тебя на улице. они никогда не извиняются. Они даже будут смотреть на тебя, как будто это ты ошибаешься. Они могут видеть вас с вашей детской коляской на дорожке, но они не уходят с дороги, а заставляют вас двигаться с коляской. Они также никогда не улыбаются. Люди в Турции очень боятся говорить, когда речь заходит о помощи.

Мужчины смотрят на тебя так, словно никогда раньше не видели женщин, или как будто они были в изоляции всю свою жизнь. При использовании общественного транспорта очень редко молодой человек покидает свое место без просьб. Они выдувают сигаретный дым повсюду. Вам никогда не уступят при переходе через дорогу. При вождении автомобиля они не соблюдают правил, а если что-то случится, всегда сваливают всю вину на вас.

Я уверен, что не все турецкие люди такие, но это то, с чем я столкнулся.

Najeeb Aldroubi

Я жил в Турции пять лет назад, я многое узнал о турецком народе.

Люди очень добры, когда вы говорите с ним по-доброму.

Свобода закончится, когда коснется свободы других. Это значит, что когда ты вежливый, это хорошо для тебя.

Иностранец должен понимать каждый шаг, который он делает в Турции, чтобы не столкнуться с проблемами, которые возникают из-за отсутствия понимания или отсутствия информации (именно в вопросах права).

Пить вино на улице запрещено. Некоторые иностранцы делают это. Пейте только в кафе и ресторанах.

Не говорите о турецкой политике. Это раздражает граждан.

Будьте крайне осторожны при использовании денег. Есть очень много людей, желающих вас облапошить.

Bahtiyar Altunkaya

- Пожалуйста, не говорите, что турки арабы или персы. Мы не арабы и не персы, мы изначально из Средней Азии, и наш язык отличается от арабского и персидского. Наш язык ближе к японскому, корейскому, узбекскому, казахскому, мне надоело объяснять это европейцам.

- Пожалуйста, не шутите в отношении 4 жен, потому что турки женятся только на одной женщине.

- Пожалуйста, не поддерживайте Армению и РПК в ходе беседы. Вы знаете, что турки очень патриотичны, и мы даже можем умереть за наши земли. Конечно, мы не нападём на вас, но мы можем говорить резко против тех людей, которые поддерживают эти вещи.

- Пожалуйста, примите, когда люди дают или покупают еду или питье.

- Пожалуйста, не пытайтесь оплатить счет, когда вы находитесь в ресторане или что-то подобное, когда вы с мужчиной. Вероятно, он оплатит счет.

- Вы должны больше уважать старших людей. Турки очень уважительно относятся к пожилым людям.

Как бы то ни было, вам понравится Турция.

Ahmet Ozgunes

Многое зависит от того, где вы находитесь. Я дам несколько советов для сельской Турции.

Целуйте руки пожилых людей.

Никогда не отказывайтесь от предложения, будь то чашка чая или ужин.

Не паникуйте, если они начинают держать или ласкать ваших маленьких детей, или они начинают кормить их. Турецкие люди чувствуют себя обязанными обратить внимание на маленьких детей.

Если они чувствуют, что вы религиозны, будь то христианин или иудей, они будут уважать вас больше. Если вы принадлежите к другой религии, это не имеет такого же эффекта.

Обычно они считают, что место, где они живут, лучшее в мире. Несколько восхищенных слов о местной природе сделают их чрезвычайно довольными.

Покажите им фотографии своих родителей, родственников и т. д. Высоко ценится, если вы демонстрируете привязанность к своей семье.

Не показывайте низ ваших ног, потому что это неуважительно.

Никогда не делай "нос". Я знаю, что сейчас это редко кто делает. Но все равно. Этот жест означает то же, что и средний палец в США.

Не отказывайтесь от еды, когда предлагают.

Не сидите в расслабленном положении в правительственном или полицейском офисе.

Не скупитесь в магазине. Вещи уже недорогие из-за обменного курса.

Не будьте пьяным, громким или неприятным на публике. Это само собой разумеется, но Турция консервативна, и никто не ценит такого поведения.

Не говорите о политике, если можете этого избежать. Даже если спрашивают, лучше не грубо, но уклониться от темы.

Не оскорбляйте действующего президента или Ататюрка. Это закон.

Встаньте, когда кто-то старше вас вступит в комнату.

Улыбайтесь в благодарность, даже они не улыбаются вам. (Они не улыбаются, но не означает, что вы им не нравитесь, а также это не значит, что вы встретили плохого человека, это просто характер некоторых.)

Если вы сидите, положив ногу на ногу, опустите ногу, когда услышит Азан (призыв к молитве).

Уменьшите громкость музыки, а лучше совсем выключите её, когда услышите Азан.

В заключение. Турки видят в вас иностранца, так что не волнуйтесь слишком, всё в порядке. Они будут любить вас :)

Şevval Ozan

Не указывайте на кого-то пальцем. Это действительно грубо.

Не шепчите на публике. Это тоже очень грубо.

Если вы входите в чей-то дом или мечети, снимите обувь. Женщин-посетители в мечетях должны покрывать голову платком. У мужчин брюки должны быть на коленях, по крайней мере, и футболка должна полностью покрывать плечи.

В Рамадан, мы, мусульмане, ничего не едим и не пьем в течение этого месяца. Конечно, вы все равно можете есть / пить, никто не может вам мешать, но это не рекомендуется делать публично из уважения.

Не то, чтобы это было важно, но я заметил, что если пожилой человек вручает вам что-то, брать это следует ОБЕИМИ руками. Брать только одной рукой считается грубым.

Также, если вы входите в магазин, вы слегка кланяетесь и говорите им привет (не кланяйтесь так сильно, как в Восточной Азии, достаточно лёгкого поклона).

Не забывайте использовать Abla / Abi / Teyze и т. д., когда говорите с пожилыми людьми (не забывайте, что есть различия по полу и возрасту).

Читайте также: