На каком языке разговаривают в турции с туристами из россии

Обновлено: 18.09.2024

На этой странице мы расскажем о турецком языке ровно столько, сколько это требуется для туриста. В первой части рассмотрим звуки и буквы — как их правильно читать. Во второй части приведём несколько фраз, которые нужны туристам.

Турецкий алфавит

С начала 20 века, когда образовалась Турецкая республика, турки перешли на латинизированный алфавит. Это хорошая новость, так как большинство букв у нас с тех пор похожи. Разобраться нетрудно.

Некоторые турецкие звуки немного отличаются от наших, некоторые имеют разное прочтение в разных ситуациях. Однако не нужно вдаваться в эти подробности. Лучше произносите как наши, Вас поймут, не беспокойтесь.

Если умеете читать по-английски, то увидели, что большинство букв читается так-же. Жёлтым мы выделили те буквы, чтение которых в турецком отлично.

Полукружочки над буквами

Полезные слова и фразы

Мы не будем пытаться научить говорить по-турецки, хотя пару разговорных фраз расскажем. Скорее мы ставим целью научить читать важные надписи в магазинах, на вокзалах и достопримечательностях.

Как по-турецки Как произносится Как переводится
Güle güle гюле гюле До свидания
Teşekkür тешеккюр Спасибо
Giriş гириш вход
Çıkış чыкыш выход
Tuvaletler тувалетлар туалет
Tuvaletler nerede тувалетлар нэрэде где туалет?
___ nerede? ___ нэрэде где находится ___?
Affedersiniz аффэдарсиниз прошу прощения
Evet эвэт да
Hayır хайыр нет

В магазине

Как по-турецки Как произносится Как переводится
Kaç para кач пара сколько стоит?
Fiyat фийят цена
İndirim индирим скидка

Как читать цены

В такси и транспорте

Как по-турецки Как произносится Как переводится
Taksi такси такси
Otobüs отобюс автобус
Otogar отогар автовокзал
Otobüs durağı отобюс дура автобусная остановка
Tren трэн поезд
Uçak учак самолёт
Havalimanı хавалиманы аэропорт
Bilet gişesi билет хишеси билетная касса

В кафе и ресторанах

Для туриста, который вообще не знает турецкого языка, очень сложно понимать названия блюд в меню. Старайтесь выбирать те рестораны, где в меню есть картинки. Однако даже это не всегда спасает, так как совсем не очевидно, из чего это блюдо сделано.

К счастью, в курортных зонах в большинстве кафе и ресторанов есть меню на английском и русском языках. На тот случае, если перед Вами окажется меню на турецком, попробуем рассказать некоторые слова, которые часто встречаются в меню.

Напитки

Как по-турецки Как произносится Как переводится
İçecekler ичеджеклар напиток
Çay чай чай
Kahve кахве кофе
Meyve suyu мейве суйю сок
Su су вода
Gazlı İçecekler газы ичеджеклар газировка
Bira бира пиво
Şarap шарап вино

Блюда

Salata («салата) — салат.

А может быть, турецкие слова и не пригодятся

Если знаете английский, то проблем точно не будет. Минимальный запас английских слов здесь есть почти у всех, кто связан с туризмом и туристами.

А вот во внутренних областях страны на иностранных языках почти никто не разговаривает. Здесь очень пригодятся слова и фразы, которые мы приводили выше.

Полезно знать

Удачного отдыха в Турции, и читайте наши интересные статьи об этой стране (список статей ниже).

Стандартный курс турецкого языка Изучай турецкий пять дней в неделю по 3 урока и оставайся на выходных! Ни один класс не будет более 5 студентов, и мы предоставим все языковые уровни, от начинающих до продвинутых. Чтобы иметь возможность предложить вам курс турецкого языка вашего уровня и способностей, мы попросим вас пройти небольшой тестовый заезд заранее.

Стамбул, Турция

One-to-one tuition (20 lessons/week)

Частные уроки турецкого Изучайте турецкий быстрее и интенсивнее, принимая индивидуальные уроки один на один. Ваш преподаватель турецкого языка предоставит содержание курса, тексты, упражнения и беседу, специально разработанную с учетом ваших ожиданий.

Стамбул, Турция

Intensive Turkish Course

Интенсивный курс турецкого языка Изучай турецкий пять дней в неделю по 4 урока и оставайся на выходных! Ни один класс не будет более 5 студентов, и мы предоставим все языковые уровни, от начинающих до продвинутых. Чтобы иметь возможность предложить вам курс турецкого языка вашего уровня и способностей, мы попросим вас пройти небольшой тестовый заезд заранее.

Стамбул, Турция

Standard Turkish Course

Стандартный курс турецкого языка Изучай турецкий пять дней в неделю по 3 урока и оставайся на выходных! Ни один класс не будет более 5 студентов, и мы предоставим все языковые уровни, от начинающих до продвинутых. Чтобы иметь возможность предложить вам курс турецкого языка вашего уровня и способностей, мы попросим вас пройти небольшой тестовый заезд заранее.

Измир, Турция

Intensive Turkish

Интенсивный курс турецкого языка Изучай турецкий пять дней в неделю по 4 часа и оставайся на выходных! Ни один класс не будет более 5 студентов, и мы предоставим все языковые уровни, от начинающих до продвинутых. Чтобы иметь возможность предложить вам курс турецкого языка вашего уровня и способностей, мы попросим вас пройти небольшой тестовый заезд заранее.

Анталия, Турция

Intensive Turkish Course for Adult Groups

Обычно вы можете начать этот курс каждый первый понедельник месяца. Вы можете забронировать до 12 недель.

Анталия, Турция

One to One TURKISH

Это частный курс, один на один. Время и день можно договориться с учителем.

Стамбул, Турция

5 Private Lessons Per Week

Concept Languages предлагает частные уроки турецкого языка для отдельных лиц или групп, в том числе интенсивные программы для бизнес-профессионалов и дипломатов. Учебный план и темп обучения соответствуют вашим потребностям и могут быть сосредоточены на овладении общим языком, деловом или академическом турецком, грамматике или разговорной речи.

Стамбул, Турция

3 Private Lessons Per Week

Concept Languages предлагает частные уроки турецкого языка для отдельных лиц или групп, в том числе интенсивные программы для бизнес-профессионалов и дипломатов. Учебная программа и темп обучения адаптированы к вашим потребностям и могут быть сосредоточены на общем изучении языка, деловом или академическом турецком, грамматике или разговорной речи.

Измир, Турция

Super Intensive Turkish

Интенсивный курс является идеальным вариантом для желающих изучить турецкий язык за короткие сроки. Для абсолютных начинающих предлагаются 1-, 2-, 3-и 4-хнедельные курсы в течение года по определённым срокам.

Стамбул, Турция

One-to-one tuition (25 lessons/week)

Частные уроки турецкого Изучайте турецкий быстрее и интенсивнее, принимая индивидуальные уроки один на один. Ваш преподаватель турецкого языка предоставит содержание курса, тексты, упражнения и беседу, специально разработанную с учетом ваших ожиданий.

Измир, Турция

One-to-one tuition (20 Lessons/Week)

Частные уроки турецкого Изучайте турецкий быстрее и интенсивнее, принимая индивидуальные уроки один на один. Ваш преподаватель турецкого языка предоставит содержание курса, тексты, упражнения и беседу, специально разработанную с учетом ваших ожиданий.

Измир, Турция

One-to-one tuition (25 Lessons/Week)

Частные уроки турецкого Учите турецкий быстрее и интенсивнее, беря индивидуальные уроки. Ваш преподаватель турецкого языка предоставит вам содержание курса, тексты, упражнения и беседу, специально разработанные в соответствии с вашими ожиданиями.

Измир, Турция

General Turkish

Начальный курс турецкого языка Этот курс турецкого языка охватывает основы общения на турецком языке. Студенты изучают звуки и произношение букв посредством лекций, чтения в классе и практики в классе.

Измир, Турция

Turkish Language One to One

Этот курс развивает практические коммуникативные навыки с особым акцентом на разговорной речи и аудировании, а также включает чтение и письмо с использованием индивидуальных методов обучения. Этот курс создан для удовлетворения потребностей в обучении студентов, которые чувствуют себя более комфортно в индивидуальном порядке и которым необходимо освоить методы изучения языка за относительно более короткий период времени.

*Фактическая цена может измениться в связи с колебаниями обменного курса.

Государственным языком является турецкий, локально используются курдский, азербайджанский, гагаузский, кабардинский и другие. Письменность на основе латинского алфавита (писать по-турецки арабскими буквами запрещено законом).

В сфере туризма широко распространены английский, французский и немецкий языки. Большинство торговцев в курортной зоне Анталии - Мармариса и отдельных районов Стамбула неплохо понимают русский язык. В глубине страны и особенно на крайнем востоке население не владеет иностранными языками вовсе. Желательно иметь при себе базовый турецкий разговорник, это существенно облагчит туристу жизнь.

Турецкий язык - один из самых молодых языков региона, в современном виде сформировавшийся лишь в середине - конце XIX столетия. И в то же время в его основе лежит один из древнейших языков Азии - огузский (тюркская подветвь алтайской семьи), рунические надписи на котором, датированные VIII веком нашей эры, в изобилии встречаются вдоль верхнего течения реки Орхон, неподалеку от современного Улан-Батора. Огузский испытал сильное влияние персидского и арабского языков уже после переселения турок на территорию Малой Азии, а после образования Османской империи он вобрал в себя множество славянских, кавказских, греческих и итальянских словоформ. В 1277 году Шемс эд-Дин Мехмет (Шамсуддин Мехмет) провозглашает турецкий язык официальным, тот начинает свое становление как один из самых распространенных в регионе, и за последующие века картина меняется на обратную - многие турецкие слова "мигрируют" в языки других народов.

После становления Турецкой Республики некоторые арабские и персидские словоформы были заменены турецкими (интересно, что при отсутствии аналогов просто брались слова из древнего огузского языка), а все граждане страны были юридически обязаны говорить и писать только по-турецки. Правительство основало и поддерживало множество исторических и лингвистических обществ, призванных исследовать и развивать местные языковые традиции. До 1991 года публикации, радио- и телепередачи на любом языке, кроме турецкого, здесь были попросту запрещены, зато в школах в качестве иностранного преподавались западноевропейские языки и арабский. В итоге к настоящему времени сформировался очень гибкий и современный литературный язык, отвечающий и историческим корням народа, и свободно адаптирующийся к современным тенденциям. Сейчас все ограничения на использование иностранных языков на территории страны сняты, и многие турки довольно неплохо говорят как по-английски или по-немецки, так и по-русски или по-арабски.

Существует более полутора десятков диалектов турецкого языка. Основу литературного языка сегодня образует стамбульский диалект, сформировавшийся на базе сильно модифицированного "османского" (государственный язык Османской империи, почти на 2\3 состоявший из заимствований из арабского и персидского). Используется письменность на основе латинской графики, принятая по прямому настоянию и при непосредственном участии Ататюрка в 1928 году.

В турецком алфавите 29 букв, причём каждому звуку соответствует буква, что упрощает прочтение. Однако обилие сложносоставных слов и достаточно громоздких семантических конструкций, появившихся в результате замены многих заимствованных слов древними огузскими корнями, сильно усложняет восприятие современного турецкого даже представителям родственных ему народов, например азербайджанцам. А схожесть многих при написании их различными декоративными шрифтами сильно усложняет ориентацию в названиях улиц, городов и районов. К этому следует добавить огромное количество городов и деревень с совершенно одинаковыми названиями, что еще более затрудняет проблему поиска на местности и на картах. Одних только населенных пунктов с названием Караагач (Karaagac), например, в стране около 40!

У россиянки, которая приехала на курорт с тремя детьми, нашли коронавирус в первые дни отдыха. Она самоизолировалась в отеле, как требуют местные власти, и теперь не знает, как сдать второй тест, чтобы уехать домой


Фото: Сергей Бобылев/ТАСС -->

Обновлено в 23:30

Москвичка Елена Макарова с тремя детьми приехала в турецкий Бодрум по путевке крупного туроператора. На следующий день выяснилось, что у нее коронавирус, рассказала Елена Business FM. По ее словам, семью изолировали в отеле и теперь собираются перевезти в кампус-поселение за 100 километров от Бодрума.

— Я 13-го числа написала в страховую, что плохо себя чувствую. 14-го за мной приехала машина из клиники и меня забрала в клинику. В клинике у меня взяли анализы — кровь и ПЦР-мазок, и потом вернули обратно в отель. Мы, соответственно, тут уже были на полной изоляции. Нас перевели в другой номер, выделенный именно под это. 15-го пришел ответ, что у меня положительный тест, и мы все время были в номере. Я вызывала врача, потому что настаивала на компьютерной томографии. Приехала скорая, сказали, что они не видят никаких показаний, сделали укол и уехали.

— Вы не спрашивали у них про повторный тест?

— С ними невозможно общаться. Это Бодрум, они даже английского здесь не знают, все на турецком разговаривают. У нас сейчас кончилась страховка, плюс сегодня нас вывозят из отеля, потому что отель закрывается. Перевозят нас за 100 километров отсюда в какое-то общежитие, выделенное, видимо, под нужды коронавирусных больных. И каким образом будет дальше медицинское обслуживание и прочее, мне непонятно. Нас как бы турецким властям передают, а дальше. Все с себя ответственность снимают: и страховая, и отель, и туроператор. Я почему-то была уверена, что мы решим все с туроператором, особенно когда Ростуризм привлекли, они им звонили, я думала, ребята сейчас соберутся, нас переведут в какой-то более или менее комфортный отель здесь поближе. И только вчера выяснилось, что нас ни в какой отель не перевезут, не хотят и не собирались этого делать.

Протокол действий на местах, в том числе для COVID-19, стандартный, как и для любого недомогания. Туристы в состоянии легкой и средней степени тяжести остаются в отеле, в определенной зоне обсервации. Их переводят в отдельные номера и лечат или перевозят в спецобщежития. Это все покрывает страховка. Если человек задерживается в поездке из-за лечения или карантина, стоимость обратного билета ему также возместят. В отдельных программах страхования есть опции, которые покроют и карантинные расходы, продолжает исполнительный директор страховой компании ERV Юлия Алчеева.

Сейчас Турция — одна из немногих стран, куда российские туристы могут свободно летать. Спрос на эти направления очень высокий, поэтому чартерные программы продлили до конца ноября.

За минувшие сутки в Турции зафиксировали максимальное число заболевших с начала мая. Количество случаев выросло на 2 тысячи. Умерли 75 человек.

Читайте также: