Где можно поесть в японии

Обновлено: 18.09.2024

Мусульмане из таких мест, как Малайзия и Индонезия, горят желанием попробовать традиционную японскую еду, но помешать им могут пищевые запреты ислама. Однако все больше японских ресторанов начинают удовлетворять потребности этой категории посетителей.

  • English
  • 日本語
  • 简体字
  • 繁體字
  • Français
  • Español
  • العربية
  • Русский

Непростая задача поесть в японском ресторане

С приближением Олимпийских и Паралимпийских игр 2020 года, которые будут проходить в Токио, как частный, так и государственный сектор Японии готовится принять новую волну посетителей из-за рубежа. Помимо всего прочего, у японцев есть стремление заверить этих иностранных гостей в том, что Япония – безопасная и доброжелательная страна. Японская национальная туристическая организация сообщает, что из более чем 2,8 миллиона иностранных туристов, посетивших Японию в июле 2018 года, более 2,4 миллиона – то есть значительное большинство – прибыли из соседних стран и регионов Азии, в том числе из Малайзии, где ислам является официальной религией, и Индонезии – страны с наибольшим мусульманским населением в мире. В Японии усиливается осознание необходимости создания дружественной мусульманам среды, которая обеспечит приятные впечатления этой категории посетителей.

Из-за диетических требований ислама, таких как запрет на употребление свинины и алкогольных напитков, еда является предметом особого беспокойства мусульман. Допускается только халяльная еда и напитки, обработанные в соответствии с пищевыми нормами ислама.

Порция халяльного стейка кобэ (Фотография предоставлена Misono Inc.)


Порция халяльного стейка кобэ (Фотография предоставлена Misono Inc.)

Онлайновые и печатные руководства для посетителей, соблюдающих принципы халяльного питания

Консьержи в Информационном центре Нихомбаcи, расположенном прямо у знаменитого токийского моста Тюо, с радостью помогут распечатать информацию о подходящих для мусульман закусочных в близлежащих районах Нихомбаси, Хакодзаки, Коамитё, Хаттёбори и Канда, в том числе в о местах, где предлагают блюда малайзийской, арабской и индийской кухни.

Рестораны, не использующие свинину, набирают популярность

Японское правительство ожидает к 2020 году увеличение количества туристов-мусульман до 1,4 млн. А значит, ко времени старта Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио стране потребуется увеличить уровень гостеприимства.

В сертифицированных халяльных ресторанах ингредиенты, блюда и кухонная утварь, предназначенные для приготовления и подачи мусульманам, должны храниться отдельно. Использовать свинину, продукты из свинины, а также специи и приправы, содержащие алкоголь, запрещено. Строгое соблюдение требований халяль означает, что даже люди, которые готовят еду, должны быть мусульманами. В Японии бывает сложно соблюсти такие строгие требования.

Тем не менее, дружественные к мусульманам закусочные и рестораны стараются изо всех сил соответствовать этим требованиям, в частности, размещают своих клиентов-мусульман отдельно от гостей, употребляющих алкогольные напитки. Япония делает все возможное, чтобы пребывание мусульман в этой стране было максимально комфортным и приятным.

Фотография к заголовку: мусульманские туристы в Асакусе. © Оцука Томохико


Японская кухня часто ассоциируется только с суши и роллами, но на самом деле ее разнообразие требует отдельного гастрономического путешествия. Какие оригинальные блюда, которых нет в российском общепите, стоит попробовать в Японии – в нашем аутентичном меню.

МИНИМАЛИЗМ В ПРИГОТОВЛЕНИИ, ЭСТЕТИКА В ПОДАЧЕ

Секрет японской кухни кроется в тщательном подборе продуктов, красоте подачи, а также в отношении к пище и ее употреблении в целом. Только самые лучшие дары земли и воды достойны чести оказаться на столе, а главной задачей повара является сохранение их первоначальных свойств. Поэтому пища, которую употребляют в Японии, не требует особой варки или какой-либо обработки. Количество принимаемой пищи должно быть таким, чтобы избежать переедания и возникающей вслед за ним утраты интереса к пище.


Кстати, неслучайно сегодня первое место в мире по продолжительности жизни принадлежит японцам. Тут есть свои причины – в их повседневной пище содержится мало холестерина, она готовится из самых свежих продуктов, при ее приготовлении используется минимум термической и прочей обработки, что способствует сохранению в пище большого количества полезнейших компонентов, например, таких как витамины и минеральные элементы.


Считается, что японцы едят не только ртом, но и глазами. Оформление блюда так же важно, как и приготовление. На подносе часто только с декоративной целью помещают особенно красивый апельсин или огурец причудливой формы. Рыбу нарезают крошечными узкими кусочками и сервируют в виде хризантемы на маленьком круглом подносе. Из дольки лимона делают бабочку, из репы или редиса – хризантему.


ПРАЗДНИК МЯСОЕДОВ

Суки-яки. Одно из наиболее популярных японских блюд. Тонко нарезанные кусочки мяса парят в специальной железной кастрюле-сковородке вместе с овощами, тофу и грибами. В качестве приправ в блюдо обычно добавляют только сахар и соевый соус, которые в сочетании с мясным экстрактом создают необычайно насыщенный вкус. Блюдо популярно во всех районах страны, – отличие состоит только в том, какое мясо используют в том или ином районе, и в порядке варения. Например, в некоторых областях смешивают взбитое яйцо с соусом, чтобы создать более мягкий вкус.


Карааге. Это курица, приправленная соевым соусом, солью и рядом других специй, посыпанная крахмалом и обжаренная в масле. Блюдо похоже на японскую версию жареной курицы, но вкус у неё совсем другой. Техника жарки карааге очень проста: кусочки сначала отправляют в муку и/или крахмал, затем их жарят во фритюре. Таким способом можно готовить не только курицу, но и рыбу, мясо.

Японцы ничего не делают просто так. Быстрая в приготовлении, карааге отлично подходит для однопорционной еды или бэнто. Как и для многих своих блюд, японцы используют для карааге куриные бёдрышки по причине их сочности. В Японии есть много различных вариантов приготовления карааге, в зависимости от региона. Например, цыпленок-нанбан в Миядзаки, где карааге приправляют соусом тартар, или тебасаки в Нагое, где карааге подают под сладким и пряным соусом. Их определённо стоит попробовать.




За это немалое время разведение чудо-коров превратилось в Японии в настоящий культ. Молодых бычков выгуливают на чистых японских лугах, держат подвешенными к потолку на вожжах в комнате со звуконепроницаемыми стенами, кормят лучшим рисом и отпаивают премиум сортами пива и саке. Процесс идёт под непрерывное звучание классической японской музыки. Для того, чтобы у бедных животных не было пролежней и одышки, им ежедневно делают вибромассаж. Когда бык достигает нужного веса, его закалывают.

ДЛЯ БОЛЬШОЙ КОМПАНИИ

Сябу-сябу. Это не просто блюдо, это целый ритуал. Перед вами на стол ставят кастрюлю с кипящей водой и тарелки с тонко нарезанными овощами и мясом. Иногда также подают лапшу и тофу. В кастрюлю нужно положить овощи, чтобы получился бульон.


Тончайшие кусочки мяса слегка несколько раз погружают в кипящий суп (в котором варятся овощи, грибы, тофу), и после того, как мясо немного меняет цвет, его кушают, предварительно обмакнув в одном или другом виде соуса. Очень важную роль играет соус: как правило, его готовят из цитрусов или с добавлением молотых семян кунжута. Собственно, данное название блюдо получило от звука, которое издает мясо, погружающееся в кипяток.

После того, как мясо заканчивается, в суп добавляют лапшу удон или же рис, после чего получается еще одно блюдо, которым японцы очень любят заканчивать ужин с сябу-сябу. Обычно используется говядина, однако в последнее время популярно сябу-сябу из свинины, курятины, баранины и некоторых сортов рыбы.

РЫБНЫЕ ИЗЫСКИ


В некоторых регионах унаги готовят на пару, а не жарят. Наслаждаться унаги можно как в виде самостоятельного блюда, так и с рисом (больше популярен второй вариант). В Нагое есть уникальный способ поедания унаги, известный как хицумабуси – это когда чай наливают на рис и потом съедают его.

Тяван-муси. Блюдо, в котором различные ингредиенты, такие как курица, белая рыба, креветки, рыбная паста и орехи гингко добавляются в смесь яиц и даши в миску (чаван) и готовятся на пару. Заказать тяван-муси можно в традиционных японских ресторанах. Внешне и по текстуре блюдо похоже на заварной крем, но имеет необычный вкус.

ВКУСНЫЙ ПЕРЕКУС


Эки бэн. Это не название блюда, это обеды в коробочках, которые можно взять с собой в поезд. Эки бэн бывают двух типов. Первый – маку-но ити, который пришел со времен традиционных пикников под вишневым цветом. Белый рис в коробочке сервируется по краям разными добавками других продуктов, – омлет в традиционном японском стиле, кусочки лосося и говядины, камабоко (рыбная паста), приготовленные бобы, овощи, соленья и другое. Второй тип – обед из суси в коробочке, причем может быть тираси-суси (небольшими порциями) или оси-суси (спресованные и порезанные).

Продаются такие коробочки на железнодорожных станциях. Выглядят эки-бэн весьма аутентично К тому же само понимание, что кушаешь такой местный обед на скорости 250 км/ч в летящем сэнкансе, придает процессу особые ощущения.

ВЕГАНАМ И НЕ ТОЛЬКО

Цукемоно. Овощи, выдержанные в соли, уксусе или саке. Обычно цукемоно подают в традиционных японских ресторанах, а цукемоно из специализированных магазинов — это настоящий деликатес. Существует много разных видов цукемоно, которые непременно стоит попробовать.

Лапша. Японская кухня без лапши – это тоже самое, что русская без каши. Японцы едят лапшу круглый год в жареном, вареном и запеченном виде. В современной Японии различают несколько видов лапши. Наиболее близкой к китайскому оригиналу и самой древней считается лапша рамэн. Очень популярна лапша соба, которую готовят из гречневой муки. Забавно, что гречневая лапша получила наибольшее распространение именно в Японии, и это притом, что гречку в Японию импортируют из других стран.



СЛАДКОЕЖКАМ

Если на Западе преобладают карамельные сласти, шоколад и шоколадные конфеты, и всякие тортики, то в Японии в сладком ряду доминируют фруктово-ягодные изделия, такие как мармелад, пастила, повидло или джем.


Наиболее распространена фасолевая пастила екан. Смесь пасты из красных бобов, сахара и японского желатина довольно долго варится. Полученную массу разливают в деревянные формы, в которых она затвердевает. Полагают, что впервые екан был изготовлен в Японии, в городе Киото в 1589 году. В то время были разработаны весьма детализированные правила чайной церемонии. Екан стали подавать во время чайной церемонии, поскольку оказалось, что его сладкий вкус прекрасно сочетается с легкой горечью зеленого чая.

В Японии очень много разновидностей екан. Где-то его изготавливают с добавлением каштанов, где-то в него подмешивают сушеную хурму или какие-то местные фрукты. Популярности екан в Японии способствовало и то, что он может храниться весьма долго, поскольку его уваривают в сахаре несколько часов.

По несколько иной технологии готовится уйро. Оно мягче, чем екан, и лишь слегка сладкое. Еще одной разновидностью сласти на фасолевой основе является нэрикири, изготовляемое, как правило, из белых бобов. Их предварительно варят до образования пасты, добавляют в нее сахар и получают джем. Этот джем (его называют ан) употребляют как в виде начинки, так и самостоятельно, придавая изготовленным сластям самую различную форму – сосны, бамбука или сливового дерева. Эти растения в Японии являются символом долголетия, и нэрикири с их изображениями преподносят в соответствующих случаях как пожелание. Обычно фигурки нэрикири делают небольшими, на один глоток.


Очень популярны у японцев пирожки со сладкой начинкой мандзю. В 14 веке в Японию из Китая была завезена технология приготовления на пару пирожков с мясной начинкой. Но вскоре в буддийских монастырях Японии вместо мяса пирожки стали начинять сладкой фасолевой пастой, поскольку монахам запрещено употребление мяса в пищу. Сладкие мандзю стали подаваться к чаю на церемониях в буддийски храмах. Обычно такие пирожки готовят из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порошка, а затем начиняют пастой ан и готовят на пару.

Весьма распространенным десертным блюдом в Японии с давних времен являются моти – лепешки или шарики из риса. Отварной рис клейких сортов толкут в специальной ступе и полученную пастообразную массу скатывают в шарики. Часто в массу для аромата добавляют толченые пахучие травы. Простейший способ приготовления сладких моти – поджарить их и окунуть в сладкий соевый соус.


Приехав в Японию, нужно обязательно попробовать тайяки – печенье в форме рыбки тай со сладкой начинкой. В некоторых путеводителях рыбу тай ошибочно называют лещом, карпом или карасём. Красный пагр — так звучит её научное название – обитает не в реках, а в морях Тихого океана. У японцев рыба тай считается символом удачи.

По классической рецептуре начинка тайяки состоит из сладкой бобовой пасты, но сейчас тайяки пекутся с шоколадом, фруктовым джемом, заварным кремом или чизкейком. Продаются эти десерты не только в продуктовых магазинах, но и в специализированных киосках у каждой крупной станции метро или железной дороги. Тайяки – походный десерт. Японцы не видят ничего зазорного, чтобы перекусить рыбкой с начинкой прямо на улице. Купите и вы в палатке сразу несколько тайяки с разными начинками. Ведь это единственный способ узнать – какая больше понравится!

ВНИМАНИЕ:

Еще больше интересных материалов от АТОР - в нашем канале на Яндекс.Дзен.

Бесплатные онлайн-курсы, вебинары и электронные каталоги туроператоров вы найдете в "Академии АТОР".

Актуальные СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ туроператоров по турам за рубеж и по России смотрите в разделе СПО портала АТОР.

А ведь хочется иногда просто перекусить, вкусно и недорого и не платить при этом много денег. Ведь сами японцы где-то питаются? Вот я и пошел в одно из таких заведений "для местных", а заодно и узнал, что же такое настоящие "Якитори"!




Найти недорогую едальню в Японии, когда все вывески только на японском, оказалось нелегко. Я шел по улице, заглядывал, принюхивался и прислушивался. Там, где японцы кушают всегда шумно, многолюдно и пахнет едой, ведь почти во всех маленьких заведениях готовят прямо в зале! И вот сквозь окна одного из заведений я увидел, как там что-то готовят. Зашел, пахнет вкусно, остаюсь!

Я зашел в милое и уютное заведение, в котором готовят японские "якитори". Хотя снаружи по офрмлению в стиле "красных фонарей" сложно представить, что внутри кафе. Оказывается красные фонари на фасаде в Японии обозначают не место для "досуга", а место, где кормят.


Это оказалось маленькое семейное кафе. На кассе и у мангала стоит молодой японец - хозяин заведения, его мама занимается приемом гостей и помогает официантке, в баре и на раздаче работает младший брат, а девочка официантка единственная наемная работница. Все очень приветливые и дружелюбные, правда вот английский у нас с японцами немного разный, поэтому понимали мы друг друга с трудом.


Готовят прямо у стойки, а главное блюдо здесь - якитори. "Яки тори" дословно переводится как "жареная курица" - это такие мини шашлычки на деревянных шпажках, которые делают из курицы, замоченной со специями в соевом соусе. Хотя кроме классических якитори здесь жарят шашлычки из чего только можно - мини-котлетки из мясного фарша, куриные крылышки, сосиски-колбаски, грибы, овощи, всякие куриные субпродукты вроде печени, сердечек, почек, легких и даже из куриной кожи!


Меню хоть и было "английское" но совершенно непонятное, а официант очень плохо говорил по-английски, так что заказать поначалу оказалось сложно. К счастью я сидел у бара, и шашлычки готовили прямо у меня перед носом. Я просто показывал пальцем на те, которые мне нравились и я хотел бы попробовать, ну а "биир", рис и сакэ он понял и так.

Я продегустировал здесь много разных шашлычков, но самыми вкусными все равно оказались классические куриные якитори, хотя мне еще понравились вот эти "великаны" завернутые в бекон.


В общем, я здесь отлично покушал, якитори уплетал за обе щеки и дважды дозаказывал, настолько вкусные они были. А какое тут вкусное сакэ.


Счет, который кроме самих шашлычков включал рис, сакэ, пиво и обязательный "горох на чай", мне вышел около 25$. Если бы я не пил пиво и сакэ, то спокойно уложился бы в 10$, ибо алкоголь в Японии очень дорогой, особенно в заведениях.


На следующий день я снова вернулся сюда и привел друзей. Всем очень понравилось. Так что и Вам советую - если вы хотите просто и вкусно покушать в Японии, ищите заведение с "красными фонарями", не пожалеете!


А тем кто любит смотреть видео, предлагаю 10-минутный ролик о моем посещении "Якиторной"

Данный материал является объектом авторского права. Полная или частичная публикация статьи и размещенных в ней фотографий без согласования с автором ЗАПРЕЩЕНЫ в любых СМИ, печатных изданиях и на любых сайтах, за исключением репостов в личных блогах и личных страниц социальных сетей с обязательным указанием автора и ссылки на оригинал.

Я очень беспокоилась о том, чем питаться я Японии. Дело в том, что я отнюдь не поклонница суши, и мысль об употреблении в пищу сырой рыбы мне не особо приятна. Поедать две недели один только рис тоже как-то грустно. Надеялась в основном на лапшу, поскольку слышала, что она продаётся повсюду, причём не только обычная, но и рисовая, и гречневая.


На деле оказалось, что еды в Токио полно, и притом самой разной. Поесть можно на каждом шагу – в кафе или просто в супермаркете.

Вопреки ожиданиям, суши в Японии подают далеко не везде. Это блюдо можно встретить лишь в специализированных ресторанах, которые попадаются далеко не на каждом шагу. Гораздо чаще можно встретить рамен, собу (гречневую лапшу) или удон (пшеничную лапшу) с различными топингами (соус, кусочки овощей и свинины, креветки). Многие кафе предлагают темпуру, чаще всего из креветок, обжаренных в кляре. Есть рестораны якитори, где подают только блюда из разных частей курицы (вплоть до хрящиков на шпажке). Иногда в меню присутствуют пельмени из очень тонкого теста, которые японцы не варят, а обжаривают.

Рис японцы едят вместо хлеба. Хлеб тоже присутствует, но рис более популярен. Он служит как бы связующим между разнообразными ингредиентами, и уже при первом обеде я поняла, что в этом есть смысл. А через пару дней почувствовала, что рис мне просто необходим, чтобы желудок справлялся с этой непривычной пищей.

В ресторанах почти всегда приносят бесплатный напиток: холодный или горячий чай, или просто воду, так что о том, чем запивать, можно не заботиться.

Саке можно купить в супермаркете, но пить его противно. То ли качество не то, то ли этот напиток следует употреблять исключительно в подогретом виде, как подают в ресторане.


Я полагала, что в стране почти нет мяса, а какое есть – ужасно дорогое. Но на самом деле пару кусочков свинины кладут во многие разновидности рамена (островатого супа на основе мисо (ферментированных бобов или риса) с лапшой), а в обычном супермаркете можно купить шашлычки на шпажках из свинины или тефтелек. Вообще мясо присутствует, хотя и не в виде толстых отбивных. Небольшие кусочки свинины чаще всего едят запеченными или тушеными до состояния, когда они почти тают во рту.

Фотографии и муляжи сырого мяса в витринах несколько шокируют. Но едят это мясо приготовленным, а не сырым. Просто в сыром виде оно более красивое, поэтому клиентам дают возможность оценить качество мяса и сделать выбор, а уж потом обжаривают эти ломтики.



Сырое мясо на рекламной стойке перед входом в кафе


Внешний вид кафе в Токио, где подают мясо


Иногда шашлычки из мяса и курицы жарят прямо на улице и тут же продают

Завтрак в отеле

На завтрак (шведский стол в отеле) нам ежедневно предлагали омлет, сосиски, рис и суп мису. Остальные ингредиенты варьировались: отварные овощи, сладкий картофель, гречневая лапша, зелёный салат и свежие помидорки, различные соленья. Были также фрукты (дольки ананасов, апельсинов и грейпфрутов), яблочный и апельсиновый соки, кофе и чай.


Завтрак в отеле. Кофе, суп мисо, апельсиновый сок, омлет, сосиски, вермишель и овощи


Обеденный зал в отеле


Плотный завтрак в отеле - залог энергии на весь день


Еще одна вариация на тему завтрака

Еда в супермаркете

Бюджетно поесть можно в любом сетевом супермаркете. Тут полно готовых блюд, которые сразу же и разогреют в микроволновке. Салаты, онигири (рисовые треугольнички с начинкой), тёплые булочки или сэндвичи с разными начинками. Можно взять сухую лапшу и тут же разбавить кипятком из чайника. И конечно кофе. Чёрный или латте, горячий или со льдом.


Обеденные места в супермаркете иногда оборудованы розетками для подзарядки гаджетов


Автомат по приготовлению кофе, в том числе кофе со льдом

Тут же несколько стульчиков, чтобы поесть. Несколько дней подряд мы завтракали, обедали и ужинали в супермаркетах, потому что не подвернулся удачный ресторан, да и просто не было времени.

И конечно есть контейнеры для раздельного сбора мусора, в том числе место, куда слить оставшиеся жидкости (соус, например).




Приготовленная лапша соба


Можно взять не растворимую, а уже приготовленную собу, и только разогреть



Салат с тунцом и куриное филе - вполне европейское меню


Готовое блюдо с сырым яйцом


Проростки с кусочками свинины


"Крабовые палочки" в Японии сделаны из риса. Совсем невкусные


Завтрак в супермаркете


В супермаркете продаются вареные очищенные яйца. Одна проблема - сварены они в чем-то, напоминающем разбавленный соевый соус, и имеют соответствующий вкус.


Рис и шашлычки из курицы можно купить в супермаркете


В супермаркете продаются теплые пирожки - никуман


Вкус разный, в зависимости от начинки. Нам больше понравились никуманы с мясом.


Онигири (рисовые треугольники) с разнообразными вкусами едят холодными, это вариант быстрого и дешевого перекуса.



Рамен

Рамен – возможно, самое расхожее блюдо в Японии. Это суп на основе ферментированных бобов с лапшой. В рамен добавляются проростки, зелень и кусочки мяса. Едят его с помощью палочек и фарфоровой ложки: палочками вылавливают лапшу и другие твердые кусочки, а ложкой хлебают бульон. Рамен подают повсюду, стоит он недорого.


Рамен с кусочками свинины и зеленью


Кафе, где подают рамен


Витрина кафе с разными видами рамена


Японцы расслабляются в кафе после работы

Есть еще довольно странное блюдо из сухой лапши, залитой горячим соусом. В верхней части, где лапша соприкасается с соусом, она размягчается, но значительная часть остается сухой, и приходится ею хрустеть, что не очень приятно.


Сухая лапша под соусом

Кафе-автомат

Есть кафе, предлагающие еду навынос. Вы делаете заказ через автомат, ждёте минут 10 и получаете аккуратно упакованный горячий ужин по весьма доступной цене. Не особенно вкусно, но сытно.

Есть несколько посадочных мест, чтобы поесть в самом кафе. Работает оно по принципу самообслуживания.


Некоторых усилий требует процесс выбора


Без картинок использование такого автомата было бы для нас вообще невозможно


Рамен с морской капустой и темпура с рисом

Якитори

Однажды мы забрели поужинать в ресторан якитори. Название московской сети ресторанов, откуда можно заказать суши и роллы с доставкой, совершенно не соответствует действительности. На самом деле якитори - это блюда из кусочков жареной курицы. Именно так переводится слово. Блюд не из курицы в кафе якитори нет. И уж точно нет никаких суши.


Бесплатных напитков тут не было, зато принесли тарелку салата с соусом карри в качестве аперитива. Мы заказали два варианта курицы и пиво; нам подали кружки, наполовину заполненные льдом и почему-то водой, и бутылки с пивом. Оказалось неплохо: пиво не так быстро исчезает. По 0,33 хватило на весь ужин.


Шашлычки на шпажках сделаны из разных кусков курицы. Например, один только из центрального грудного хряща. Другой из кожи, предположительно, из шеи. Ещё один из печенки и только два из простого мяса, серого. Грудки жарятся отдельно, мы их не заказывали.

Овощных гарниров почти нет, все варианты салатов - с курицей. Так что мы довольствовались аперитивной тарелкой.


Шашлычки из курицы в ресторане якитори

Суши и сашими

Блюда из сырой рыбы в Японии – вовсе не повседневная еда. За две недели мы лишь трижды побывали в таких ресторанах. Первый располагался вблизи знаменитого рыбного рынка Цукидзи, где каждое утро продавались тысячи тонн свежевыловленной рыбы. Располагавшийся в центре Токио, этот рынок являлся центром притяжения для туристов. Мы застали его в последний день перед закрытием, связанным с переездом на насыпной остров в Токийском заливе.

Вокруг Цукидзи разбросано множество ресторанчиков, где можно отведать свежей рыбы. В одном из них мы, еще не совсем придя в себя после авиаперелета, заказали сашими. Сашими готовится из сырых кусочков разных сортов рыб и морепродуктов и подается с соевым соусом, васаби, тонко нарезанным дайконом и листами сисо. Это волшебное блюдо поразило невероятной свежестью и стоило не так уж дорого: обед на двоих обошелся менее чем в две тысячи рублей.


Примерно такой же чек (при большем количестве блюд и даже с теплым саке) у нас получался в Киото в ресторанах с суши-конвейером, которые мы посетили дважды. Само действо завораживает: перед вами проплывают тарелочки с блюдами, вы выбираете то, что нравится. Цена – в зависимости от цвета тарелочки. Если желаемого блюда на конвейере нет, делаете заказ через планшет, и повара тут же готовят его на ваших глазах. Все свежайшее и необыкновенно вкусное!


В ресторане с суши-конвейером можно сделать заказ с помощью планшета, на котором установленно специальное приложение - он находится у вас на столе. Либо можно просто брать понравившиеся тарелочки с конвейера. Стоимость блюд определяется цветом тарелочки. Оплата производится после подсчета тарелочек каждого цвета.




Суши и бутылочка с теплым саке


Роллы с кусочками омлета, огурца и рыбы разных сортов. Фантастически вкусно!


Теплое саке и планшет с меню для заказа


Повара готовят суши и роллы и тут же выставляют тарелочки на конвейер, который движется мимо вашего столика.



Японские сладости

Как и многое другое, сладости в Японии делаются преимущественно из риса. Прямо не улице можно приобрести обжаренные на гриле сладкие шарики из рисового теста - данго. Они вязкие и тягучие, с однородной структурой.



Рядом продается аналогичная сладость, по форме напоминающая котлету. Ее название мне не удалось выяснить. В ней ощущается структура риса, и она также поливается сладким соусом.


В Киото готовят лисовые конфеты в виде треугольничков с начинкой - нама-яцухаси. Нам больше всего понравились конфеты с начинкой из сладкого зеленогой чая маття.


Вообще чай и рис - основные составляющие для конфет. Так, мы пробовали (и привезли в подарок детям) конфеты из маття с начинкой из целой засушенной ягоды клубники.

А еще из маття делают коктейли - очень освещает в жаркий день.



Иногда в Японии можно встретить европейскую кухню. Однажды мы по ошибке забрели в итальянский ресторан. Кухней остались недовольны, но официантка прекрасно владела английским. В другой раз в Гинзе мы не смогли пройти мимо кафе-мороженого. Впрочем, в мороженом применяются национальные ингридиенты, такие как вездесущий чай маття.

Читайте также: