На каком языке говорят в болгарии с туристами

Обновлено: 18.09.2024

Эта тема нет-нет да и всплывает как интерес читателей в поиске. А и правда — чем похожи болгарский и русский? Почему одни авторы говорят, что всё понятно, а другие — что в болгарском и русском практически ничего общего.

Не будем лукавить. Общее, конечно, есть. Несмотря на то, что по сути болгарский язык стал активно развиваться совсем недавно, и в лингвистическом смысле он очень молод, есть общие черты у наших языков. Не для сравнения, до какой степени похож :), на сколько процентов. А просто обсудим, что есть общего в наших языках.

Болгарский язык — официальный язык Республики Болгарии. На нем говорят около 9 миллионов человек в разных странах, включая Болгарию: в Сербии, Северной Македонии, Румынии, Греции, Молдове, России, Украине, где есть исторически сложившиеся местности с проживанием болгар. И, конечно, есть болгарские диаспоры в других странах, ведь болгары активно ездили и ездят учиться и работать в другие страны, в Россию, в Западную Европу и Северную Америку.

Что общего в наших языках

Попробуем рассмотреть конкретно и подробно.

Кириллица

Использование кириллицы — это самое главное, что создает у русскоязычного человека ощущение понимания болгарского языка. И, наверное, у болгарина тоже 🙂

Алфавит

В болгарском алфавите (в сравнении с русским) нет трех букв. Зато все остальные есть :), и понять слова, вывески мы можем почти без проблем. Конечно, если эти слова — не ложные друзья переводчика (так именуются слова, которые пишутся и произносятся точно так, как в родном языке, но имеют совсем иное значение).

Отсутствуют — Ы, Ё и Э. Но не бесследно. Болгарское Е чаще всего читается как раз как Э. А Ё образуется часто дифтонгом, который болгары пишут как ЬО — например, шофьор.

В общем, алфавит мы тоже уже знаем. Ура.

Какой язык в Болгарии?

Официальным языком Болгарии считается болгарский. Это славянский язык, а потому для жителей России и Украины он довольно понятный. Никаких затруднений обычно нет.

Русских в Болгарии довольно много, пусть это и не так сильно бросается в глаза, как в Черногории. Значительная часть рекламы и объявлений, особенно о продаже недвижимости, написаны именно по-русски.

Используется кириллица или латиница?

В Болгарии используется кириллица, то есть все написано привычными нам русскими буквами. Конечно же, как и у нас, названия части магазинов и супермаркетов пишут английскими буквами.

На многих перекрестках можно увидеть указатели с названиями улиц и стрелочками. Названия написаны как по-болгарски, так и на английском языке. Хотя у нас создалось впечатление, что английский вариант делали через Google Translate — так много в нем попадается ошибок.

Аналогичная ситуация и с некоторыми ценниками и описаниями достопримечательностей — информация может дублироваться на русском и английском языках. Но чаще всего написано будет на понятном русскому человеку болгарском языке и на универсальном английском.

В принципе, в плане языка Болгария очень комфортная страна, если бы не одно но…

Кивок в Болгарии значит нет!

В Болгарии есть одна деталь, которая путает и европейцев с американцами, и русских с украинцами.

Поймут ли меня в Болгарии?

Мы в Болгарии спокойно общались и на русском, и на английском. Нас понимали даже бабушки, вяжущие вот такие красивые скатерти.

В Болгарии Вас однозначно поймут. Если захотят, конечно. Не смотря на то, что болгары просто удивительно приветливый народ, они тоже не любят чванства и грубости. Вы что-то вежливо спросите по-русски, Вас поймут и ответят по-болгарски. И как ни странно, Вы тоже все прекрасно поймете.

Многие слова и выражения в болгарском языке точно такие же, как и в русском. Но есть и слова-обманки. Например:

Главный совет по общению с болгарами: будьте вежливы и доброжелательны и Вам обязательно помогут! Не забывайте поздороваться (достаточно русского добрый день, оно звучит похоже на болгарское), извинитесь (извините моля), не забывайте благодарить (благодаря или много благодаря).

Например, в ресторане или на завтраке в отеле можно сказать много благодаря, беше много вкусно. И Вы увидите как изменится отношение к Вам персонала.

Говорят ли в Болгарии по-русски?

Старшее поколение болгар учило русский в школе как второй язык. Большинство его еще помнят и вполне неплохо понимают. Нам за все путешествие попался лишь один человек, который нас не понял — это был разнорабочий примерно 55 лет. Мы спрашивали как найти Монастырь Святого Георгия

Поможет ли знание английского языка в Болгарии?

На английском стоит говорить только с молодежью. В Болгарию приезжает довольно много туристов из США и Европы, а потому большинство продавцов и официантов английским языком владеют вполне неплохо.

Правда, если говорить совсем честно, то ситуации, когда мы помогали американцам и болгарам понять друг друга, возникали довольно часто. Все же с русским в Болгарии лучше, чем с английским. Особенно у старшего поколения и водителей автобусов. Идеальный вариант — знать и русский, и английский, как мы.

Чтобы Вы смогли проверить поймете ли Вы болгарский язык и будет ли Вам в Болгарии комфортно, мы подобрали несколько фотографий самых разных вывесок, документов, меню, ценников.

Как общаться с болгарами — несколько полезных советов

Как мы уже говорили, болгары просто удивительно гостеприимный и радушный народ. Такими были и черногорцы лет 5-10 назад, пока русскоязычные туристы ездили туда не так массово.

Чтобы завоевать расположение болгар, достаточно просто не забывать здороваться, улыбаться и благодарить.

В этой стране насколько комфортно, что даже обычное, вежливое отношение на Солнечном берегу становится немного неприятным.

Как настроить оффлайн-переводчик?

Когда мы готовили аналогичную статью о черногорском языке, то в конце добавили краткий словарь-разговорник. С одной стороны это удобно, а с другой — над такими разговорниками гораздо чаще смеются, чем их учат.

Поэтому в этой заметке я очень кратко расскажу как настроить переводчик. Почти у каждого есть смартфон. Устанавливаете на него Google Translate (скорее всего он уже установлен) и закачиваете в него болгарский и русский языки.

После этих несложных манипуляций Ваш переводчик будет работать даже без подключения к интернету, что очень часто нас выручало. Да, перевод жутко корявый получается, но вполне понятный.

Стоит выучить хотя бы несколько болгарских слов

Как мы уже говорили, рекомендуем выучить хотя бы несколько болгарских слов. Спасибо (благодаря), пожалуйста (моля), здравствуйте (здравей), добрый день (добър ден), извините (извинете). Если честно, другие слова Вам скорее всего и не понадобятся.

Болгары — очень добрый и гостеприимный народ

О болгарах, их традициях и обычаях, отношении болгар к русским и украинцам мы подготовили отдельную статью с нашими впечатлениями от посещения Болгарии.

Здесь же лишь уточним, что из десятка посещенных нами стран именно в Болгарии люди оказались самыми приветливыми и добрыми. На очереди Грузия — о гостеприимстве этой страны нам рассказывали просто невероятно много.

Болгария – что за страна?

Прежде чем ехать в какую бы то ни было страну, нужно разобраться, где она находится, какой там будет отдых, что взять с собой. Болгария находится в Юго-Восточной Европе и входит в Европейский Союз, следовательно, для поездки туда вам обязательно понадобится Шенгенская виза.

Болгария имеет выход к Черному морю, поэтому сразу определитесь, хотите ли вы отдохнуть на море или же путешествовать с целью осмотра достопримечательностей. Стоит заметить, что это государство граничит с Румынией, Грецией, Турцией, Сербией и Македонией. Перемещение по Европейскому Союзу обходится дешево, поэтому не теряйте возможностей увидеть не одну, а много стран за одну поездку.

Несмотря на небольшие размеры Болгарии, она очень разнообразна: горы, море и самые разнообразные реки. Как раз из-за гор климат в стране очень разнится в отдельных районах. На севере обычно холодно и выпадает больше осадков. Южный регион более засушливый и теплый.

Какой в Болгарии государственный язык?

Безусловно, необходимо выучить пару основных фраз на том языке, на котором говорят местные жители. Это будет лишь знаком уважения и благодарности за теплый прием.

В Болгарии единственным официальным государственным языком является болгарский. В нем используется кириллица, так как это славянский язык. Для носителей России и Украины будет нетрудно понять смысл сказанного, но самостоятельно строить предложения будет трудно.

Запомните основные фразы на болгарском.

Как уже отмечено выше, в Болгарии используется кириллица, поэтому проблем с чтением не будет. Конечно, можно купить разговорник, что гораздо облегчит вам жизнь.

Говорят на русском языке в Болгарии или нет?

Как вы заметили, русский и болгарский языки очень похожи. Но на каком языке говорят в Болгарии, помимо государственного?

Болгария – очень популярная страна для туристов, особенно русских. Старшее поколение учило в школах русский язык, поэтому хорошо на нем говорит, а молодежь знает его на неплохом уровне, ведь туризм – важная составляющая дохода страны.

Просто заранее предупредите человека, с кем будете говорить, что вы из России, ведь иначе можно попасть в неловкую ситуацию. Говорящий быстро перестроится или же найдет другого, знающего русский.

Альтернатива

Какие языки в Болгарии есть еще? Чаще всего, посещая страны Европейского Союза, туристы надеются подтянуть свой английский, немного практикуясь в нем. В Болгарии вы не получите такой возможности.

На каком языке говорят в Болгарии, помимо русского и болгарского? На самом деле остальные языки совсем не распространены, а вероятность, что вас поймут, очень мала. Что касается английского, то его знает только молодежь в крупных туристических городах, ведь также в Болгарию приезжает большое количество жителей США, Великобритании, Канады и других англоговорящих стран. В отелях, кафе и ресторанах работники знают этот язык, но будьте готовы, что не все местные жители поймут вас, если вы будете говорить на английском.

Интересный факт о Болгарии

Пока эта страна не собирает так много туристов, как США, Франция или Германия, поэтому болгары готовы уделить свое внимание каждому путешественнику. Если вы что-то попросите у местных, они обязательно помогут и подскажут. В Болгарии живут одни из самых дружелюбных и радушных людей на планете. Не бойтесь попросить помощи.

Но не думайте, что терпение болгар бесконечное. Они не станут долго терпеть грубость и неуважение. Если хотите, чтобы с этим народом у вас сложились хорошие отношения, не забывайте о самой простой вежливости. Здоровайтесь с людьми, благодарите их, улыбайтесь, тогда и они потянутся к вам.

Заключение

Так, в этой статье мы разобрали некоторые нюансы при путешествии в такую страну, как Болгария. Что она собой представляет? Кому подойдет отдых в этой стране? На каких языках говорят в Болгарии? Поймут ли здесь русского? Ответы на все эти вопросы вы найдете выше.

Немного истории

Болгарская речь произошла, как и русская, из праславянского языка. Лингвисты считают, что примерно до 5-6 веков нашей эры южные и восточные славяне говорили на одном языке и только потом разделились. Именно поэтому современные языки так похожи.

Объединяет славян и общая азбука (буквица), созданная Кириллом и Мефодием – двумя братьями-просветителями, причисленными к лику святых. Ежегодно в конце мая в Болгарии торжественно отмечают праздник славянской письменности – День Кирилла и Мефодия, оставивших нам свои начертания славянских букв. В болгарском языке их 30 – нет наших “ы”, “ё”, “э”.

История болгарского языка тесно связана с историей самого государства, которое почти 600 лет было под турецким игом. Болгарам удалось сохранить свой язык, но оно подвергся активному влиянию завоевателей, поэтому так много в нем заимствований из турецкого.

С 2007 года болгарский язык стал официальным в рамках Европейского Союза и единственным в этом объединении, использующим кириллицу в качестве основы письменной речи.

Как общаются в Болгарии

Ответ, на каком языке говорят в Болгарии, выглядит достаточно просто: на болгарском. Впрочем, как и в любой стране, существуют люди, говорящие на других языках и диалектах. Распространены турецкий, цыганский, хотя на улицах чаще всего звучит славянская речь, в курортной местности и больших городах много тех, кто хорошо понимает русский и говорит на нем.

На вопрос, какой язык в Болгарии является официальным, Конституция страны отвечает однозначно: государственным признан болгарский (българският език). Его изучают во всех школах, гимназиях, на нем ведется преподавание в вузах, по-болгарски написаны указатели, вывески на улицах, названия блюд в меню ресторанов, кафе, расписания поездов, автобусов, самолетов на вокзалах и в аэропортах.

Основные языки общения в Болгарии – болгарский, турецкий, цыганский. Родным считают болгарский 85 % населения, хотя многие из них говорят на своих диалектах. Чуть больше 9 % – носители турецкого, 4,2 % – цыганского (рома). На долю русского, армянского, греческого, румынского и других языков остаются сотые части процента.

Всеобщее употребление болгарского позволяет русскоязычным легко понимать местных, поскольку языковая группа одна – славянская.

Местные диалекты

Поскольку огромная часть населения живет в горах, практически в каждом районе сформировался свой диалект, который не всегда понимают не только иностранцы, но даже жители других регионов страны. Например, еще 200 лет назад в Бургасском районе свое наречие со своей грамматикой было в каждом селе.

Если посмотреть на цифры статистики, то возникает впечатление, что все жители Болгарии говорят на одном языке. Если же послушать, как разговаривают болгары, создается ощущение, что болгарским здесь владеют далеко не все.

Лингвисты выделяют две основные группы: восточные и западные диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на более мелкие направления. Существуют македонские, шопские, банатские говоры, но это настолько сложная классификация, что разобраться в ней могут только специалисты, которые занимаются их изучением.

русские слова, похожие на болгарские

Кстати, особые отличия сохраняются между говорами болгар-мусульман, католиков, православных.

Какой язык использовать туристам

Перед поездкой на отдых многие туристы из СНГ спрашивают, говорят ли в Болгарии на русском? Можно ли на нем общаться?

Молодое поколение неплохо владеет английским, поскольку сюда приезжают туристы из Европы, США, хотя многие отмечают, что с русским в Болгарии дело обстоит все же лучше. На всех магазинах, названиях улиц, на ценниках, как правило, есть переводы на русский и английский.

Отправляясь на отдых в эту солнечную страну, можно не задумываться, знают ли болгары русский язык. Скорее всего, к помощи переводчика обращаться не придется: вы легко сумеете наладить общение с местными жителями и получить ответы на свои вопросы.

Особенности общения с болгарами

Болгария – удивительная страна, где можно увидеть и услышать много забавного, с нашей точки зрения, поэтому стоит заранее быть готовым к некоторым особенностям употребления слов, мимики. Например, жесты в Болгарии прямо противоположны привычным россиянам. Это стоит учитывать, поскольку многие туристы прибегают к такому простому способу общения.

Эти и другие особенности болгарского языка в сравнении с русским иногда ставят туристов в тупик, но болгары настолько приветливы и доброжелательны, что недоразумения устраняются быстро.

Заключение

Русскоязычные легко понимают по-болгарски, болгары не испытывают затруднений в понимании русского, поэтому у многих туристов появляется искушение пользоваться в поездке только родным языком. Но показателем уважения к жителям страны, в которую вы приехали, всегда считается внимание к ее языку, поэтому постарайтесь перед поездкой в командировку, на отдых, к друзьям выучить хотя бы несколько общеупотребительных фраз по-болгарски.

Болгария — страна контрастов. Здесь современные бизнес-центры сочетаются со зданиями советской постройки, дорогие автомобили — с конными повозками, а популярные курорты — с древними городами. У одних туристов это государство ассоциируется с живописной природой, вкусной кухней и гостеприимством местных жителей. У других — лишь с бюджетным пляжным отдыхом и слепой провидицей Вангой.

1. На городских улицах можно увидеть деревья, к которым привязана теплая одежда


2. Во многих домах и квартирах нет ванной и душевой кабины



Традиционной душевой кабины с поддоном и стенками здесь нет, вместо этого, как правило, недалеко от унитаза к стене приделан душ, а посреди санузла — сливное отверстие в полу. В новостройках ванны и душевые чаще всего полноценные и привычные большинству людей, но в зданиях советской и постсоветской постройки дыра в полу и душ над туалетом — обычное явление.

3. Повсюду висят листы формата A4 с фотографиями людей. Но это не листовки о розыске

4. Здесь сразу бросается в глаза разительный контраст в уровне доходов

5. В Болгарии активно популяризируют чтение книг


Пляжная библиотека в Албене
Согласно исследованиям, в Болгарии около 4 млн человек возраста от 25 до 64 лет (47 % от общей численности) не прочли за последние 12 месяцев ни одной книги. Цифровые технологии стремительно вытесняют привычное чтение, поэтому местные власти постоянно придумывают новые методы продвижения этого полезного занятия. Даже старый, давно списанный троллейбус в городе Пловдив переоборудовали в библиотеку и установили на одной из центральных улиц.

6. Лучше всех здесь живут специалисты IT-сферы



Услуги программистов в Болгарии очень популярны и востребованы, а их зарплата в 2 раза превышает размер средней заработной платы по государству в целом. Некоторые конторы также предоставляют своим работникам жилье, транспорт и связь.

7. Тут есть уникальные магазины: для того чтобы совершить покупку, нужно опуститься на колени или сесть на корточки



И не безосновательно. Все приморские города Болгарии заселены многочисленной популяцией гларусов (серебристых чаек). Многие местные их недолюбливают, ведь эти наглые, шумные и смышленые существа роются в мусорных баках, разбрасывают отходы, портят автомобили, балконы и постоянно громко кричат. Чайки настолько наглые, что могут на лету вырвать еду прямо у вас из рук.

Я раньше считал самыми беспардонными птицами московских голубей, которые разжирели так, что превратились в сухопутных, но я ничего не знал тогда о гларусах… © haydamak / Livejournal
Звуки, которые они издают, достаточно неприятные: нечто между криком безумной женщины и матом сапожника. © Resours / pikabu

9. Здесь даже йогурт особенный



Один из самых популярных продуктов здесь — это кисело мляко. Этот болгарский йогурт по вкусу напоминает простоквашу, однако в нем присутствуют особые бактерии Lactobacillus bulgaricus и Streptococcus thermophilus, которые улучшают работу кишечника, повышают иммунитет, снижают уровень холестерина и тормозят процессы старения. Удивительно то, что эти микроорганизмы обитают только в Болгарии, а в другие страны поставляются как ценный экспортный продукт.

10. Если вы хотите что-то спросить на русском, то лучше обратиться к старшему поколению



Хоть и говорят, что болгарский и русский языки схожи, на деле все обстоит намного сложнее. Прочитать и понять небольшой текст на болгарском нашему соотечественнику не составит труда, но если местный житель зачитает этот текст вслух, то россиянин не поймет ни слова, ведь ударения и произношение играют большую роль. Старшее поколение болгар раньше учило русский в школе как второй язык. Большинство до сих пор его помнит и вполне неплохо понимает. У молодого населения дела с русским обстоят хуже: они его практически не знают и в разговоре с туристами предпочтут английский.

11. В болгарских домах и квартирах отсутствуют подоконники



Здесь они не приняты. Да и толщина стен не позволяет их установить. К тому же без подоконников строительство и ремонт обходится дешевле и быстрее по времени.

12. Тут обожают уличное искусство


Многих туристов поражает огромное количество граффити на домах, заборах, в подземных переходах. Одни не представляют собой ничего особенного, другие смело можно назвать произведением искусства.

13. В горах и лесах Болгарии установлены бесплатные аптечки



Поехать летом отдыхать в Болгарию? На первый взгляд предложение не самое привлекательное, ведь все говорят, что там скучно. Это ну вообще не так!

Начнем с того, что Болгария прочно ассоциируется с недорогими морскими курортами, где говорят на условно родном языке и кормят свежей брынзой с перцем. Все, конечно, так, но с некоторыми оговорками: там есть все для прекрасного путешествия как летом, так весной и осенью. Море и песчаные пляжи, высокие зеленые горы и прозрачные озера, византийская, османская, советская архитектура, минеральные источники и грязевые ванны, красивые серпантины и хорошие автострады, простая качественная кухня и домашнее вино. И важное замечание: все это дешево!

Болгария — страна, в которой не чувствуешь себя чужим: кажется, будто приехал в свой второй дом, только тут есть море и в саду растет инжир. Да, придется закрыть глаза на то, что на улицах довольно много мусора, да, иногда не избежать встречи с разрушенными зданиями, современное искусство тут не развито, но все эти пробелы компенсируются атмосферой расслабленности, природой и достопримечательностями.

Немного истории: Болгария — страна Юго-Восточной Европы, где в древности жили фракийцы, попавшие под власть Римской империи. Позже страна вошла в состав Византии, вследствие чего приняла христианство, в конце XIV века была завоевана турками и после Русско-турецкой войны (1877–1878) в начале XX века была провозглашена независимым Болгарским царством. Далее Болгарию ждали советские годы и строительство коммунизма, закончившееся в 1991 году принятием новой конституции. Переходные этапы в истории страны оставили после себя византийские храмы в Несебыре, римские термы в Пловдиве, мечеть Баня Баши в Софии, грандиозный памятник болгаро-советской дружбы в Варне и еще много-много всего интересного, пережившего сложные времена, но уцелевшего на радость путешественникам.


С чего начать?

Бургас


Аэропорт города Бургас принимает большое количество путешественников со всего мира, отправляющихся в Болгарию ради отдыха на море. Билеты из Москвы можно купить за не очень большие деньги, до курортных городов Помория, Созополя, Солнечного Берега и других добираться отсюда быстро и дешево. Сам Бургас собирает каждый вечер любителей потусоваться — здесь больше всего клубов, баров и ресторанов, есть большой и очень приятный парк, где удобно гулять с детьми, кататься на велосипедах и прятаться от солнца в тени деревьев. На улицах Бургаса можно встретить популярные сейчас у болгар японские и китайские рестораны, а если вы вдруг совсем не проникнетесь местной кухней, в Бургасе легко найти итальянскую и французскую.

Варна


Варна — самый большой порт Болгарии, отсюда отправляются корабли в Турцию и Грецию. В самом порту, который пока не организован как туристический аттракцион с сувенирами, кафе и анимацией (и славно!), можно устраивать прекрасные романтические вечера, прихватив с собой бутылку вина из ближайшего магазина.

Берите на заметку: после 17 часов в сезон туристы убегают домой переодеваться к ужину, солнце перестает печь, и на бетонном волнорезе вы вполне можете остаться наедине с морем и чайками. Виды открываются чудесные, буквально в 300 метрах от вас пляж, а, как известно, в Черном море вероятность быть покусанным морским чудищем ночью крайне мала — можно плавать.

Днем советую посетить Римские термы — сохранились они не в лучшем состоянии, но в целом представление о том, как они выглядели в свое время, составить можно. Находится достопримечательность в центре города, путь к ней лежит через живописные улочки, где вам встретятся местные бабушки, вынесшие из дома стулья, чтобы посидеть под деревом и обсудить мимо проходящих вас; антикварные лавки, приятные бары, куда не ступала нога туриста, и весь колорит страны от архитектуры, по которой видно, сколько всего она пережила, до свисающих с веток сочных инжиров.

София


Центр столицы компактный — все самое интересное находится в шаговой доступности, памятники архитектуры расположены рядом с новыми постройками, археологический музей попросту выставляет скульптуры и кусочки колонн на улице, бульвар Витоша (главная улица города) — переносит вас в Стамбул, откуда внезапно решили убрать трамвайчик, храм Святого Георгия с неплохо сохранившимися фресками соседствует со сталинками, а убранство Дворца культуры поражает количеством сокровищ.

Пробежав все основные достопримечательности, стоит зайти в One Monev Gallery — очень приличную галерею современного искусства, основателей которой можно частенько увидеть на московских арт-тусовках и в качестве участников ярмарки Cosmoscow, а закончить вечер выходного дня на Битаке — блошином рынке, где что только не найдешь — от табуреток до октябрьских звездочек.

Что смотреть в Болгарии?

Поморие


В городе стоит обратить внимание на Поморийское озеро: лечебная грязь с его дна добывается уже не первый десяток лет, а в советские времена сюда ездили лечиться наши бабушки с дедушками. В химический состав грязи входит неприличное количество полезных компонентов, процедуры с ней стоят скромно, поэтому можно смело опробовать на себе чудодейственные свойства местного специалитета.

Цонево

Красивое, изумрудного цвета озеро в горах, окруженное скалами. Заросли кустов, отсутствие туристических аттракционов и свежий воздух — словно уменьшенная копия озера Комо, окружающая территория которого пережила коммунистический строй. Приезжая на уик-энд, бронируйте отель с балконом или окнами, выходящими на озеро, а ранним утром отправляйтесь к Чудните скали — собственно, к скалам чудной формы — на восходе они интересно отражаются в озере. Если вы вдруг любите рыбалку — Цонево считается чуть ли не лучшим местом в Болгарии для этого занятия. А еще здесь даже в сезон немноголюдно.

Мыс Калиакра


Говорят, древние поселения фракийцев обитали на мысе Калиакра уже в IV веке до нашей эры. С каждым новым веком они утолщали стены местной крепости, чтобы она становилась надежнее. К XIV веку сюда переехали, провозгласив место столицей, князья Балика и Добротица, дальше Османская империя отвоевала себе это стратегически выгодное место на море, после чего уже к 1792 году русские забрали намоленное место обратно, тем самым завершив Русско-турецкую войну.

Главная прелесть Калиакры, конечно, в высоких отвесных скалах в окружении зеленых трав. Тут не характерная для Черного моря синева и холодный ветер, летящий среди развалин крепостных стен. Сам мыс узкий и длинный, на его конце стоит маленькая часовня Святого Николая, от которой тянется лестница к небольшой смотровой площадке.

Пловдив


Город, который старше Рима и Константинополя, изрезанный старинными улочками, стоящий на холмах, не может не очаровывать: амфитеатры, часовые башни, мечети — все в желтом цвете летнего зноя напоминает мираж. Сами болгары, кстати, очень гордятся Пловдивом.

Здесь стоит остановиться на пару дней и просто гулять — в каждом уголке города найдется что-то прекрасное, с каждого холма открывается великолепный вид. Кстати, в 2019 году Пловдив назван культурной столицей Европы — можно ожидать, что а) здесь отреставрируют часть памятников архитектуры, б) будет насыщенная культурная программа, в) город оживится, откроются новые кафе, галереи и магазины.


Рильский монастырь


Считается, что история монастыря началась с отшельника Иоанна, который поселился в каменной пещере в горах примерно в IX веке. К старцу стали съезжаться ученики-последователи. Они основали монастырь недалеко от места постоянной встречи. В период болгарского возрождения XIX века монастырь был восстановлен.

Ищите на территории башню, сохранившуюся с XIV века, церковь Рождества Богородицы, богатую реликвиями библиотеку и толстых местных котов, греющих на монастырской брусчатке свои спинки.
Главная церковь монастыря в ярких сине-желто-красных фресках рассказывает историю грешников, показывает, как выглядят рай и ад, рисует причудливых семиглавых драконов и неожиданно для православной традиции изображает Бога как седовласого старца, беседующего с Адамом и Евой — такое оно, Болгарское возрождение. В качестве награды за посещение монастыря вас ждет хороший вид на гору, усыпанную зелеными соснами, скрывающийся прямо за стеной достопримечательности.

Советую вам после осмотра монастыря за его стенами сесть в первую попавшуюся таверну и выпить рюмку ракии — не для праздности, а для закрепления материала.

Ночь в Бане


Недалеко от горнолыжного курорта Банско находится село Баня. Название говорящее: римляне здесь строили свои знаменитые термы, потому что из-под земли между горами Рила, Пирин и Родопы били горячие термальные источники. Бьют они по сей день, поэтому многие местные отели оснащены бассейнами с полезной водой. Село станет настоящим открытием: по дорогам бродят козы, из инфраструктуры — два кафе и один продуктовый магазин, дома местных фермеров и несколько красивых отелей.

На территории гостиниц цветут кустовые розы, растут сосны, стоит красивая деревянная мебель, а посреди — горячий бассейн с минералкой. Очень приятно просто плавать и слушать, как за забором кричат козы, а на соседнем столбе вьет очередное гнездо аист. Тут можно потеряться во времени.

Обычно в Баню приезжают уставшие лыжники зимой, чтобы отдохнуть и восстановить силы в термальной воде, но лучше всего здесь летом, когда, кроме вас, тут никого нет.

Рильские озера


В рейтинге самых интересных мест Болгарии Рильские озера смело можно поставить на первое место. Там очень атмосферно. Побитый жизнью фуникулер с железными лавочками, девственная природа и лазурные воды озер — мечта сказочника (кстати, вот легенда про озера). Что очень важно — сверьтесь со временем работы подъемников, они довольно рано перестают ходить, запаситесь водой и перекусом.

Маршруты для разных уровней подготовки, возможность довольно безопасно уйти с основной тропы, захватывающие виды, снежные вершины в жаркую погоду и ощущение дзена. У каждого из озер свой удивительный цвет: изумрудный, бирюзовый, устрашающе темный синий. Вокруг каждого разный ландшафт: одно утоплено между горами внизу, другое повыше на полянке.

Лучшим вариантом завершения похода в горы будет остановка в одном из множества местных отелей: цены там начинаются от 500 рублей за ночь, есть ассортимент на любой вкус. Я дважды выбирала отель в лесу, потому что там на обед предлагают свежесобранные лисички с картошкой, а в качестве досуга можно пойти собирать горный зверобой, чтобы зимой было из чего заваривать ароматный чай под воспоминания о хайкинге — хороший сувенир на память.

Иракли


Крушунские водопады


В 35 километрах от города Ловеч находятся водопады, льющие воду в светлые известняковые чаши, отчего цвет жидкости кажется небесно-бирюзовым, словно в Индийском океане. Для туристов соорудили небольшие мостики, по которым можно перебираться от водопада к водопаду, наблюдая сверху за брызгами воды. Главный водопад Крушун спускается с 20-метровой высоты и разбивается на несколько небольших водопадов.

Высоко в скалах по пути к водопадам можно найти несколько пещер, где прятались христиане, исповедующие исихазм. Уверовавшие в то, что только через уединение можно почувствовать энергию Бога, они забрались высоко в горы, поближе к Всевышнему, и вырубили в скале небольшую церковь. По традиции в конце пешей прогулки можно расслабиться в термальном бассейне с водой температурой в 38 градусов.

Остров Святая Анастасия

Чистой воды туристический аттракцион — поездка на остров размером в восемь с половиной метров. Дорога в одну сторону займет у вас около часа, отправляющиеся туда кораблики, скорее всего, будут наполнены с пола до потолка навязчивой анимацией, а на острове вас будет ждать толпа туристов.

Островок известен советскому человеку под названием Большевик, взрослым болгарам — по бывшей там тюрьме для политических заключенных, а православным — по существовавшему там некогда монастырю. Сейчас же на острове есть церковь с сохранившимися от монастыря реликвиями, красивый ресторан с болгарской кухней, лавка с лечебными травами и чаями, маяк, построенный французами, и панорамы на спокойное Черное море.

В целом на него время можно и не тратить (слишком напоминает микроскопический туристический парк аттракционов), но если очень хочется, то ловите у пристани рыбака на лодке и просите его за скромное вознаграждение отвезти вас на остров — по дороге вам посоветуют, где съесть лучший чушка бюрек (на мой взгляд, лучшее болгарское блюдо — запеченные в кляре перцы с брынзой), расскажут все мифы и легенды про остров и, может быть, про новые секретные места страны.

Болгарская кухня

Болгарская кухня очень простая и понятная, состоит из местных сезонных продуктов. Летом советую килограммами покупать помидоры, перцы и персики, последние в Болгарии слаще шоколада. Выпечка — гастрономический специалитет страны:

  • банница (с брынзой);
  • геврек (бублик);
  • поничка (масляный сладкий пончик с начинкой).

Это маст-хэвы каждого утра перед поездкой в новый город. Покупайте в маленьких непримечательных лавках, куда стоит очередь из местных на половину улицы — не прогадаете; в Москве такие булки приходится искать во всех пекарнях, а в Болгарии в первой попавшейся на дороге уже углеводный шедевр. Еще в утренний ритуал стоит добавить биволско мляко (простоквашу из буйволиного молока) или айрян — их можно найти в любом супермаркете даже в горах, и это очень вкусно.


Конечно, шопский салат — звезда национальной кухни — овощи, перемешанные с брынзой и приправой. Пробуйте его в любом кафе, ресторане, у бабушки в деревне — всегда будет по-разному и всегда вкусно. Непонятно, как из таких простых сочетаний получается такое кулинарное откровение, но факт остается фактом.

В поездке по Болгарии важной составляющей впечатления о стране является дегустация вина. Самый лучший способ, если вы путешествуете на машине, — останавливаться у небольших винных ферм, чтобы попробовать на месте глоток и взять с собой в дорогу бутылку. То же самое можно проделать с сыром и брынзой — домашнее, как и везде, в Болгарии самое вкусное. Больше всего впечатлиться можно сыром, сделанным из буйволиного молока — он очень непривычный на вкус.

Достопримечательности Болгарии: коротко

Золотые Пески — главное болгарское направление для пакетных туров, поэтому тут многолюдно, грязно и шумно. Найти что-то положительное в этом городе пока не удалось. Разве что знакомство с юными англичанами здесь завести можно очень быстро — они приезжают в Пески тусоваться, потому что улицы в изобилии наполнены барами с гоу-гоу-программой.

Несебыр — первый город, который выпадет вам при поиске достопримечательностей Болгарии. Если вы первый раз в стране, не заехать туда будет большой ошибкой. Старый город полностью под охраной ЮНЕСКО, в отличном состоянии сохранилась церковь Христа Пантократора первой половины XIV века с кладкой кирпичей разного цвета и керамическими цветными розеточками. В не самом лучше виде, но вполне достаточном для знакомства с религиозной архитектурой V–IX веков сохранилась церковь Святой Софии, которую разграбили венецианцы в XIII веке. В церкви Святого Иоанна Крестителя прячутся фрески XIV века, а в церкви Святого Тодора можно внимательно рассмотреть иконостас. Гуляя по узким старым улочкам Несебыра, вы то и дело будете встречать церкви и храмы, в большинство из которых можно войти за небольшую плату — выберите себе два, которые вам по душе, и отправляйтесь их исследовать. В идеале в Несебыр надо ехать вне сезона — количество желающих посмотреть на город превышает его площадь.

Самое страшное здесь — то, что по руинам византийских памятников разрешают бегать и прыгать, поэтому есть вероятность, что через десяток лет они превратятся в груду камней, поэтому надо торопиться с визитом. Местные умельцы продают в Несебыре варенье из незрелого инжира, на вкус оно похоже на армянское варенье из грецких орехов, но немного кислее — баночка такой сладости может стать приятным подарком себе любимому.

Енчо Тилев

Maxim Makartsev

Больше нравится цсл., кроме того, нравится болгарский. Когда был в охридской кафедральной церкви, слышал, как служат там: такого нам не надо. У них богослужение наполовину (а может, и на три четверти) по-церковнославянски, но они читают настолько странно, что даже зная текст, я все равно не мог ничего понять. Половина ударений у них не там, а половину слов они проглатывают. По-моему, главное, чтобы понятно было.

Енчо Тилев

И в Болгарии в какой-то степени так получается. Потому что некоторые тексты читаются на церковно-славянском, другие переведены на болгарский, но все-таки понятно. А ударения - как и в "русской" литургии - ведь язык один и тот же! ;-)

Николай Спамбетов

Давайте поразмыслим практичо, евангелие должно действовать, что толку от цся если его мало кто понимает, Господь дал апостолам дар языков не для того чтоб они в индии говорили на греч, а в иудее на хинди! Языки были даны не столько для самих апостолов сколько для распространения благовестия Христова тем народам которые не знали греч, еврита, кайне, и т.д. Проповедь апостольская произносилась на том языке на к.т. Разговаривал народ или, местнось в к.т. Приходил апостол. Поэтому на мой взгляд целесообразно в других Странах использовать родные языки. Это у католиков было такое лжеучение что св.пс. Может читаться только лишь на лат. Греч. И евр. На тех языках которыми было подписано титло.

Алексей Прохоров

Я был в Болгарии и там вроде на цс. служат. Митр.Николай служил.В Рыльском с владыкой Евлогием говорили на славянском языке с примесью болгарского и все ок!!В чем проблема то ребята?
В финке на финском служат и все хорошо у них и им самим хорошо.
болгары-русские-сербы-мы же все славяне-чего выдумывать то!!

Никита Олегович

Енчо Тилев

Азамат Курмашев

/Господь дал апостолам дар языков не для того чтоб они в индии говорили на греч, а в иудее на хинди! Языки были даны не столько для самих апостолов сколько для распространения благовестия Христова/

С этим согласен. В России Владыко Иларион Алфеев за то,чтобы Евангелие и Апостол читали на русском за богослужением. Остальное нужно оставить на церковно-славянском.

Maxim Makartsev

Наверное, проблема даже не в том, на каком языке читать и петь, а КАК это делать. Можно по-русски прочитать что-нибудь типа бубубуБУБУБУ БУ! БУ! БУ! БУ! БУУУУУУУУУУУУУ!, хор поет аминь, все крестятся, а что прочитали (и даже - на каком языке) - темна вода во облацех воздушных.

Кроме того, русские переводы цсл поэзии зачастую СЛИШКОМ аляповаты. "Мы, тАинственно изображая тех самых херувимов".

С другой стороны, такие вещи, как "о благорастворении воздУхов" стоило бы поменять на более понятные.

Иван Иванов

а я думал что цся сохраняет некое единство Церкви и братьев славян. П-окрайней использование его за богослужением

DELETED

Не думаю, что цся сильно способствует славянскому единству: современный церковнославянский РПЦ кардинально отличается от языка Кирилла и Мефодия: за тысячу лет он неоднократно подвергался реформам и модернизациям (самые серьёзные - при Никоне и в XIX веке); наверное с болгарским изводом шли аналогичные процессы, так что сейчас это уже сильно разные языки - "русский церковнославянский" и "болгарский церковнославянский".
С другой стороны - если человек за свою жизнь сотни раз стоял Литургию, то ему уже нет большой разницы, на каком языке она служится - на русском, церковнославянском или болгарском, да хоть на греческом:)
Так что если стоит такая задача - укрепить славянское единство, то лучший путь её решения - не в языке, а частом посещении служб и участии в таинствах.

DELETED

Да, и собственно по теме вопроса. Конечно, есть такие люди, которым богослужение на современном языке облегчит вход в Церковь; а есть и категоричные сторонники церковнославянского. Вывод напрашивается сам собой - совместное использование обоих языков. Например так: каждый храм устанавливает расписание и один-два дня в неделю служит на современном языке; остальные дни - церковнослаянские.

Maxim Makartsev

две редакции старославянского, конечно, расходились, но начиная с захвата Болгарии турками в Болгарию начинают поступать книги из России, чем дальше тем больше, особенно с изобретением книгопечатания. Так что современный церковнославянский язык Болгарии - это русский церковнославянский. По большому счету из древних редакций стсл. мне известно о выживании до ХХ века только двух - хорватской глаголитической (на островах Адриатики) и русской, в двух вариантах, разделившихся в 16 веке.

Так что церковнославянский язык у нас один и тот же.

Татиана Соломатина

Нельзя читать Евангелие и Апостол, служить службу на том языке на котором можно ругаться матом,говорить слова ненависти и др. Я имею ввиду современные языки.Если вы немного потрудитесь над изучением ЦСЯ, то поймете, насколь он красив,мелодичен, глубок, это, ксати, не так уж и трудно.Сейчас издается много переводов, их можно читать дома.Отговорку тех людей, которые не ходят в храм, потому что они якобы не понимают ЦСЯ, считаю безосновательной. Если они будут ходить на службы регулярно, то очень быстро привыкают и начинают понимать, ведь ЦСЯ у нас в крови генетически заложен от наших предков. Наши предки были мудрее нас.Простите.

Maxim Makartsev

Татиана, а как же Христос, который говорил на живом арамейском языке? Языке, на котором потом кричали: "Распни его!"

Татиана Соломатина

Так я о том и говорю, что богослужебный язык- это не разговорный, это искусственносозданный язык, который призван нас возвышать к Богу, а не низводить Бога до нашего уровня. Наши предки говорили на древне-славянском, а не на ЦСЯ. Максим, я не знаю, кто вы - болгарин или русский. Это я к тому, что когда осенью 2008г. я отдыхала в Болгарии, то общаясь с местными, я ничего не понимала, а в храме все было понятно, душа радовалась от единения.

Maxim Makartsev

это я просто к вопросу о том, чего можно и чего нельзя. Верно, что на ЦСЯ никто никогда не говорил. но также верно и то, что в его основу положен живой славянский диалект окрестностей Салоник. и разница между этим диалектом и ЦСЯ (для того периода более правильно говорить "старославянский" или "староболгарский",как настаивают болгары) была не больше, а то и меньше, чем между современным просторечием и высоким стилем литературного русского языка. Уверяю Вас, хотя Вы и сами знаете, что на высоком стиле русского языка нельзя выругаться: все ругательства у нас принадлежат к другим стилям или к жаргонам.

Читайте также: