Как познакомиться с людьми из японии

Обновлено: 19.09.2024

Конечно, знакомство с людьми с добрым и нежным характером играет важную роль в восприятии Японии, но таких дружелюбных людей можно найти по всему миру. Итак, откуда взялся этот стереотип?

Такой образ мышления имеет реальные последствия. Если вы потеряете свой кошелек в Японии, вероятность того, что его не украдут до ужаса мала. Скорее всего его отнесут в ближайшую полицейскую будку, а может и вернут вам лично. Эти ситуации часто рассказываются как положительный стереотип о Японии. Но они также являются важной частью рассказов о путешествиях. Это та доброта, которой славится Япония.

Однако эта доброта не привязана к конкретным ситуациям или людям в Японии. Напротив, это неотъемлемая часть того, что значит быть японцем. Это особенно заметно, когда люди Японии взаимодействует с кем-то из другой страны.

Представьте, что вы международный турист в Японии и, скажем, заблудились. Если вы решите обратиться за помощью к прохожему из Японии. Обычные люди Японии дружелюбны и добры, поэтому вы, скорее всего, встретите человека, который постарается помочь вам как можно лучше, не обращая внимания на языковые барьеры. Такой положительный опыт, безусловно, не уникален для Японии, и все же.

Мы напишем статьи о самых известных Японцах. Давайте вместе погрузимся в удивительный мир японских художников, писателей и режиссеров, будет интересно!

Должность:Генеральный директор Studio GhibliНациональность:японец.Дата рождения:5 января 1941 годаМесто.

Осаму Дазай

День Рождения: 19 июня 1909 г.Дата смерти: 13 июня 1948 г.Знак Зодиака: БлизнецыТакже известен как: Сюдзи.

Харуки Мураками

Харуки Мураками - японский писатель и переводчик, чьи художественные и научно-популярные произведения.

Такеши Китано

Акутагава Рюносукэ

Акира Куросава

Японский режиссер Акира Куросава (1910–1998) получил международное признание благодаря таким фильмам.

Давайте еще поговорим о Японцах!

Общение между японцами

Другими словами, если люди в Японии не найдут туриста, а другого японца, попавшего в затруднительную ситуацию, вероятность того, что они отреагируют на это с добротой, описанной выше, будет намного ниже.

Вообще говоря, японцы стараются как можно меньше вовлекать других японцев. Если они увидят кого-то в беде, например, на вокзале, вы заметите, что многие люди проходят мимо, не реагируя, спешат они или нет.

Не беспокойте других - даже собак

Позвольте мне объяснить это на уникальном примере, который иллюстрирует этот образ мышления, не беспокоясь и не вовлекая других.

А теперь представьте себя в парке в Японии, где кто-то гуляет со своей собакой. В большинстве стран мира было бы вполне разумно подойти к человеку, поговорить с ним и, возможно, даже погладить собаку, особенно если вы регулярно встречаетесь с ними двумя. Дружба часто рождается из таких небольших дружеских взаимодействий.

Однако в Японии подобной сцены не было бы. Говорить с незнакомцем, даже если вы ежедневно встречаетесь с ним на прогулке, - это большое запрещение.

Если вы все же подойдете к владельцу для дружеского замечания или непринужденной беседы, он, скорее всего, уйдет в легком шоке. Даже те, кто вежливо ответил, вероятно, приложат усилия, чтобы физически и морально дистанцироваться от вас, чтобы достичь абсолютного минимума контактов.

Я думаю, что такое поведение характерно исключительно для Японии - вы не встретите его в других азиатских странах, таких как Тайвань, Китай и повсюду в Юго-Восточной Азии.

Можно сказать, что способность осознавать взгляды людей вокруг себя является частью японской природы , а также вездесущим принципом не причинять никому неприятностей. Последнее - это концепция, которой каждый ребенок, растущий в Японии, обучается с самого начала.

Однако стремление не доставлять неприятностей сопровождается другим: стремлением хорошо выглядеть в глазах окружающих.

В других странах дружба с коллегами за совместным обедом или пивом после работы является относительно обычным явлением, а в Японии - другое дело. Из-за постоянного осознания того, что нельзя вовлекать и не беспокоить других, а также беспокоиться о том, как другие видят вас, формирование честных, открытых дружеских отношений может быть трудным.

Пьянки - отличный тому пример. При большом количестве людей атмосфера расслабленная и веселая, и вы можете прекрасно провести время с человеком рядом с вами.

Вопреки тому, что вы думаете, это не считается ложью. Напротив, это происходит из той же доброжелательности, которую туристы отмечают в отношении японцев. Фактическое намерение не так важно, как поддержание приятного разговора и осчастливление собеседника. Для нас, японцев, это приятно,

Глобализация: использование доброты как щита

Однако островное государство Япония также находится под влиянием глобализации, принимая и приспосабливаясь к культурным влияниям со всего мира.

Япония исторически известна своим быстрым развитием, и последние несколько десятилетий не стали исключением. Однако человеческое взаимодействие и общение могут не успевать за этими изменениями.

Современная Япония меняется от одного дня к другому, как на технологическом, так и на культурном уровне. В стране проживает множество личностей, и, хотя все изо всех сил стараются сосуществовать рядом друг с другом, доброта японцев, кажется, превращается в щит.

Позвольте мне объяснить: даже если мы видим, что у кого-то проблемы, мы склонны ставить на первое место собственные чувства и не приближаемся, потому что мы ориентируемся в мире, руководствуясь концепцией не беспокоить и не вовлекать - для нас это способ сохранить баланс. и избежать неприятностей.

Я считаю, что это ключ к общению в Японии. Кажется, что этот щит доброты всегда стоит перед любым взаимодействием, и пройти через него бывает очень сложно.

Бамбуковый лес, Киото

Что приходит в голову первым, когда мы говорим о Японии? Японская кухня и японское долголетие (еще, конечно, самураи, но о них чуть ниже) - две вещи, неразрывно связанные друг с другом.

Японцы живут долго: в этой стране больше тех, кто достиг 100-летнего возраста, чем где-либо еще в мире. 49 человек из каждой сотни тысяч японцев доживают до 100. Такого вы не встретите больше нигде.

Японцы редко умирают от болезней сердца. Им удается почти до самой смерти сохранять хорошее здоровье и радостное отношение к жизни.

Может быть, это от того, что они едят? Может быть, и нам надо питаться, как японцы, и всё у нас наладится? И это - первая причина для того, чтобы съездить в Японию и всё самому попробовать. Итак,

Причина первая: чтобы начать питаться как долгожитель

Следует сразу сказать, что "японская диета" - это довольно широкая концепция. Это не "чем больше суши, тем лучше".

Различные исследования на эту тему перечисляют основные моменты, важные для здорового питания: есть надо прежде всего морепродукты, овощи, соевые бобы (и всё к ним относящееся - например, соевый соус), рис и суп мисо (миосиру).

Автор фото, Getty Images

Суши - это, конечно, хорошо. Но японская диета - это не "чем больше суши, тем лучше"

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

Конец истории Подкаст

Потребление такого рода пищи, подчеркивают японские специалисты-нутрициологи, способствует здоровью сердца и отражается в целом на долголетии (хотя и, кажется, не защищает от онкологических заболеваний).

Понять, что и как работает, помогают, как всегда, подопытные крысы и мыши. В ряде экспериментов сравнивали японскую диету 1990-х с американской того же десятилетия.

Получилось, что крысы на японской диете были менее жирными, имели ниже уровень жиров в крови, несмотря на то, что обе диеты предлагали одинаковое количество жиров, белков и углеводов. Разница была в том, что в американской диете вместо рыбы было мясо, вместо риса - пшеница.

Исследователи на этом не остановились и попробовали - уже на мышах - разные варианты японской диеты. У мышей, которых кормили тем, что ели японцы в 1975 году, снижался риск развития диабета и жировой болезни печени.

1975-й? Что это за диета такая? Очень просто: богатая морскими водорослями и вообще морепродуктами, бобовыми, фруктами. И без чрезмерного потребления сахара.

Автор фото, Getty Images

Морские водоросли с разными ферментированными ингредиентами - постоянный элемент японской кухни

За мышами следили в течение восьми месяцев. Диета 1975 года увеличивала продолжительность их жизни, улучшала память и, когда они начинали стареть, снижала количество заболеваний.

На людей, выяснили исследователи, эта диета влияет точно так же. За 28 дней членам группы волонтеров, страдавшим ожирением, удалось значительно сбросить вес и снизить уровень холестерина в крови.

И вот что еще удалось доказать ученым: секрет японской диеты не в том, чтобы без остановки есть водоросли или соевый соус, а в разнообразии блюд, приготовленных по здоровой технологии - не жареных (а приготовленных на пару или на медленном огне), не пересоленных, не слишком сладких, но сдобренных различными специями. И с упором на овощи и бобовые.

Справедливости ради надо сказать, что современные японцы все меньше придерживаются здорового питания. Американизация образа жизни проникла и в еду.

В результате в последние годы заболеваемость диабетом выросла - и не только за счет состарившегося населения, а в первую очередь из-за распространения ожирения.

Означает ли это, что дни Японии как страны долгожителей сочтены? Посмотрим. У японцев в запасе еще как минимум парочка инструментов здорового долголетия: один из них - тошнотворно пахнущий и соплевидной консистенции, другой - больно кусающийся.

И если вы хотите прочувствовать до конца, что это значит - питаться по-японски, вам не избежать, во-первых, натто, традиционного японского блюда из ферментированных соевых бобов.

Автор фото, Getty Images

Вот оно - сопливенькое, вонюченькое натто. Но - суперпища

"Натто очень вонючее. Его запах невозможно не заметить, - говорит Юки Гоми, японский повар, возглавляющая кулинарную школу Yuki's Kitchen в Лондоне. - Но у меня в холодильнике оно есть всегда".

Японцы называют натто суперпищей и считают, что оно разжижает кровь, снижает уровень холестерина, уменьшая тем самым возможность развития сердечно-сосудистых заболеваний, в том числе инсультов.

Будете в Японии - пересильте себя и попробуйте настоящее японское натто. Возможно, потом вас за уши не оттащишь, и, вернувшись домой, вы станете фанатом этого блюда.

А еще есть жареные осы. И это уже, скорее, деликатес, а не просто вкусная и здоровая пища.

Употребление ос в пищу когда-то было широко распространено по всей Японии. Сегодня эта традиция умирает, ее придерживаются в основном представители старшего поколения в районе Эна префектуры Гифу, где и находится деревня Кусихара.

Так что если хотите попробовать, теперь вы знаете, куда ехать. В этой деревне каждое лето проходит фестиваль, который обычно освещается национальным телевидением. А пока предоставим слово нашему корреспонденту:

"Я поднесла ко рту еще извивающуюся личинку осы и быстро ее съела. Живьем. Она оказалась приятной на вкус, маслянистой, абсолютно съедобной. Ловец ос и я продолжали болтать, время от времени закидывая в рот очередную личинку, как будто лакомились конфетами…"

Причина вторая: чтобы испытать на себе омотэнаси, сумимасэн и мэйваку

Вы, наверное, слышали о бусидо, кодексе самурая, своде правил и норм поведения истинного воина. В 1900 году японский просветитель Нитобэ Инадзо написал небольшую книгу, быстро ставшую популярной на Западе: "Бусидо. Душа Японии", где изложил основополагающие принципы традиционной японской морали и этики. По крайней мере, так казалось самому Нитобэ.

Однако на родине, в Японии, его трактат был встречен далеко не так тепло, как на Западе. Автора обвинили в искажении действительности, романтическом преувеличении, слишком розовом образе самурая.

Но трактат сыграл свою роль в смягчении образа Японии в глазах Запада, представив ее как страну цивилизованную и благородную.

Автор фото, Getty Images

Образ благородного самурая, нарисованный Нитобэ Инадзо, мало кого впечатлил в самой Японии, но стал популярен на Западе

И если реальные самураи и не полностью отвечали описанию Нитобэ Инадзо, то современные японцы часто удивляют приезжих с Запада. Как пишет наш корреспондент, в Японии так заботятся о хороших манерах, что даже крышка унитаза сама поднимается, как только кто-нибудь заходит в туалет.

Если совсем коротко, сразу по прибытии в эту страну вы столкнетесь с омотэнаси.

Это слово часто переводят как "японское гостеприимство", но на практике оно означает сочетание изысканной вежливости со стремлением сохранить гармонию и избежать конфликта.

Омотэнаси в Японии - это образ жизни. Простудившись, японец обязательно надевает санитарную маску, чтобы не заразить других. Перед началом ремонта соседям вручают стиральный порошок в подарочной упаковке, чтобы те могли потом отстирать одежду от неизбежной строительной пыли. В магазинах, давая сдачу, подставляют ладонь под руку покупателя, на случай если монеты начнут падать. На выходе из магазина людей часто провожают поклонами, стоя в дверях, пока покупатели не скроются из виду.

Однако омотэнаси - это гораздо больше, нежели просто обходительность по отношению к посетителям. "Многие из нас выросли на пословице: если вам сделали что-нибудь хорошее, сделайте что-нибудь хорошее в ответ, но если вам сделали что-нибудь плохое, не причиняйте зла этому человеку", - рассказывает Норико Кобаяси, руководитель отдела въездного туризма японского консорциума Discover Link Setouchi.


Каждые выходные в Народном парке Шанхая происходит необычный базар: здесь продают женихов и невест. Нет, не подумайте, невест не воруют и в открытую не торгуют. Продают знакомства с целью создания семьи. Современные шанхайцы очень заняты, кому-то просто не везёт: вот и поручают брачным агентствам или скучающим пенсионерам свою судьбу.

Почему же китайцы самых разных возрастов пользуются услугами свах, а не знакомятся на улицах или в интернете?

*публикуется повторно*


1 Базары знакомств раньше были по всему Китаю. И этот, шанхайский, тоже очень старый. Интернетов не было и в помине, а китайцам нужно размножаться. Где найти подходящую пару? Как угадать, кто твоя половинка?


2 Да никак! Поручи эту задачу другим, и они подберут идеального супруга по вашим данным. И по гороскому не забудут проверить!


3 Тысячи объявлений! Может быть, даже десятки тысяч, развешанных по всему парку! Как во всём этом разобраться?


4 Во-первых, анкеты чётко структурированы. Возраст обозначается двумя цифрами года рождения. Ещё важен рост, а про размеры и параметры - ни в одной анкете не говорится. Фотографии - у единиц. Но не переживайте, когда вы заинтересуетесь конкретной персоной, вам её покажут. Многие просто не хотят "светиться" публично. Также очень важно образование, если оно есть - о нём всегда напишут. Профессия дело вторичное, главное - диплом! И годовой доход, наличие собственной квартиры или машины: китайцы весьма заинтересованы в состоятельности своей будущей пассии, вне зависимости от пола.


5 Сидящие за столами люди - представители брачных агентств. У них есть вся информация, но просто так они вам её не отдадут. Нужно показать настоящую заинтересованность, тогда увидите фотографии. Понравилась? Дальше варианта два: либо вам выдают контакты, либо сначала опросят и сфотографируют, и покажут тому, кто разместил анкету.


6 Платит обычно тот, кто размещает. Видел я несколько фотографий китайских барышень: встречаются весьма недурные собой, с квартирами, машинами, деньгами. Неужели они так страдают от одиночества, что бегут к свахам? На самом деле, у них либо просто нет времени на знакомства, либо хотят гарантировать общение с человеком своего круга. А улицах в Китае знакомиться неприлично.


7 Кроме агентств, есть много "частников", их даже большинство. У таких людей обычно два-три протеже, которых они стараются пристроить.


8 Всегда очень хорошо видно, кто заинтересован, а кому плевать. И дело здесь не в деньгах, просто люди такие. Естественно, стоит обращаться только к тем, кто внимательно смотрит на прохожих, а не занимается своими делами.


9 Анкета одна, а вас тут много!


10 Этому деду и его подопечному не везёт. Кажется, я видел его же, на других фотографиях, сделанных несколько лет назад. Всё тот же старик, всё та же анкета. А может, он просто приходит потусоваться, прикрепив к зонтику свою молодую фотографию?


11 Иногда решают коллективно, изучая фотографии. Подойдёт ли девушка парню?


12 Самые крутые и элитные знакомства - с иностранцами. Многие китаянки мечтают выскочить замуж и уехать в Европу или Америку. Кроме знания английского, обычно они ничего предложить не могут. Те, у кого образование и хорошая работа - сами охотятся.


13 А парк красивый!


14 Странные художества. Какой-то Бин Ладен!


15 Где у вас тут экспресс-знакомства? Я на поезд опаздываю! :) Кстати, про секс. Для китайцев это практически запретная тема, в обществе его не обсуждают, а сожительство без брака осуждают. Но это не мешает им спать друг с другом, всё-таки в двадцать первом веке живут. Но, в отличие от европейской культуры, здесь приходится прятаться даже для друзей. Иностранцу, говорят, "снять" девушку проще всего: всё случится на первом же свидании. Правда, через пару недель вас внезапно могут бросить, даже после знакомства с родителями.


16 Сами кандидаты приходят в парк нечасто, только если к "частным бабушкам". Агентства принимают всю информацию по интернету.


17 Как же люди находят друг друга? Для поисков приходится тоже нанимать специального "агента" и платить уже ему. Так что этот рынок - для посредников.


18 А вот девушка пришла сама.


19 Статистики нет, но раз рынок существует и каждые субботу и воскресенье собирает тысячи людей - это до сих пор актуально.


20 Ещё одна причина популярности: конкретно в Шанхае считается, что до тридцати выходить замуж рано и молодо, а как тридцатник стукнет - уже поздно! Как всё успеть, и карьеру построить, и любовь?


21 Главное - не проспать всё на свете.


22 А вы как, замужем/женаты? Воспользовались бы таким рынком? Или сайты знакомств лучше? Где вообще сегодня знакомятся в России? На работе? На дискотеке? В маршрутке?

Другие фоторепортажи о стране Китай:

Понравилось?

Мне важно ваше мнение о том, что я делаю и что пишу в журнале. Ваш комментарий - лучшая оценка моей работы. Давайте общаться больше!

Добавляйте меня в друзья, если вы ещё этого не сделали!
Кроме ЖЖ, я также пишу в Твиттер | Фейсбук | Инстаграм


© 2013 Александр Беленький | Все фотографии в этой публикации сделаны мной, если не сказано иное. Данный материал принадлежит автору блога. Полное или частичное копирование не разрешается без моего согласия. Вы можете спросить об этом, написав письмо по электронной почте . Если вы хотите разместить материал в своём личном блоге или социальных сетях, спрашивать разрешения не нужно, но пожалуйста, не забывайте ставить копирайт с активной гиперссылкой на оригинал.

Политика репостов

Фотографии и текст в этом блоге сделаны мной, если не указано иное. Как автор, я хочу знать, где используются мои материалы. Если вы СМИ, блогер или редактор сайта, напишите мне по электронной почте — обсудим.

Для перепоста в социальных сетях разрешение спрашивать не нужно, но пожалуйста, не забывайте указывать моё авторство с активной ссылкой на этот пост.

Сейчас в нашей жизни много японского – рестораны, суши и сашими, икебаны, автомобили, дзен. Но мне хотелось по-настоящему прикоснуться к этой культуре, проверить свои представления о стране и понять, как у них всё на самом деле. Поэтому при первом удобном случае я отправился в Японию.

Маски на лицах

Первое, что бросается в глаза на улицах Японии – огромное количество местных с масками на лице. Ты невольно начинаешь ощущать себя так, как будто находишься в эпицентре какой-то эпидемии, что, конечно, совсем не так. Объяснений этому оказалось несколько:

  1. Довольно большое количество японцев страдает от аллергии – до 25%. А так как на островах постоянно что-нибудь цветёт, то и носить маску им приходится часто.
  2. Маска скрывает эмоции, ты не видишь, что испытывает человек – улыбается он или грустит. Оказывается, некоторые японцы не хотят, чтобы их эмоции были видны другим людям, поэтому носят маски.
  3. Грязный воздух. В эту версию верится меньше всего, так как маски можно встретить не только в Токио, но и во всех остальных городах, и маленьких деревнях, где уж точно проблем с загрязнением нет.

Так что маски – это важная часть повседневной жизни японцев, на которую уже работает целая индустрия. Масок в магазине несколько десятков видов, и даже на этом кто-то зарабатывает хорошие деньги.


У меня самого долгое время была Honda CRV, которая после 6 лет перешла в руки дочери, так и не сломавшись ни один раз. И обладая таким автомобилем, я обращаю на него внимание везде, но тут он не попался мне на глаза НИ РАЗУ. Дав всему миру столько замечательных машин, сами японцы выбирают в основном простые и маленькие машинки, которые ну просто ничем не примечательны – ни дизайном, ни характеристиками.


Простота быта и домов

Предположение, что и дома у японцев всё не так, как у нас, зародилось ещё тогда, когда мы посетили огромное количество дворцов сёгунов и императора, где у меня был культурный шок. Ну не может богатый человек, военачальник или император жить так просто! Из вещей, которые хоть как-то можно отнести к роскоши – кое-где позолота на стенах и несколько красивых вещей. ВСЁ. Вспомните теперь богатые дворцы у нас или в Европе.

На чайную церемонию мы попали в старинный японский дом, где всё было примерно также, как и в доме императора. Да, 6 садов – предмет особой гордости хозяев (и мы, конечно, не будем их разочаровывать и говорить, что площадку в 2 кв. метра с цветами в кадках, нам сложно считать садом).




Комнаты скромные и простые, качественные рисовые циновки, место для моления синтоистским и буддийским божествам, почти полное отсутствие шкафов и вообще отсутствие кровати как класса, – вот примерно так выглядит японский дом. В голове это укладывается не сразу, особенно после высокоразвитого потребительского общества на Западе и по сути стремления к этому у нас.

Сейсмически опасная зона, на которой проживают японцы, научила их за долгие годы относиться к дому, да и ко всему вещественному, как к временному обстоятельству своей жизни.

Кроме того, при очень сильном землетрясении такой дом не убьёт своих хозяев, а восстановить его можно будет за пару дней.

Оказывается, у японцев очень серьезно относятся к частной собственности, и, если у тебя есть дом, то каким-то образом отобрать его у тебя или что-то с ним сделать практически невозможно. Поэтому в больших городах часто можно увидеть соседство огромных многоэтажных домов и старых лачуг или совсем маленьких домов, которые, кажется, вот-вот завалятся.


Кимоно

Всю жизнь мы говорили это слово с ударением на последнем слове, а это, оказывается, неверно. Правильно говорить с ударением на второй слог. И каких тут только нет кимоно. В магазинах можно увидеть огромный набор прекрасных и красочных кимоно для женщин и всего пару вариантов кимоно для мужчин. При этом мужчины в основном ходят в кимоно коричневого и чёрного цветов.

Гейши и самураи

Гейши, майко, самураи, камикадзе, – эти все слова нам известны, как некий синоним к слову японец. У всех у нас есть такие ассоциации, которые нам пришли из детства или из школы. Но здесь это приобретает особый смысл. Не припомню, чтобы у нас на улицах наши сограждане ходили в национальных русских костюмах, а тут, пожалуйста. И это не только на праздник, это их жизнь. Причём ходят так не только представители старого поколения, которое не хочет прощаться со своими привычками, но и совсем молодые.

Посмотрите на фотографии – они просто счастливы от того, как себя ощущают в этих костюмах, как на них обращают внимание все иностранцы.


Не сравнивайте гейш и их учениц майко с девицами лёгкого поведения, это настоящие актрисы и очень образованные женщины, которые являлись не только собеседником богатого мужчины, но и могли развлечь его своими песнопениями или танцами. И это по-прежнему часть жизни японцев.

Туристы могут сходить в театр с гейшами и майко или заказать индивидуальное общение с ними, но стоить это будет баснословно дорого (несколько тысяч долларов за небольшую аудиенцию).

Ещё есть замечательный аттракцион в старой столице Японии – Киото, когда туристам дают возможность почувствовать себя немножко майко или самураем. Эта процедура недешёвая (около 200 долларов для женщин и 150 для мужчин) и занимает много времени, но это стоит того. Проходя в костюмах и в гриме по улицам старого Киото и чувствуя на себе восхищённые взгляды прохожих, ты как будто прикасаешься к самобытности и богатой культуре японцев и чувствуешь себя тоже немножко японцем.


Буддизм и синтоизм

Для меня было настоящим потрясением, что японцы могут одновременно быть и синтоистами, и буддистами. Для свадеб и любых других радостных событий они используют обычаи синтоизма и идут в синтоистский храм. А похороны и другие невзгоды им помогает преодолевать буддизм.

У нас всё чётко – либо христианство, либо ислам, либо буддизм, но чтобы несколько вер одновременно… Вот это японцы!





Хиросима

Так распорядилась судьба, что мне удалось побывать в одном из японских городов, который нам известен с детства, так как связан с ядерной бомбардировкой.





Хиросима – город, который полностью восстановлен заново, так как был разрушен до основания в 1945 году. Что оставило большой след в душе? Первое – общение с живым свидетелем этих событий очно. Второе – оказывается, в эпицентре взрыва уцелел всего один человек, который в момент налёта пошёл в подвал за документами. И, что самое удивительное, он жив и в настоящее время. Третье – сейчас это место паломничества людей не только из Японии, но и со всего мира.

Читайте также: