На каком языке говорят в тайланде с туристами

Обновлено: 18.09.2024

Привет, в этой статье я опубликую русско тайский разговорник, используя который, вы сможете смело приезжать в Таиланд и разговаривать с местными жителями. Многие слова и фразы я узнал путешествуя по Таиланду. Теперь делюсь этими знаниями с вами. Конечно, если вы изучите или распечатаете этот русско тайский разговорник, вы сможете объяснить тайцу, что от него требуется. Но понять что хочет он, это уже сложно. Для этого нужно усиленно практиковаться тайскому языку. Пытайтесь правильно формулировать предложение, чтобы тайцы понимали вас с первого раза.

Приставки для вежливого произношения:

Условные обозначения:

Начну с простых и самых необходимых слов:

Здравствуйте — са ват ди: (а здесь следует приставка! И в остальных словах также)

До свидания — ла ко:н

Привет — ват ди: (никто не употребляет, но можете применять, не забывайте добавлять приставку после этих слов)

Да — чай (без приставки)

Нет — май чай (без приставки)

Я не понимаю — май кау джай

Знакомство:

Меня зовут - чан чы:

Как вас зовут? - кун чы: арай

Как ваши дела? — сабай ди май

У меня все хорошо, спасибо - сабай ди:

Куда вы идете? - кхун тя пай най

Сколько это стоит? - тау рай

Это бесплатно? - ан ни: фри: чай май

Почему? - там май

Есть ли скидка? - лод дай май

Поиск:

Где находится? — ю:ти най (и тут вставляем то, что вы ищите)

Туалет — хонг на:м

Столовая — хонг ахан

Бассейн — са ва:й на:м

Стенд объявлений — крадан прача сам пон (обычно при кондо есть такой стенд, на котором владельцы недвижимости оставляют свои объявления о продаже и аренде)

Поговорим о конкретных примерах, которые могут коснуться каждого, кто только приехал в Таиланд. Нужно заселиться в отель. Какие вопросы могут возникнуть:

Я потерял ключ от номера — чан тхам кунтиэ хонг ха:й

Я захлопнул дверь своего номера вместе с ключами — чан пэ:д хонг май о:к

Разбудите меня в (цифры будут ниже) — каруна: плук чан вела

Я бы хотел номер на более высоком этаже — пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг (отрепетируйте перед произношением тайцу)

У нас проблема — рао ми: пан: ха (однажды мы застряли в лифте и смогли воспользоваться встроенным телефоном, эта фраза нас выручила)

Двухспальная кровать — тиенг ку:

Двухместный — конг ку:

С душем/ванной — а:нг факбуо/на:м

Детская кроватка — тиен дэк

Полотенце — пха: чед туо

Не работает — сие

Кондиционер — крыэнг праб ака:т

Погас свет — фай даб

Нет туалетной бумаги — май ми крада:т чамра

Кран течет — кок на:м пид май снит

Унитаз засорен — суом уд тан

Замок сломан — кло:н прату сие

Пошли в ресторан? Русско-тайский разговорник пригодится и там:

Меню, пожалуйста — кхо: мену ной

У вас есть меню на русском языке? — кун ми мену паса: ратсие май

Не могли бы вы принести . — кхо: . май

Счет пожалуйста — кип тан кап (приставка уже стоит, так как это проявление вежливости)

Таиланд – страна тысячи улыбок! Это не просто слова. Как только вы впервые сойдете с борта самолета, приземлившегося в Таиланде, вы сразу же почувствуете это. Наверное тайцы – самый дружелюбный народ на планете.

Большой Будда Пхукета

Большой Будда Пхукета" src Тай" не найти. А чтобы вам было легче организовать и запланировать поездку, в данном разделе мы собрали всю необходимую информацию для самостоятельных путешествий по Тайланду.

Крупные города и курорты Тайланда:

Немного истории Тайланда

Храм Wat Phra Mahatat

Храм Wat Phra Mahatat

Королевство Таиланд (до 1939 и в 1945-48 назывался Сиам) - государство в Юго-Восточной Азии на п-овах Индокитай и Малакка, омывается Андаманским морем и Сиамским заливом Южно-Китайского моря. Площадь 514 тыс км2. Население 62,4 млн человек (2000), около 3/4 — народы группы таи, около 1/5 — лао. Городское население около 22%. Официальный язык — тайский (сиамский). Официальная религия — буддизм. Административно-территориальное деление: 73 чангвата (провинции). Столица — Бангкок.

Таиланд — конституционная монархия. Глава государства — король. Законодательный орган — двухпалатная Национальная ассамблея (Сенат и Палата представителей).

Климат Тайланда

Городской пляж в Паттайе

Городской пляж в Паттайе

Сезон дождей. Продолжительность сезона дождей определить очень трудно. Обычно он начинается в мае — июне и может продолжаться до ноября. В центре страны и на восточном побережье сильные дожди идут в августе — сентябре. Октябрь — обычно последний месяц влажного сезона, когда значительные объёмы воды уже накопились в ирригационных системах и городском дренаже, в результате чего при нечастых и не очень сильных дождях происходят довольно сильные наводнения. В частности, когда река Чаопрайя выходит из берегов, некоторые кварталы Бангкока бывают затоплены, ведь около трети города находится ниже уровня моря. Сезон дождей в Таиланде несравним с аналогичным временем года в других странах Юго-Восточной Азии. Конечно, грунтовые дороги делаются непроходимыми, а над тропическими пляжами часть дня висят тучи, тем не менее, они пропускают достаточное количество ультрафиолетовых лучей, чтобы прогреть воздух, море и песок пляжей.

Также нужно сказать и о температуре воздуха — чем ближе находишься к экватору, тем меньше перепад температур. Так в самые прохладные месяцы (с декабря по февраль, когда средняя температура колеблется от +20 до +27) ночная температура воздуха может опускаться до нуля в горах на севере, тогда как днем она достигает +25. По утрам в Чиангмае (столице Северного Таиланда) в это время бывает около +10 тепла, а в остальных районах выше +20. Самая большая температура наблюдается в апреле и мае — тогда она выше +35 (норма), но бывает и до +40 в тени.

Погода и туристические сезоны в Тайланде

Результаты дождя в Тайланде (Через час и следа от дождя не останется)

Если вы планируете провести время в северной части Таиланда, жаркий сезон (с марта по май) и начало сезона дождей (с июня по июль) также является неплохим временем.

Северо-восточная часть и центральная часть Таиланда нежелательна к посещению в период с марта по май из-за высоких температур, порой доходящих до 40°C и лесных пожаров. В эти периоды лучше выбрать для посещения какое-нибудь место в южной части страны.

Если вы хотите избежать наплыва туристов, купить путевку, авиабилеты или забронировать отель по более низкой цене, отправляйтесь в Таиланд с апреля по июнь или с сентября по октябрь.

Несмотря на то, что в сезон дождей (с июля по октябрь), как принято считать, отдых не такой комфортный, на самом деле есть и преимущества отдыха в этот период: температура немного ниже и комфортнее, цены тоже ниже, туристов меньше. Дождей в этот период боятся не стоит: дожди идут совсем не каждый день, и хотя они и обильные но довольно кратковременные. Буквально через час после обильного проливного дождя от него не остается и следа. Даже если небо затянуто облаками, у вас все равно есть прекрасный шанс отлично загореть, настолько активно солнце.

Сезоны на курортах Тайланда*

Курорт/месяц Янв Фев Март Апр Май Июнь Июль Авг Сент Окт Ноя Дек
Бангкок
Паттайя
о. Ко Лан
о. Пхукет
о. Самуи
о. Панган
о. Тао
Краби
Чианг Май
о. Чанг
Хуахин
о. Самет
Чианг Рай
Лопбури
о. Ко Куд
Аютайя

* лучшее время для посещения;
приемлемое время для посещения;
не рекомендуемое время для посещения

Испытываете некое волнение перед поездкой в Таиланд и переживаете, что не знаете английского? Заинтересовали вопросы: какой официальный язык в Тайланде и как разговаривают тайцы с иностранцами? Будут ли вас понимать местные и знают ли тайцы русский или английский? Буквально минута чтения – и вы получите ответы на все эти вопросы! А также узнаете: интересные особенности тайского языка и как общаться с легкостью, если не знаешь иностранного.

Официальный язык Тайланда – есть ли вообще?

Государственным языком королевства официально признан тайский язык. По всей территории государства насчитывается более 70 диалектов. Некоторые из них настолько изменены, что крайне отдаленно похожи на классический, литературный - тайский. К слову, это вполне нормально, учитывая внушительные территории королевства, его впечатляющую историю развития, количество попыток завоевания другими странами и массовости миграции.

Тайский язык сложный?

На первый взгляд, вообще не разобрать, что рисунки, а что буквы тайского алфавита. Непонятные закорючки, буквы, похожие на птичек, а речь и вовсе – напоминает мяуканье кота по весне. На самом деле, тайский язык намного проще, чем русский. Просто, он совершенно другой: абсолютно по-другому строится слово, огромное значение имеет интонация, иначе выстраиваются временные значения.

Хотите блеснуть знаниями? Некоторые выражения на тайском с транскрипцией.

Поймут ли меня по-английски в Тайланде, говорят ли в Тайланде на английском

С ростом и развитием туризма, все чаще можно встретить тайца, довольно впечатляюще говорящего на английском языке. Встреча такого индивидуума может произойти в так называемых, туристических зонах, в которых расположены всеми любимые тайские курорты. В других областях королевства – английский практикуется очень редко.

Отвечая на вопрос: понимают ли тайцы английский язык и разговаривают на нем? Можно однозначно ответить – да, в большинстве своем они адаптированы на англоязычных гостей. Другой вопрос, насколько будет понятна информация, которую они хотят донести, учитывая глобальный азиатский акцент?

Почему тайцы говорят с таким странным акцентом

Как уже было написано ранее, официальный язык Тайланда относится к совершенно другой языковой группе, не имеющей ничего общего с индоевропейской. Соответственно, для произношения слов, тайцы иначе располагают язык в ротовой полости. Английский дается им с огромными усилиями: тяжелая, непонятная грамматика, практически нереальное произношение, странная, на их взгляд, манера воспроизведения звуков.

По итогу, чаще всего можем встретить тайца, который сносно говорит по-английски, однако делает это с жутким, трудно понятным, азиатским акцентом. По опыту туристов, можно отметить, что со временем этот нюанс становится привычным, их английская речь воспринимает легче.

Мы говорим о типичном случае. Конечно, есть тайцы, которые знают языки на уровне носителей.

Русский язык в Тайланде: говорят ли тайцы на русском

Знание русского для тайца – скорее миф, чем реальность. Максимально, чем могут порадовать азиатские жители – наспех заученные слова или фразы.


Как говорить в Тайланде, если вообще не знаешь языка

Готовы перейти от теории к практике? Благо, в век технологий, вы безо всякого труда сможете общаться на любом языке мира, имея в кармане всего одно устройство – современный смартфон.

Попали в ситуацию, когда просто необходимо донести информацию хоть на каком языке, кроме русского? Воспользуйтесь голосовым Google переводчиком.

Как это работает?

Как читать и понимать вывески на тайском

Еще один помощник, который скрасит ваше пребывание в Тайланде – фото переводчик.

Чем помогает?

Включив камеру на смартфоне, при наведении на любую вывеску, указатель или просто иностранное слово, на экране устройства выводится перевод в режиме онлайн.


Заблаговременная установка подобной программы не только позволит понимать написанное на вывесках заведений, но и разобраться в тайском меню, которое крайне редко переводят на русский.

Еще немного предупреждений и полезной информации касательно языка в Тайланде

Не бойтесь приезжать в Тайланд, даже если ни слова не знаете по-английски. В случае необходимого обращения к местным, большинство из них окажут помощь, даже, если не будут понимать вас. Попытаются объясниться на пальцах, позвать друзей, которые говорят на вашем языке.

Не стесняйтесь пользоваться вспомогательными программами, переводить меню и переспрашивать информацию, если что-то недопоняли. И помните, в любой неловкой ситуации - улыбайтесь!

Грамматика

Грамматикой тайского языка овладеть легко, потому что здесь нет спряжений. Большинство слов состоит из одного слога и не изменяется по родам, по падежам, и т.д. Есть одни интересный аспект в языке, который первое время может доставлять определенные трудности приезжим. Вежливое обращение, соответствующее леди и джентльменам, определяется не родом, а речью. Если обращаются к мужчине – в конце предложения ставится – krup, а к женщине –ka.

Письменность

Поиск дешевых Авиабилетов

К сожалению, универсальной системы транслитерации не существует, и вы увидите обычное тайское приветствие, написанное латинскими буквами – sawatdee, sawaddi, sawasdee, sawusdi и так далее. Не бойтесь потеряться в проверке правильности правописания. Во многих городах достаточно образования, чтобы вас поняли. Структура языка чаще больше схожа с французским, нежели с английским.

Диалекты

Язык Центрального Тайланда является официальным языком всей страны, на котором пишут и разговаривают тайцы и большинство тайцев понимают его, однако есть три важных диалекта: северо-восточный, на нем говорят в Исане, реже в Лаосе; северный тайский, на котором говорят на северо-востоке и южный тайский, на котором говорят в провинции Чумфон на границе с Малайзией. Каждый из диалектов делится на несколько вариантов. На севере встречаются языки больше похожие на бирманские и тибетские. Как и в английском языке, существует несколько степеней приличия, которые приемлемы только в определенном контексте. Наиболее распространенное слово в кулинарии – рис, обычно используется kin khao (кушать рис), thaan – более благородное обращение, raprathaan – запрещено в использовании в простонародии (резервировано для благородных).


Небольшой тайский разговорник:

Тайский язык имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона. Далее мы расскажем основные слова такие как привет, здравствуйте, спасибо, как дела на тайском языке.

Основные фразы и словарь:

Привет (обращение к мужчине) Sawadee-krup
Привет (обращение к женщине) Sawadee-ka
Как дела? Sabai-dee rêu?
Все прекрасно Sabai-dee
Меня зовут(муж)… Pôm chê…
Меня зовут (жен)… Deè-chân chê…
Я приехал из… Pôm/Deè-chân ma jàk…
Вы говорите по-английски? Khun pût pasâ angkrìt dâi mâi?
Я не понимаю. Pôm/Deè-chân mâi khâo jai.
Простите. Khôr tôd. (-krup, -ka)
Спасибо. Khòp khun. (-krup, -ka)
Нет, я не хочу… May âo…
Где туалетная комната? Hông sûam yù têe nâi?
Мне нужен доктор. Pôm/Deè-chân tôngkan mâw.
Пожалуйста позвоните полиции. Chwây riâk tam-rùat dûay.
Ничего, все в порядке. Mâi pen rai.

Движение, транспорт

Я хочу добраться до… Pôm/Deè-chân yàk pai…
Где… Yù têe nâi…
Стоянка такси têe jòt rót téksêe
Автобусная остановка satânee rót may
Железнодорожная станция satânee rót fai
Аэропорт sanâm bin
Лодочная станция tâ rua

Банк tanakan
Офис TAT (туристическое управление Таиланда) tông tiâw pràtêt tai
больница rong payaban
Сколько стоит…? Pai…tâo rai?
Сколько времени до отправления? Kèe mong jà àwk jàk têe nêe?

В ресторане

Кофе ca-fae
чай naam-châ;
сок nám-kuá-la-mâi
вода в бутылках nam kwât
вода naam
вино wine
хлеб ká-nom-pâng
рис kâo
курица kài
говядина núa
свинина môo
рыба pla
креветка goông
фрукт kuá-la-mâi
десерт kong-wan
Я вегетарианец Pôm/Deè-chân kin jay.
Я не люблю специй. Mâi chôp pèt.
Я люблю специи. Chôp pèt.
Превосходно! Ah-lòy!
чек chek-bin

Покупки

Сколькос стоит? Taô rai?
Дорого Paeng
Есть скидки? Lót eèk dâi mâi?
Какую оптимальную цену вы можете предложить? Raka tàm sùt tâo rai?
Есть у вас размеры (больше/меньше) ? Mee (lék kuà/yài kùa) née mâi?
Есть у вас другой цвет? Mee sêe ùn mâi?

1 neung
2 song
3 sam
4 see
5 hah
6 hok
7 jed
8 pad
9 gao
10 sip
11 sip-et
12 sip-song
13 sip-sam
20 yee-sip
21 yee-sip-et
100 neung-roi
1,000 neung-pân
100,000 neung-sân
1,000,000 neung-lân

Несколько лет назад, съездив в Таиланд в первый раз, через некоторое время я с трудом мог вспомнить на каком языке я говорил с местными жителями. Попадая в Таиланд, погружаешься в особую языковую среду из смеси английских, русских и тайских слов, в которой, как ни странно, начинаешь достаточно быстро ориентироваться. Основу общения между тайцами и фарангами (так здесь называют иностранцев), конечно, составляет английский язык. Если вы когда нибудь общались с американцами, англичанами и австралийцами, то скорее всего имеете представление, насколько “один и тот же” язык, может отличаться в зависимости от страны говорящего (речь даже не только об акценте, а о культуре общения в целом). В Таиланде, это “отличие” выходит на новый уровень, есть даже такое шуточное слово как “тайглишь” - тайский вариант английского языка. Именно на тайглише строится общение между тайцами и фарангами, правда, есть одно НО - даже если вы хорошо говорите по английский, не факт что вы будете поняты, поэтому, собираясь в Таиланд, будьте готовы к тому, что вам предстоит адаптация.

Тайцы - очень простой народ, не любящий трудности. Поэтому золотое правило номер один, при общении с тайцами - не усложняйте!

Пару дней назад, мой друг в общении с владельцем мотобайка употребил фразу “not responsive”, пытаясь объяснить, что тормоза на его байке реагируют с некоторой задержкой. Я сразу представил себе ситуацию как этот пожилой таец, в запачканной маслом майке, сидит в своей мастерской и листая учебник английского и заучивает слово responsive. Тайцам это просто не надо. Основной их словарный запас состоит из самых простых слов употребляемых туристами - work, sleep, go, walk, chicken, boom-boom, swim, little bit, same-same и так далее. Чем сложнее слова вы будете использовать - тем меньше вас будут понимать. Что-то не работает как надо - скажите просто not work, хотите что-то поменять, не пускайтесь в сложные объяснения, скажите просто change, сами разберуться, ищите туалет - не пытайтесь спросить Where is the restroom? Скажите просто toilet. Облегчите жизнь и себе и тайцам.

Те же правила касаются и грамматики языка. Как не печально это звучит, в большинстве случаев, придется сознательно говорить не верно, ради того чтобы быть понятым. В первую очередь это касается времен, тайский очень сильно отличается от привычных нам языков, поэтому даже такие не сложные конструкции как What did you do? Могут вызывать затруднение, куда понятней будет вопрос What you do yesterday?. Вопрос Are you going to work? проще задать как You work tomorrow? (Будьте готовы, что и к вам тайцы будут обращаться в такой форме). Тоже самое обстоит с неправильными глаголами. Далеко не все знают что went это тоже самое что и go, только в прошедшем времени, поэтому такие фразы как Have you ever been to Europe? надо строить совсем просто - You go Europe before?

Немалые затруднения может вызвать и произношение. Не удивляйтесь, если где-то услышите такие слова как фленд, лум или лок, это всего лишь friend, room и rock. . В тайском языке достаточно тонкая грань между буквами “л” и “р”, поэтому многие тайцы не утруждают себя и говорят как удобней.

В целом, имея даже не самый богатый арсенал из английских слов, в Таиланде достаточно просто быть понятым, но при этом не стоит забывать, что это определенно не та страна, где можно получить хорошую языковую практику (за исключением случая, если вы изучаете тайский язык, который, на самом деле, очень интересный и занимательный).

Проживая в Таиланде, волей-неволей начинаешь более углубленно изучать тайский язык. Точнее тайские слова, которые приходится употреблять наиболее часто. И хотя бы из интереса узнаешь тайский алфавит.

Главное о тайском языке

  • Тайский алфавит состоит из 44 самостоятельных согласных. Еще 4 согласные буквы стоят вне алфавита.
  • Для записи гласных звуков используют значки – 28 самостоятельных гласных фонем. Они выглядят как диакритические знаки и употребляются только вместе с буквой (в систему алфавита не включаются).
  • Пишутся гласные и слева, и справа, и над, и даже под согласными буквами, хотя произносятся всегда после согласных.
  • Значительная часть словарного состава тайского языка – заимствования из пали и санскрита, а также мон-кхмерского и китайского языков. Меньше слов заимствовано из малайского, яванского и европейских языков. Основной же словарный фонд составляют собственно тайские слова.

С миру по слову: заимствования в тайском языке

Слова из пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом благодаря буддизму, который с конца 13 века становится государственной религией азиатского королевства, а также в результате культурного и торгового общения с Индией. Эти заимствования составляют основу лексики языка, относящейся к религии, философии, праву, морали, этике, областям науки, публицистике, придворному этикету и церемониалу.

Слова из языка монов и кхмеров относятся главным образом к бытовой лексике. Все эти слова фонетически приспособились к звуковому составу тайского языка, графически же сохранили тот состав согласных звуков, которые они имели в языке-источнике.

К заимствованиям из китайского языка относятся, прежде всего, числительные от одного до десяти, а также ряд названий кушаний, одежды, карточной терминологии и т.д.

Особенности тайского языка

Тайская речь красива и похожа на песню, потому что язык жителей бывшего Сиама тоновый. Очень важно КАК произносятся слова. Неправильная интонация – и слово приобретает совсем другой смысл. В тайском языке нет падежей, множественного числа, артиклей, частиц и союзов. Поэтому порядок слов тоже очень важен. Самый близкий к тайскому языку – лаосский.

  • северный – пхаса ныа;
  • северо-восточный – пхаса асаан;
  • южный – пхаса таи (Пхукет);
  • центральный – пхаса кланг (долина реки Меконг, Бангкок).

Учимся говорить по-тайски

Говорить по-тайски конечно непросто. Но выучить несколько полезных слов и фраз будет нетрудно.


Нам очень понравился тайский язык. Постоянное ощущение, что из уст льется мелодия, а не обычная речь. Даже, когда случайно застаешь местных жителей за каким-нибудь разговором, то кажется что они поют песню о прекрасной и вечной любви. А на самом деле, они цены на бензин обсуждают.

В Таиланде используют два основных языка для общения. Родной, — тайский язык, и английский. Но, путешествуя по стране и заезжая в глубинки, вы можете столкнуться с тем, что ваш английский не понимают. Не потому что он у вас плохой, а просто они могут его не знать. Скажу больше, если вы очень хорошо владеете английской речью и говорите на бритиш инглиш, большинство тайцев вас точно не поймут. Говорите, как можно проще, и люди к вам потянуться)

Если вы обратитесь к тайцу с приветственными словами и вопросами вежливости на тайском языке, то, несомненно, заслужите симпатию местного жителя. Тайцы любят свою страну, им будет приятно, что вы с уважением относитесь к культуре и традициям Королевства Таиланд:

тайский разговорник для туристов

Туризм в Таиланде является одной из самых развитых отраслей в экономике. Поэтому, в этой стране для туриста есть все удовольствия и условия для отдыха. Но никто не идеален и порой бывает, что в номерах случаются технические неполадки и сбои. Техперсонал вам быстро все починит. Только для этого сначала надо на рецепшене сообщить о проблеме:

Тайский разговорник для туристов

Аптек в городах много и вы найдете для себя необходимые лекарства. Иногда, правда, трудно объяснить, что болит и, какое лекарство вам нужно. Бывает, что такие объяснения доходят до курьезов…Лучше запастись тайскими названиями:

.Тайский разговорник для туристов

Тайский разговорник для туристов

В еду тайцы кладут много разных специй. Иногда еду в рот нельзя положить –так все горит! Поэтому, если вы не любитель острых вкусовых впечатлений, то при заказе сразу просите блюдо не делать острым.

Тайский разговорник для туристов

Таиланд – один из самых крупных в мире производителей и экспортеров риса. Соответственно, тайцы свой рис едят много и с аппетитом. В ресторане вы увидите достаточно много блюд с рисом:

Тайский разговорник для туристов

Ну и как же тайский разговорник для туристов без фруктов! Таиланд вас порадует изобилием экзотических плодов. Чего там только нет! И всё вкусное и сочное. Особое внимание обратите на такой фрукт как Дуриан. У него специфический вкус и запах. Лучше пробовать его на свежем воздухе. Нам с Аллой понравился. А вы уж для себя сами решайте, пробовать его или нет:

Тайский разговорник для туристов

Дальше: самолет прилетел в Бангкок без наших чемоданов . Мы моем и кормим тигров . Жирафы крадут у нас морковь. Мы встречаем Новый Год у водопада .

Читайте также: