Отдых моей мечты на немецком языке

Обновлено: 15.09.2024

В предыдущих уроках было достаточно теоретического материала — разбавим его информацией практической: поговорим о домах и квартирах и об их содержимом.

Для этого вам понадобится определенный набор слов.

Обратите внимание на обозначения в скобках: первые буквы указывают окончание существительного в родительном падеже, вторые — множественное число.

die Wohnung (-; -en) — квартира
das Haus (-es; -Häuser) — дом
die Zwei-, Dreizimmerwohnung (-; -en) — двух, трехкомнатная квартира
der Stock (-es; Stockwerke) — этаж
im dritten Stock – на третьем этаже
die Treppe (-; -n) — лестница
der Balkon (-s; -e) — балкон
die Loggia (-; Loggien) — лоджия
der Keller (-s; -) — погреб
der Raum (-s; Räume) — помещение
das Zimmer (-s; -) — комната
das Wohnzimmer — жилая комната
das Arbeitszimmer — кабинет
das Schlafzimmer — спальня
das Esszimmer — столовая
das Kinderzimmer — детская
das Bad (-es; Bäder) — ванная
die Toilette (-; -n), das WC (-s; -s) — уборная
die Dusche (-; -n) — душ
eine Dusche nehmen; duschen – duschte – hat geduscht — принимать душ
die Küche (-; -n) — кухня
der Herd (-es; -e) — плита (das Gasherd, der Elektroherd)
die Waschmaschine (-; -n) — стиральная машина
die Mikrowelle (-; -n) — микроволновая печь
die Spülmaschine (-; -n) — посудомоечная машина
der Kühlschrank (-es; Kühlschränke) — холодильник
der Staubsauger (-s; -) — пылесос
der Flur (-s; -e) — коридор
die Decke (-; -n) — потолок
der Fußboden (-s; Fußböden) — пол
die Wand (-; Wände) — стена
das Fenster (-s; -) — окно
das Fensterbrett (-es; -er) — подоконник
die Tür (-; -en) — дверь
der Komfort (-s; ohne Plural) — комфорт, удобство
das Telefon (-s; -e) — телефон
die Zentralheizung (-; ohne Plural) — центральное отопление
der Müllerschlucker (-s; -) — мусоропровод
das Möbel (-s; -) — мебель
der Schrank (-es; Schränke) — шкаф
das Regal (-s; -e) — полка
der Hocker (-s; -) — табурет
der Stuhl (-s; Stühle) — стул
der Sessel (-s; -) — кресло
das Sofa (-s; -s) — диван
der Tisch (-es; -e) — стол
der Teppich (-es; -e) — ковер
der Kronleuchter (-s; -) — люстра
der Wandleuchter (-s; -) — бра
die Lample (-; -n) — лампа
der Spiegel (-s; -) — зеркало

Помимо существительных, познакомим вас с некоторыми глаголами, которые соотносятся с темой жилья:

wohnen – жить
sich befinden – располагаться, находиться
einziehen — въезжать
einrichten — обставлять
eintreten/betreten — входить
aufräumen — убирать
lüften — проветривать
staubsaugen — пылесосить
Licht machen — включать свет
einschalten — включать
ausschalten — выключать
zur Einzugsfeier einladen — приглашать на новоселье
mieten — снимать жилье, арендовать
vermieten — сдавать в аренду
bauen — строить
tapezieren – оклеивать обоями
renovieren — ремонтировать

Чтобы описать ваш дом или квартиру, вам могут помочь следующие прилагательные:

möbliert — меблированная
günstig — благоприятный
vielstöckig — многоэтажный
bequem — удобный
gemütlich — уютный
geräumig — просторный
schmutzig — грязный
sauber — чистый

Задания к уроку

Упражнение 1. Переведите, используя лексику урока.
Скоро мы въедем в новую квартиру. Она современная и удобная и находится на третьем этаже. В квартире три комнаты. В гостиной у нас есть диван, кресло и стол. На кухне есть электроплита холодильник и микроволновая печь. Комнаты в этой квартире очень просторные. В коридоре на стене висит зеркало, а на полу лежит ковер. В субботу мы пригласим друзей на новоселье.

Ответ 1.
Bald ziehen wir in eine neue Wohnung ein. Sie ist modern und bequem und befindet sich im dritten Stock. Es gibt drei Zimmer in der Wohnung. Im Wohnzimmer haben wir ein Sofa, einen Sessel und einen Tisch. In der Küche gibt es einen Elektroherd, einen Kühlschrank und eine Mikrowelle. Die Zimmer in dieser Wohnung sind sehr geräumig. In der Flur hängt ein Spiegel an der Wand, und auf dem Fußboden liegt ein Teppich. Am Samstag laden wir unsere Freunde ein zur Einzugsfeier ein.

die Auslandsreise — поездка за границу
die Autoreise — поездка на автомобиле
die Bahnreise — поездка по железной дороге
die Flugreise — поездка самолетом
die Geschäftsreise — деловая поездка
die Gruppenreise — групповой туризм
die Hochzeitsreise — свадебное путешествие
die Ferienreise — путешествие во время каникул
die Pilgerreise — паломничество
die Schiffreise — путешествие на корабле
die Weltreise — кругосветное путешествие

путешествие на немецком языке

Каким может быть путешествие:

eine weite Reise — далекое путешествие

eine lange Reise — долгое путешествие

eine große Reise — значительное, важное, крупное путешествие

eine angenehme Reise — приятное путешествие

eine gute Reise — удачное, хорошее путешествие

eine beschwerliche Reise — утомительное, трудное путешествие

eine Reise ans Meer — поездка к морю

eine Reise zu den Kanarischen Inseln — путешествие к Канарским островам

eine Reise ins Ausland — поездка за границу

eine Reise nach Rom — поездка в Рим

eine Reise um die Welt — путешествие вокруг света

eine Reise zu Verwandten — поездка к родственникам

eine Reise zur Erholung — поездка на отдых

eine Reise zur Kur — поездка на лечение

Готовимся к путешествию (Reisevorbereitungen)

eine Reise buchen — забронировать туристическую поездку

eine Reise vorbereiten — готовить поездку

das Reiseziel wählen — выбрать цель путешествия

den Koffer einpacken — упаковать чемодан

etwas in den Koffer tun — положить что-то в чемодан

den Pullover in den Koffer legen — положить пуловер в чемодан

Was braucht man, um zu reisen? — Что нужно, чтобы путешествовать?

der Reisepass — загранпаспорт

die Kranken-Unfallversicherung — страховка, гарантирующая выплаты во время болезни или несчастного случая

das Einreisevisum — виза на въезд

das Reisegeld — деньги на поездку

Путешествие на немецком языке: фразы

eine Reise unternehmen — предпринять поездку

eine Reise vorhaben — намереваться совершить поездку

auf Reise sein — путешествовать

reiselustig sein — любить путешествовать

von eine Reise erzählen — рассказать о поездке

Wohin geht die Reise? — Куда путь держишь?

Das Reisefieber hat mich gepackt. — Меня охватило чемоданное настроение. (Меня охватило волнение перед поездкой).

Sie hat viele Länder bereist. — Она объездила много стран.

Jeder Tourist beschäftigt sich auf seine Weise. — Каждый турист занимает себя по разному.

Köln ist ein beliebtes Reiseziel. — Кёльн является излюбленным местом для туристов.

Ich gehe auf die Deutschlandtournee. — Я отправляюсь в турне по Германии.

Ich trete morgen meine Reise an. — Я завтра отправляюсь в путешествие.

Die Reise hat ihn durchaus nicht strapaziert. — Поездка его не утомила.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данный текст и упражнения могут быть использованы на уроках немецкого языка.

FREIZEIT. REISEN.

Am Wochenende.

Jeden Tag habe ich einige Stunden frei. Ich liebe sehr diese Stunden. Man kann sich nach dem schweren Arbeitstag entlassen. Lesen, Fernsehen, Computer, Musik, Sport sind meine Lieblingsbeschägftigungen am Abend. Ab und zu treffe ich meine Freunde. Wir gehen gern durch die Stadt spazieren. Desto mehr freue ich mich über die Freizeit am Wochenende. Der Sonntag ist ein herrlicher Tag. Ich schlafe länger als gewöhnlich. Den Sonntag widme ich meinem Hobby. Die Menschen haben verschiedene Interessen und verschiedene Hobbys. Einige treiben Sport, andere fotografieren, sammeln Briefmarken, Münzen, Bücher. Über Geschmacke lässt sich aber nicht streiten. Es ist nicht wichtig, welches Hobbys der Mensch hat, er hat dadurch immer die Möglichkeit, seine Kenntnisse zu vertiefen. Bernard Show hat gesagt :”Glücklich ist der Mann, der von seinem Hobby leben kann.” Hobby ist etwas, was man gern tut, wenn man mit der gewöhnlichen Arbeit nicht beschäftigt ist und etwas freie Zeit hat. Es ist eben das, was nur für das Vergnügen gemacht wird. Ich bin ein echter Bücherfreund. Eine richtige Erholung für mich ist das Lesen.Die Liebe zu den Büchern haben mir meine Eltern beigebracht. Wir haben eine reiche Familienbibliothek. Ich bin der Meinung,dass die Bücher die Quelle der Kentnisse sind. Die Bücher bereichern meine Lebenserfahrungen, lehren mich das Schöne verstehen, helfen mir sehr oft einige Probleme lösen und den Ausweg aus komplizierten Situationen finden.

Aber mein Bruder verbringt seine Freizeit mit dem Computer. Er interessiert sich für Informationstechnick und studiert an der Fakultät für Informationstechnologien. Zum Geburtstag hat Peter einen modernen Gerät

bekommen. Er arbeitet mit dem Computer sehr schnell und kann ein Computer-Programm selbst schaffen. Wenn etwas am Gerät nicht in Ordnung ist, repariert Peter es selbst. Oft besucht mein Bruder die Ausstellung “Moderne Computer”. Viele Internetanbieter besuchen jährlich die Computermesse in Hannover. Das ist die grösste Computermesse der Welt, ihre Ausstellungsfläche beträgt über 380000 Quadratmeter. Peter hat Traum,diese Ausstellung zu besuchen. Manchmal können wir zusammen im Internet surfen oder Computerspiele machen. Sehr oft verbringe ich meinen Ruhetag mit den Freunden. Im Sommerzeit erholen wir uns am Fluss nicht weit von unserer Stadt. Die Autofahrt zum Fluss nimmt etwa 30 Minuten in Anspruch. Dort fahren wir Boot, liegen in der Sonne. Es ist auch schön, die freie Zeit im Walde zu verbringen. Wir gehen in den Wald nicht nur im Sommer, sondern auch im Winter, weil wir dort gern Schi laufen. Ich verbringe auch gern den freien Abend im Familienkreis beim Tee. Zum Tee laden wir öfters unsere Freunde ein.

Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

Подберите правильные словосочетания и составьте с ними

1.sich entlassen a.im Internet

2.sich freuen b.die Lebenserfahrungen

3.widmen c.am Fluss

4.verbringen d.nach dem schweren Arbeitstag

5.sich erholen e.dem Hobby

6.in Anspruch nehmen f.über die Freizeit

7.sammeln g.den Ruhetag

8.beibringen i.die Autofahrt

9.bereichern k.die Briefmarken

10.surfen l.die Liebe zu den Büchern

III. Скажите, как Вы любите проводить свое свободное время.

Lesen, fernsehen, spazierengehen, Ski fahren, schwimmen, Tennis spielen, fotografieren, tanzen, Freunde treffen, Filme sehen, Musik hören, wandern ,Ausfluge machen, ins Grüne fahren, Fahrradtour machen, zelten und am Feuer sitzen, tanzen, in die Diskothek gehen, das Stadion, Theater, Museen besuchen,Bücher lesen, Briefmarken oder Münzen sammeln.

IV. Прочитайте диалог и ответьте на вопрос . Was meinen Sie dazu?

Fernsehen aber wie ?

-Morgen ist Sonntag. Was für Pläne hast du ?

-Pläne? Gar keine! Ich habe doch frei und werde in aller Ruhe fernsehen.

-Welche Sendungen gefallen dir besonders gut?

-Schwer zu sagen. Ich sitze den ganzen Tag vor dem “Kasten”.

-Wirst du von dieser “Erholung” nicht müde?

-Daran bin ich gewöhnt. Ich erfahre so viel Neues.

-Das stimmt nicht ganz. Viele verstehen nicht, richtig fernzusehen.

-Und was meinst du dazu?

-Na ja, das Fernsehen und die Freizeitgestaltung…. Das ist ein Problem. Ich habe nichts gegen das Fernsehen, aber….

-Na, was heist aber?

-Aber ich denke, man muss seine Freizeit sinnvoll verbringen. Am Sonntag konnte man ein Kino, Theater oder Konzert besuchen.

V. Напишите, почему эти люди так проводят свободное время.

- Ich gehe gern ins Kino(die Filmkunst).

- Ich gehe ins Kino,denn ich interessiere mich für die Filmkunst.

Mein Freund besucht die Fremdsprachenkurse (die Fremdsprachen)

Du besuchst das Theater gern (die Theaterunst).

Er geht gern zum Training (der Sport).

Ihr besucht die Disko gern (das Tanzen).

Wir machen die Ausflüge gern (die Natur).

Du liest Zeitungen gern (die Politik).

Sie sammelt Ansichtskarten (das Sammeln).

Sie besuchen gern Konzerte (die Musik).

VI. Прочитайте, переведите на русский яык и разыграйте по ролям следующий диалог .

A: Maria, hast du ein Hobby?

M: Ja, natürlich, sogar mehrere. Als Hobbys höre ich gerne Musik und lerne und spiele ein wenig Klavier und Gitarre, lese viel und bastle Fensterbilder und ähnliches.

A: Fensterbilder? Was ist das?

M: Das sind Bilder aus Papier, Karton oder Holz, die man ins Fenster hängt.

A: Und du, Karl, hast du noch Zeit für dich selbst? Wie gestaltest du diese Zeit?

K: Meine wenige wirkliche Freizeit verbringe ich meist mit der Familie. Wir haben seit unserer Heirat stets ein offenes Haus gehabt, und so laden wir immer wieder Freunde und Bekannte ein, um mit ihnen zusammen zu sein. Ab und an gehe ich spazieren, um mich zu bewegen und den “Kopf zu lüfen”. Noch lese ich gerne Zeitungen oder schöne Literatur. Und du, Anna, was machst du in deiner Freizeit?

A:Manchmal sehe ich fern, ab und zu sitze ich vor dem Bildschirm meines Computers, mache Computerspiele oder surfe im Internet. Hobbys habe ich auch. In der Schule habe ich Briefmarken und Münzen gesammelt, jetzt gehe ich gerne auf eine Party oder in die Disko. Aber das kommt nicht oft vor. Das bekannte Sprichtwort heisst:”Erst die Arbeit,dann das Vergnügen”.

K: Stimmt. Und du, Inga? Wie verbringst du deine Freizeit?

I: Ganz einfach. Ich arbeite im Haus oder im Garten, oder faulenze einfach. Das ist auch am billigsten.

K: Faulenzen? Das wundert mich nicht. Das kann auch sein. Nun gut. Ich muss aber los. Man hat mich zur Konferenz eingeladen, ich halte dort einen Vortrag. Ich habe es eilig. Fünf Minuten vor der Zeit ist die beste Pünktlichkeit. Also tschus!

A: Hals- und Beinbruch, Karl. Bis bald!

VII. Переведите на немецкий язык

Петр проводит свое свободное время всегда интересно. Он свободен только в воскресенье. В этот день у него нет занятий в институте. До обеда он работает над языком или идет в городскую библиотеку. Петр читает много. Он интересуется новинками литературы. После обеда Петр встречается со своими друзьями. Они идут на прогулку в парк. Вместе они посещают театры, кино, музеи. Его друг Игорь увлекается техникой. Свое свободное время он проводит за компьютером.

VIII. Обсудите свои планы на выходной день:

Das Wetter ist schön.

IX. Ответьте на вопросы.

1.An welchem Tag haben Sie frei ? 2.Wann stehen Sie am Sonntag auf ? 3.Was machen Sie am Vormittag ? Helfen Sie den Eltern bei der Haushaltsarbeit? Vergessen Sie Ihre Hausaufgaben nicht? 4.Verbringen Sie Ihre Freizeit immer interessant? 5.Besuchen Sie die Bibliothek? 6.Widmen Sie sich Ihrem Hobby? 7.Treffen Sie sich am Sonntag mit Ihren Freunden? 8.Sehen Sie fern? Welche Fernsehsendungen gefallen Ihnen? 9.Welche Kulturstätten besuchen Sie? 10.Surfen Sie im Internet?

Im Kraftraum

Предлагаю Вам изучить два небольших текста на тему “Мое свободное время”: один – на спортивную тематику, другой – на компьютерную.

Помимо названия темы “Мое свободное время”, её можно было бы ещё назвать “Моё хобби”.

Тема 1. Занятие спортом в свободное время

Когда у меня есть свободное время я занимаюсь спортом.

Я хожу в спортзал недалеко от моего дома три раза в неделю. Два раза в неделю я хожу на фитнес и один раз в неделю – в тренажёрный зал.

Wenn ich Freizeit habe, treibe ich Sport.

Ich gehe in den Sportsaal nicht weit von meinem Haus dreimal pro Woche. Zweimal pro Woche besuche ich ein Fitness-Studio und einmal pro Woche – einen Kraftraum.

Я меня есть мой личный тренер, который показывает мне, как правильно и как часто нужно делать упражнения. За последний месяц я сильно улучшила свои спортивные результаты.

Ich habe meinen persönlichen Trainer, der zeigt, wie richtig und wie oft man die Übungen tun muß. Dank meinem Trainer verbesserte ich in dem letzen Monat deutlich meine sportliche Ergebnisse.

После занятий спортом я хорошо себя чувствую. Кроме того, моё тело становится гибким, сильным и выносливым. Я также гораздо реже болею.

Nach dem Sporttreiben fühle ich mich fit. Außerdem wird mein Körper flexibel, stark und ausdauernd. Darüber hinaus bin ich seltener krank.

На фитнес-студию я хожу со своей подругой – так веселее и легче заниматься. К тому же мы не позволяем друг другу облениться и отказаться от спорта. Также мы устраиваем личные соревнования, что укрепляет интерес к спорту.

Ins Fitness-Studio gehe ich mit meiner Freundin. Das ermöglicht die Zeit lustiger und leichter zu verbringen. Wir erlauben einander nicht faul zu sein und Sporttreiben zu weigern. Wir unternehmen unsere persönliche Wettbewerbe, was das Interesse zum Sport bestärkt.

Если по каким-то причинам я не могу выйти из дома, то я занимаюсь спортом дома: качаю пресс или прыгаю на скакалке.

Wenn ich das Haus aus irgendwelchen Gründen nicht verlassen kann, treibe ich Sport zu Hause. Ich trainire die Bauchmuskeln und springe Seil.

В школе/институте/университете у нас есть занятия физкультуры, однако они мне не нравятся. Оценки ставятся не за реальные результаты, а за посещение уроков.

In der Schule/im Institut/an der Universität haben wir die Turnstunden, sie gefallen mir aber nicht. Die Noten bekommen wir doch nicht für reale Sportergebnisse, sondern für den Besuch der Stunden.

Я считаю, что занятие спортом не только улучшает самочувствие и укрепляет здоровье, но и помогает улучшить результаты по другим дисциплинам/в других областях.

Meiner Meinung nach verbessert das Sporttreiben nicht nur das Befinden und fördert Gesundheit, sondern auch erhöht die Ergebnisse in anderen Fächern/auf anderen Gebieten.

Лексика (Wortschatz):

Проводить свободное время – Die Freizeit verbringen

Заниматься спортом – Sport treiben

Ходить в спортзал/тренажёрный зал/фитнесc-студию – In den Sportsaal/in den Kraftraum/ins Fitness-Studio gehen

Чувствовать себя хорошо (в форме) – Sich fühlen fit

Устраивать соревнование – Ein Wettbewerb unternehmen

Качать пресс – die Bauchmuskeln trainieren

Прыгать на скакалке – Seil springen

Улучшать здоровье – die Gesundheit fördern

Am Computer

Тема 2. Компьютер – моё хобби и заработок

Мое свободное время я больше всего провожу за компьютером. Таким же образом проводят своё свободное время и большинство моих друзей и знакомых.

Meine Freizeit verbringe ich hauptsächlich am Computer. Auf dieselbe Art und Weise verbringen ihre Freizeit die Mehrheit meiner Freunde und Bekannten.

Увлечение компьютером является моим хобби, на котором я зарабатываю. Я работаю фрилансером и зарабатываю на создании сайтов и написании разных программ.

Die Lust auf Computer ist mein Hobby, von dem ich profitiere. Ich bin als Freiberufler beschäftigt und verdiene an der Erstellung von Webseiten und am Schreiben von verschiedenen Computerprogrammen.

Все знания я приобрел сам и не ходил на специальные курсы. Даже в выходные я провожу почти всё свободное время за компьютером. Мне нравится разбираться в новых программах и осваивать их.

Alle Kenntnisse erworb ich selbständig, ohne spezielle Lehrgänge zu besuchen. Sogar am Wochenende verbringe ich fast all meine Freizeit am Computer. Es macht mir Spaß, sich mit den neuen Computerprogrammen auszukennen und sie zu lernen.

В наше время высоких технологий многие процессы протекают в интернете. Онлайн можно не только общаться с друзьями в социальных сетях, смотреть фильмы, слушать музыку или читать книги, но и зарабатывать деньги.

In unserer Zeit der Spitzentechnologien verlaufen viele Prozesse im Internet. Online kann man doch nicht nur mit den Freunden in sozialen Netzwerken kommunizieren, Filme ansehen, Musik anhören oder Bücher zu lesen, sondern auch das Geld verdienen.

Однако нельзя забывать, что реальная жизнь происходит оффлайн. Ведь сидячий, малоподвижный образ жизни отрицательно сказывается на осанке и зрении. Учитывая это, я два раза в неделю хожу в бассейн, что позволяет мне держать себя в хорошей форме.

Es ist nicht zu vergessen, dass das reale Leben offline stattfindet. Darüber hinaus verursacht die sitzende bewegungsarme Lebensweise am Computer die Haltungsfehler und Sehbehinderung. Im Rücksicht darauf gehe ich zweimal pro Woche ins Schwimmbad, was mich fit halten ermöglicht.

Читайте также: